Revelando el secreto de que Sun Wukong fue engañado por Tang Monk cuando le puso la maldición apremiante en Viaje al Oeste

?

La descripción de la escena en la que Wukong mató al tigre fue extremadamente cruel: la paliza hizo que su cerebro estallara con miles de manchas rosadas y de sus dientes salieran algunas cuentas de jade. Se acercó al tigre, hizo un cuchillo afilado con una oreja, le cortó las garras y la armadura, le cortó la cabeza, la cortó, la peló, la raspó, la cortó y le arrancó un trozo cuadrado de piel de tigre. Cuando Tang Monk lo vio, no solo no mostró ninguna simpatía, sino que lo elogió y estaba secretamente feliz en su corazón. ¿Por qué estás feliz? Este discípulo tiene buenos medios. Irá a Occidente y alcanzará la justicia, y se esperan sus méritos.

Wukong mató a los seis ladrones. Tang Monk dijo: "No tienes ninguna compasión. ¿Cómo puedes ir al Cielo Occidental y convertirte en monje?". Pero también dijo: "Afortunadamente, no la hay". Uno en las montañas para comprobarlo. Si llegas allí, también estás golpeando la ciudad, ¿cómo puedo escapar? Todavía tengo un poco de compasión, pero principalmente porque tengo miedo de quedar implicado.

Imágenes de Internet

Pero el mono no soporta la popularidad, así que no es necesario que te vayas, ve por tu cuenta: “Ya que tú Eres así, y dices que no puedo ser monje, adelante. No puedes ir al oeste, no seas tan malo y odioso conmigo, ¡simplemente regresaré! hoo”, desapareció. Esto dejó al anciano suspirando solo y lleno de tristeza y resentimiento.

El estado de ánimo de Tang Monk pasó de la alegría a la tristeza Justo cuando estaba suspirando, el Bodhisattva Guanyin se acercó disfrazado de una anciana que había muerto a causa del hijo del monje. Le dio a Tang Monk un conjunto de ropa y un sombrero. lo que en realidad fue una maldición apremiante. Y dijo: "Si se niega a obedecer tus órdenes, debes recitar este mantra en silencio". Tang Monk lo tuvo en cuenta. Después de un rato, Sun Wukong se recuperó.

Veamos cómo Tang Monk prepara la trampa y convence a la cabeza del mono para que se ponga el aro ajustado. El viajero dijo: "Maestro, si tiene hambre, iré a prepararle algo de comida". Sanzang dijo: "No es necesario que le prepare comida. Todavía tengo algo de comida seca en mi bolso". Desató la bolsa y vio un pequeño sombrero con incrustaciones de flores doradas, el viajero preguntó: "¿Este sombrero vino de Dongtu?" Fue enviado hace un momento por el Bodhisattva Guanyin. Nuestro camarada Tang Seng, ¿podría mentir? ¿Cómo respondió en ese momento?

Lea el texto original: Sanzang estuvo de acuerdo: "Lo usé cuando era niño. Si uso este sombrero, si no tienes que enseñar las escrituras, puedes recitar las escrituras; si usas esta ropa, puedes realizar los rituales sin realizar rituales”.

El hechizo de banda apretada debe ser efectivo. Debido a que este es un producto de alta tecnología desarrollado por Tathagata Buddha, está controlado por contraseña y activado por voz. Tathagata le dijo a Guanyin la contraseña, y Guanyin le dijo a Tang Monk que murmuró palabras en su boca e ingresó una serie de contraseñas. Después de la verificación, la maldición apretada se activó inmediatamente y comenzó a estrangular su cabeza. Casi pierde la vida después de cortarle la cabeza a un mono varias veces.

Imágenes de Internet

Sun Wukong extendió la mano y se tocó la cabeza. Parecía un hilo dorado, fuertemente atado a él, que no podía quitarse. y había echado raíces aquí. Se sacó la aguja de la oreja, la insertó en el aro y la sacó al azar. Sanzang temía haberlo roto, así que empezó a leerlo de nuevo. Todavía sentía tanto dolor que se puso de pie y dio saltos mortales. Tenía las orejas y la cara enrojecidas, los ojos hinchados y el cuerpo entumecido.

Al final, Sun Wukong estaba tan dolorido que simplemente gritó: "¡No pienses, no pienses! ¡Me duele cuando pienso en eso! ¿Qué quieres decir con lo que Sanzang dijo?" "¿Estás escuchando mis enseñanzas ahora?" Dijo: "¡Escúchame!" "¿Puedes seguir siendo grosero?" El viajero dijo: "¡No te atrevas!" , que no le teme al cielo ni a la tierra y tiene grandes poderes mágicos, frente a Tang Sanzang, se volvió honesto y sumiso. Verás, se arrodilló en el suelo y suplicó: ¡Te dejaré ir al oeste, estoy dispuesto a hacerlo! protegerte, no tengo intención de retirarme.

Tripitaka dijo: "En ese caso, por favor espera a que suba a mi caballo". El viajero estaba decidido a subirse al caballo. Reunió sus energías, ató un montón de tela de algodón y se abrochó. El caballo sobre su espalda, hizo las maletas y corrió hacia el oeste.

De esta manera, tan pronto como Sun Wukong salió de la Montaña de los Cinco Elementos, Tang Monk lo convenció y le puso la maldición apretada, pero Sun Wukong definitivamente no estaba convencido. Pero Sun Wukong no culpó a Tang Monk por esta deuda, sino a Guanyin. El viajero dijo enojado: "¡No hay necesidad de hablar de eso! ¡Esta anciana madre debe ser Guanyin! ¡Por qué está esperando para hacerme daño! ¡Espera hasta que vaya al Mar de China Meridional para golpearla! ¡Sun Wukong no le tiene miedo a Guanyin!" ¿Por qué se dice que Sun Wukong no le teme a Guanyin? Escuchemos la explicación en el próximo capítulo.

¿Sun Wukong no tiene ojos penetrantes? ¡Pero sus ojos penetrantes no podían decir que el Maestro Tang estaba haciendo trampa!

En realidad, creo que esto es innecesario. El hecho de que Sun Wukong pueda tomar la iniciativa de darse la vuelta muestra que todavía quiere proteger a Tang Monk para que no vaya a Occidente. De lo contrario, huirá y nunca regresará.

Imágenes de Internet

En otras palabras, independientemente de si existe esta maldición apremiante, el "corazón" de Sun Wukong en realidad ha sido "preparado" y ha decidido escoltar a Tang Monk a Occidente. Vino aquí voluntariamente. En este momento, el hechizo de banda apretada se ha aplicado con éxito en la cabeza del mono.

¿Qué hizo a continuación el profesor Tang? Lea el texto original: Sanzang dejó de comer alimentos sólidos cuando lo vio ponerse el sombrero, pero recitó en silencio la maldición apremiante. El viajero gritó: "¡Dolor de cabeza, dolor de cabeza!". El maestro siguió recitándolo varias veces, provocando que el viajero se revolcara de dolor.

Esto es desconcertante. Sun Wukong no ha hecho nada malo ahora, entonces, ¿por qué debería recitarlo una vez sin motivo y luego recitarlo varias veces sin parar, haciendo que el practicante se retuerza de dolor? Tang Seng está haciendo un experimento para ver si esta maldición restrictiva funciona.