Ejemplos de apreciación de la prosaLas flores florecen por la mañana. La introducción decía: "El clima en Guangzhou hace mucho calor temprano y el sol poniente entra por la ventana oeste, lo que obliga a la gente a apenas usar un abrigo fino". Nunca he visto una maceta con 'ramas de agua' en mi mesa: Es sólo una sección de un árbol, siempre que esté empapado en agua, sus ramas y hojas son muy lindas. Mirar las hojas verdes, editar borradores antiguos y finalmente marcar la diferencia. ..... "Lu Xun dijo en la sección "Pensamientos repentinos": Los libros extranjeros sobre literatura y arte académicos a menudo se mezclan con algunos chismes o chistes para darle vida al artículo y hacer que los lectores se interesen particularmente y no se aburran fácilmente. Pero en China En algunas versiones, estos se eliminan, dejando sólo la lectura incomprensible, que lo acerca al libro de texto. Es como una persona que dobla flores, excepto todas las ramas y hojas, solo quedan las flores. La vitalidad de las flores se ha ido. Cuando la gente pierde su ambición o inconscientemente se aferra a una mentalidad obvia, me temo que el futuro de esta nación estará en peligro. Es una de las manifestaciones del espíritu de la época. , por lo que también se puede comparar con otras cosas, por ejemplo, el equipo actual es liviano y descuidado (el mundo piensa erróneamente que está disponible), la construcción es corta y el trabajo es superficial, por lo que no lo hago. No quiero ser “hermoso” o “duradero”, todas estas son fuentes. En otras palabras, si usas esto como una analogía con algo más grande, creo que también puedes apreciar Achang y el Clásico de las Montañas y los Mares de Wang Xuedong. "Seleccionado de la colección de ensayos de memoria de Lu Xun, también es uno de los tres ensayos que se centran en las personas (los otros dos son el Sr. Fujino y Fan Ainong). "El Sr. Fujino" habla de los profesores, "Fan Ainong" habla de los amigos. y "Achang". "El libro de las montañas y los mares" trata sobre una niñera de la infancia: una campesina joven, viuda, desconocida, sencilla y de buen corazón que siempre cuidó de Lu Xun cuando era un niño. El título de este artículo merece un estudio más profundo. El Sr. Fujino y Fan Ainong escribieron sus nombres. ¿Por qué no utilizar Achang como título de este artículo? Achang es una sirvienta anónima de la familia de Lu Xun. Personas con diferentes identidades tienen diferentes nombres para ella. La abuela de Lu Xun la llama Achang, la madre de Lu Xun y muchos otros (en realidad, iguales a su madre) la llaman Achang, y yo normalmente la llamo Ma, sólo cuando la odio. De hecho, cuando el autor escribía, ya estaba lleno de respeto y gratitud por su madre mayor. ¿Por qué el autor eligió un tema que odiaba al escribir el título? El autor escribió mucho sobre la gran madre en el artículo. ¿Por qué eligió “El Clásico de Montañas y Mares” para ponerle el título? Estas preguntas serán respondidas razonablemente a medida que profundicemos en el texto. Este artículo se basa en los cambios en "mis" sentimientos hacia mi madre mayor. El texto completo se puede dividir en cuatro partes: La primera parte (secciones 1-2) presenta a mi madre mayor. Esta parte presenta principalmente los nombres de diferentes personas y los orígenes de sus nombres. Mi familia es una familia feudal con una jerarquía estricta. Incluso las niñeras son llamadas por edades diferentes. Mi abuela es la mayor, por eso la llamo "A Chang". Mi madre y Achang son iguales. Yo la llamo "Madre Dragón" según los niños. Soy estudiante de tercer año en la universidad, así que cariñosamente la llamo "Ama". El llamado "tú dijiste" en la primera oración del artículo se refiere a la mención que el autor hace de la Madre Dragón en el primer artículo "Perros, gatos y ratones" en "Flores de la mañana recogidas al anochecer". Mata ratas tibetanas y engaña al joven maestro con mentiras. Parece que da mala impresión. Entonces, al comienzo del artículo, el autor insinuó inadvertidamente su descontento con la madre mayor. Luego, la segunda sección del artículo presenta el origen del título "Madre Dragón". El título "Madre Dragón" originalmente reemplazó el apodo de una ex trabajadora de mi familia. Esto realmente nos hace sentir que ella está incluso más triste que Kong Yiji. Después de todo, la gente sabía que Kong Yiji tenía su propio apellido, pero la madre mayor ni siquiera conocía su propio apellido. Hasta 30 años después, cuando Lu Xun escribió este artículo, no sabía su apellido, lo que demuestra lo humilde que era su estatus. El Sr. Lu Xun dijo una vez que las mujeres en la antigua China no han ganado el estatus de seres humanos durante miles de años y son "peores que los animales". ¿No es esta anciana madre, cuyo apellido ha sido olvidado, una típica representante de Qianqian y de las mujeres rurales chinas? La segunda parte (versículos 3-12) está cansada de estar con la Mamá Grande. Esta parte se divide en dos niveles: el primer nivel (secciones 3 a 5) trata sobre una madre que está cansada de crecer. Aquí, el autor elige principalmente algunos ejemplos típicos para escribir sobre su disgusto por la madre mayor. Primero, estaba cansado de las quejas de su madre ("A menudo le gusta armar escándalo") e incluso sospechaba que su madre mayor estaba causando problemas en casa ("Hubo un pequeño problema en casa, y de alguna manera siempre sospeché que era relacionado con este "alboroto").
En segundo lugar, estaba cansado de las restricciones de mi madre sobre mis movimientos (“No se me permite caminar, no se me permite arrancar una brizna de hierba o no se me permite voltear una piedra”); , estaba cansado del espacio para dormir de mi madre (“Ella ponía los pies en alto cuando dormía y extendía las manos, colocando un personaje grande en medio de la cama para que yo no tuviera espacio para darme la vuelta”). Estas cosas están escritas enteramente desde la perspectiva de un niño. Desde otra perspectiva, tal vez no podamos decir que sea molesta. "Siempre me gusta ver Qie Qie Cha", ¿no significa que la madre mayor no es una persona aislada? ¿"No tengo permitido caminar" no muestra el cuidado y la responsabilidad de la madre mayor hacia "mí"? "Mientras dormía, volvió a estirar los pies y las manos y colocó un gran personaje en el medio de la cama. "¿Es porque estaba demasiado cansada por trabajar durante el día? ¿No muestra esto simplemente la diligencia de la madre mayor? El segundo nivel (versículos 6-12) es escribir sobre la molesta madre mayor. Este nivel está dirigido principalmente a las muchas "reglas" y "razones" que irritan a las madres mayores, con énfasis en las reglas de Año Nuevo. Desde el dinero de Año Nuevo hasta los saludos y el consumo de naranjas, está escrito con gran detalle. Cuando era niño me resultaban demasiado molestos, pero a los ojos de los lectores, especialmente de los extranjeros, deberían ser apreciados como folklore. Lu Xun le dijo una vez a su amigo japonés Masuda que en sus "Flores de la mañana" "hay tantas costumbres y cosas triviales sobre China que sería difícil entenderlas sin comentarios". La descripción que hace Lu Xun de las costumbres populares únicas, misteriosas y extrañas de China le da a sus obras un encanto único. La tercera parte (versículos 13-29) respeta a la Gran Madre. Esta es la parte principal del artículo, que también se divide en dos niveles: El primer nivel (versículos 13-18) trata sobre el "respeto sin precedentes" que recibió la Gran Madre debido a su "gran poder divino". Este primer homenaje surgió a raíz de una historia sobre "Pelo Largo" contada por mi madre mayor. La primera mitad de la historia es espeluznante, pero como "yo" creo que no tiene nada que ver conmigo, "yo" no me da miedo. Sin embargo, cuando Big Mom dijo que una fila de mujeres quitándose los pantalones podía evitar que saliera el cañón, no pude evitar maravillarme, pero no esperaba que ella tuviera un poder tan grande a partir de ese momento, yo particularmente. la respetaba. Este fue el primer punto de inflexión del "aburrimiento" al "respeto". Sin embargo, con el "incidente del ratón escondido", este respeto se fue diluyendo gradualmente e incluso "desapareció por completo". Aquí, el autor mencionó una vez más el "incidente de la rata oculta", lo que demuestra que este incidente dejó una impresión muy profunda en el joven Lu Xun. Entonces, ¿qué es el "incidente del escondite del ratón"? Según la introducción de Lu Xun en "Perro, Gato, Rata", el capítulo inicial de "Morning Flowers", la rata tibetana es una especie de pequeño ratón que a Lu Xun le gustaba mucho cuando era niño. Un día, descubrió que faltaba el ratón escondido y su madre dragón le dijo: "¡El gato se comió el ratón escondido anoche!". Así que "yo" odié a los gatos desde entonces. Más tarde, "Yo" recibí accidentalmente una noticia inesperada: el gato no lastimó al ratón escondido, sino que trepó con las largas piernas de su madre y murió pisoteado por los pies de su madre. A partir de entonces, "yo" odié mucho a Big Mom y me molestó especialmente todo lo que Big Mom decía e hacía. Entre las dos historias sobre la madre del anciano, el autor intercala una vez más este "incidente del escondite del ratón", en primer lugar para hacer que el artículo cause revuelo y, en segundo lugar, para formar un marcado contraste con el anciano escrito a continuación. El segundo nivel (versículos 19-29) trata sobre mi "nuevo respeto" por mi madre mayor, porque ella me compró el tan esperado "El Clásico de Montañas y Mares". El motivo del segundo homenaje es la vívida introducción de mi tío lejano a "El clásico de las montañas y los mares". ¡Qué tentación fue para mí cuando era joven, es decir, "bestias con rostro humano, hidras, pájaros de tres patas, personas con alas, monstruos sin cabeza y con dos pechos y ojos ..."! Justo cuando quería echar un vistazo rápido, mi tío no sabía dónde estaba el libro porque era un vago y a mí me daba mucha vergüenza obligarlo a buscarlo. Cuando pregunté a otros, "se negaron a responderme con sinceridad"; quería usar mi dinero de Año Nuevo para comprarlo yo mismo, pero la librería estaba lejos de casa. Incluso si voy, la librería está cerrada. Mi madre mayor vino a preguntar ¿de qué se trata "El Clásico de Montañas y Mares"? Aunque se lo dije, sabía que ella no era una erudita, así que sentí que era inútil decírselo. Pero justo cuando "yo" estaba casi completamente desesperado, mi madre mayor me compró "El clásico de las montañas y los mares". La acumulación de esta parte es muy suficiente, lo que hace que la llegada de Big Mama Shan Hai Jing sea inusual. "No sólo me pareció haber encontrado un rayo caído del cielo, y todos quedaron atónitos", también dije con gratitud, "Ella puede tener éxito en cosas que otros se niegan a hacer o no pueden hacer". "Lamentar a la Gran Madre" tiene un Gran impacto. "Si la palabra 'poder divino' escrita frente a la Madre Dragón que se quita los pantalones para bloquear el cañón inevitablemente contiene una ironía increíble, entonces usar 'de hecho' para modificar 'gran poder divino' aquí expresa plenamente mi gratitud. y admiración. Se puede observar que la historia de "El Clásico de las Montañas y los Mares" es de gran importancia en mi relación con mi madre mayor.