Algunas personas dicen que la ciudad natal existe para los recuerdos. Esto es sólo para personas que se han establecido en el extranjero. Hay algo de verdad en esta afirmación. Durante miles de años, muchos vagabundos y turistas han deambulado por el mundo durante un amarre nocturno y una lluvia tardía cerca del Puente Maple en la margen izquierda del río Yangtze, y fueron transmitidos a las generaciones futuras porque extrañaban su ciudad natal.
A principios de la década de 1970, al otro lado del Estrecho de Taiwán, un poeta llamado Yu Guangzhong escribió un poema llamado "Nostalgia". Este poema, junto con canciones de Hong Kong y Taiwán, fue popular en China continental en las décadas de 1980 y 1990 y continuó durante mucho tiempo. Esto demuestra que todos tienen un sentimiento de familia y de país.
La ciudad natal es un viejo sentimiento que nunca se puede pasar por alto.
Finales de otoño, el sol de otoño brilla intensamente. Los fines de semana viajo solo a casa.
Cuando llegué a casa, mi madre no estaba. Grité algunas palabras, pero no se oyó ningún sonido en el patio. Sólo Qiutong respondió y las hojas cayeron contra el viento.
La puerta estaba abierta y mi padre llevaba veinte años durmiendo solo en el sofá de la habitación de atrás. El gato viejo de casa también está acostado en la mesa frente a mi papá, viviendo frente a mí. El viento entró por las rendijas de la ventana, volcó la Biblia sobre la mesa y luego se fue silenciosamente con los años...
Desperté a mi viejo padre y me vio regresar. Aunque no podía hablar, su rostro mostraba alegría. Extendiendo mi mano derecha libre, rápidamente la agarré con ambas manos. Mis manos estaban calientes y mi corazón de repente se sintió mucho más tranquilo.
No pregunté a mi padre ni a mi madre adónde habían ido, porque sería inútil preguntar. Mi padre sufrió de hemiplejía hace veinte años y quedó paralizado y no podía hablar. Durante las últimas dos décadas, las funciones del lenguaje y del pensamiento se han deteriorado.
Guarda la silla de ruedas, sube a papá, empújala hasta el jardín y toma el sol junto al peral. Los perales fueron plantados por los niños cuando eran pequeños. Después de diez años de altibajos, ahora es elegante y elegante. Mi hijo también mide 5 metros y pesa casi 100.
Limpiar la habitación, secar la ropa de cama y recoger la mesa. Afeité a mi padre, le lavé los pies y le corté las uñas. Después de una hora, mi espalda caliente estaba ligeramente húmeda.
Después de descansar un rato y ver caer el sol hacia el mediodía, mi madre todavía no regresaba. Un hombre camina hacia la parte trasera del pueblo.
El pueblo no es grande, con campos a sólo unos cientos de metros de distancia. Pasando por un alto bosque de chopos se encuentra el campo de trigo donde viven los aldeanos. Las lluvias de otoño han sido continuas y abundantes en los últimos días. No hay suficientes plántulas de trigo en el suelo, pero están creciendo vigorosamente. Se ondulan con el viento otoñal. Varias tumbas antiguas están cubiertas de vegetación y salpicadas de flores silvestres, lo que contribuye a la atmósfera sombría. Un pájaro desconocido aterrizó en la rama muerta de la tumba, voló y saltó, y de repente saltó al cielo con un estallido...
El bosque de álamos detrás de él era alto y escaso. Estamos a finales de otoño y principios de invierno, y las hojas todavía están exuberantes y marchitas. El sol brilla sobre las hojas caídas a través de los huecos entre las ramas. La hierba Geba crece a ambos lados del camino forestal. Se trata de una hierba que está pegada al suelo, similar a un césped. Es más común en los bordes de carreteras y ríos del este de Henan. Esta hierba tiene un sistema de raíces bien desarrollado, una vitalidad extremadamente fuerte y es resistente a la sequía y al pisoteo. Al comienzo de mi iluminación, leí "La hierba ilimitada en la pradera, a medida que las estaciones van y vienen, el incendio forestal nunca las traga por completo, crecen con la brisa primaveral". pensar en.
Busqué en Google el nombre científico de esta hierba, pero no hay explicación. Parece que se trata de una hierba nativa que sólo es apta para crecer en las llanuras centrales o en las llanuras del este de Henan. Sin embargo, esta hierba es muy similar a la henanesa, con parches densos y racimos apretados. Trabajador, tenaz, difícil de quebrantar, no destacado, no ostentoso. Sin pretensiones y cercano a la tierra amarilla. Dicen que la gente es como idiotas, ¡pero yo creo que la gente de Henan es simplemente idiota!
Aunque los álamos del bosque de álamos son muy altos, no son gruesos y sólo tienen el tamaño de un cuenco grande. Este álamo de rápido crecimiento, que se ha plantado ampliamente en las zonas rurales del este de Henan en los últimos años, ha superado con creces a la Paulownia como la especie arbórea más plantada en el este de Henan. En mis primeros recuerdos de mi ciudad natal, este tipo de álamo no existía. En aquella época, "Paulownia, langosta, olmo y sauce" eran los cuatro árboles famosos. Mezclado con neem, toona, morera, catalpa y otros árboles diversos. Siempre en lo más profundo de la memoria. Incluso ahora, cuando veo estos árboles, todavía siento una sensación innata de intimidad. Puede que sea común que estos álamos de rápido crecimiento se desarrollen sin tener en cuenta las consecuencias, pero no existe ninguna buena intención.
Ahora bien, tocar este bosque de chopos no sólo no produce sensación de intimidad, sino que también genera una sensación de asco. Porque estos árboles no sólo no existen en mi "conciencia profunda", sino que también han invadido mis primeros recuerdos. Porque hace más de 20 años había un gran campo de trigo llano al pie del bosque de chopos.
Aquí llamamos al campo de trigo "mandala", que significa tierra plana.
También llamado "puesto", el verbo aquí se usa como sustantivo, lo que indica que el campo donde se secan los cultivos es un campo plano y sólido donde se puede secar el trigo. Algunos lugares se llaman eras, pero aquí rara vez cultivamos mijo y nos llaman campos de trigo.
Hace más de 20 años, este lugar solía ser un terreno plano y sólido de color amarillo, de aproximadamente cuatro o cinco acres de tamaño. Cada hogar del pueblo está conectado contigo y conmigo, sin límites obvios. La mayoría de ellos son hermanos y casi tíos.
Los campos de trigo están inactivos la mayor parte del año. Sólo cuando el trigo madure en mayo, julio y junio, los campos de trigo se convertirán en el "hogar" de cada hogar. Después de llevar el trigo cosechado de los campos a los campos de trigo, cada adulto comenzó a comer y vivir en los campos de trigo. La mujer cocina todos los días y los niños son responsables de llevar la comida a los campos de trigo. Los trabajadores viven directamente en los campos de trigo por la noche y cuidan su propio trigo.
Una vez que el trigo entra al campo, se extiende y se expone al sol durante un tiempo. Utilice una herramienta llamada tenedor de madera para voltear el trigo que no se puede secar y secarlo uniformemente al sol. Cuando el trigo está a punto de quemarse, vienen muy bien los caballos, bueyes y tractores que arrancan las piedras y las trituran una y otra vez hasta separar completamente los granos de las espigas. Luego, se recoge la paja de trigo, dejando solo los granos de trigo, y luego el viento sopla el salvado de trigo mezclado con los granos de trigo. Básicamente, se completa todo el proceso de cosecha del trigo. Por supuesto, lo que estoy describiendo es la escena de la cosecha de trigo en mi memoria desde los años 1980 hasta principios de los 1990.
Escribí sobre esta escena hace muchos años en un poema moderno llamado "Harvest Season". Descripción poética: De la noche a la mañana/El viento de mayo/quemó todo el trigo del suelo/Sumergido en el deseo/Mi padre hizo una hoz/La pulí hasta que quedó como la luna menguante torcida sobre mi cabeza/Cuando el gallo cantó El mundo ha. han sido destruidos/Hemos matado innumerables vidas maduras/El sol sale al mediodía/Hace calor y está seco/El trigo en el suelo está partido/Con el abuelo como centro/Las riendas como radio/La vaca vieja tira de la piedra. La piedra cruje y tararea una canción lejana/el atardecer al anochecer/la estación teñida de rojo y amarillo/en las alegres canciones infantiles de mi hermano/mi madre la sostiene religiosamente/llena toda la alegría/las lágrimas resbalan silenciosamente/se derrite En el brillante montón de oro a mis pies/ y en este momento/ mi padre sostiene en alto la vieja vasija de agua fría/ vierte el fragante...
Después de la cosecha del trigo, los ruidosos campos de trigo se calmaron, dejando solo Ronda y grandes montones de paja de trigo como yurtas, así como campos limpios y llanos que han sido arrasados. En este momento, el campo de trigo se ha convertido en el mundo de los amigos. Corren y juegan en este terreno plano y duro, saltan, usan montones de paja de trigo altos y redondos como refugio, se esconden y buscan, pelean y, a veces, juegan en medio de. la luna, y finalmente jugar en medio de la luna. Regresó a casa de mala gana a pesar de las llamadas de sus padres. Por supuesto, cuando llegues a casa, inevitablemente te regañarán.
Después de que el cielo ha pasado, llega una lluvia de verano como se esperaba. En el campo de trigo, después de la lluvia, durante la noche aparecieron muchos agujeros del tamaño de un pulgar en la tierra plana y dura, que fueron "salidos". "Escaladora" se refiere a las larvas de cigarras inmaduras. Este nombre se limita al este de Henan. Esta cosita sabe muy bien y era el primer juego elegido entre amigos en aquel entonces. Cada vez que sale la temporada de "escalada con horquillas", todos los hogares salen a pescar horquillas para escalar después de la cena. Detrás del pueblo, había linternas por todas partes y se podían escuchar los gritos de los amigos llamando a sus hermanos y hermanas. En esa era de escasez material, comer unos cuantos "reptiles" fritos era tan delicioso como la comida humana. Ahora algunos restaurantes del este de Henan han comenzado a tratarlo como un plato y a servirlo en banquetes. Simplemente sabe mejor, pero no ese sabor.
Después de comer "gateo", come setas. En pleno verano, cuando llueve lo suficiente, las setas silvestres empiezan a aparecer por todas partes. Debajo del viejo muro, debajo del gran árbol, al lado del surco, hay unos paraguas gordos. Lavar los champiñones con agua limpia, partirlos en trozos pequeños, espolvorear con un puñado de sal, envolverlos en hojas de tung mojadas, ponerlos al fuego de la cocina unos minutos, luego sacarlos y desatar las hojas de tung, saben delicioso. Tiene un sabor increíble y tengo la boca llena de saliva.
Un saludo despertó mi memoria. Resultó que me llamó un aldeano de apellido extranjero que vivía detrás del pueblo. El apellido del aldeano es Wang, con el nombre de cortesía Hai. Según mi vecino, debería llamarlo hermano. El hermano Hai es veinte años mayor que yo y ya tiene sesenta. No he visto a la madre de Hagrid desde que tenía 18 años. Pregunté a los adultos de la familia y me dijeron que la vida era tensa en esos años y que la madre de Hagrid se volvió a casar. Más tarde, Hagrid se quedó solo con su padre y su hermano y su hermano nunca se casó. Hay un entrometido en el pueblo vecino. Después de leer la novela de Gu Long, incluso compuso un pareado para la familia Hagrid: "Un sujeto tiene tres solteros y el segundo hermano está divorciado". Aunque las palabras son una broma, los hechos son ciertos. Hace unos años, el anciano padre de Hagrid falleció y su único hermano tonto fue engañado para que mendigara en otros lugares. No he sabido nada de él desde hace varios años.
Presumiblemente murió en otro país, dejando a Hagrid como un hombre solitario.
Charlando con Hagrid, supe que disfruta de un subsidio de subsistencia, tiene dos acres de terreno baldío y todavía puede comer y vestirse solo. Dentro de unos años, si ya no puedes mudarte, podrás solicitar vivir en una residencia de ancianos, lo que te hará sentir más seguro.
Cuando se le preguntó acerca de otros aldeanos, Hai ya se había mudado y solo quedaba uno de los tres hogares vecinos. Lo que vi en el camino hacia aquí estaba casi vacío. Mirando nuevamente el tabique, podemos ver que la maleza en el jardín está desordenada. Se puede decir que "el valle crece en el atrio y los girasoles crecen en el pozo". En la actualidad, la población permanente total de hombres, mujeres y niños de la aldea es menos de 60 personas, la mayoría de los cuales son ancianos, débiles, enfermos y discapacitados. Cada vez que vuelvo a mi ciudad natal, rara vez me encuentro con otros aldeanos en la calle. También movilicé a mi madre varias veces para que siguiera a nuestros hermanos a vivir en el pueblo, pero ella se negó firmemente porque no estaba acostumbrada, a pesar de que había servido sola a mi padre durante más de 20 años.
Después de salir del pueblo, regresé a casa, pero mi madre ya había regresado. Lavar verduras y cocinar en la plataforma del pozo. Cuando le pregunté adónde iba, mi madre dijo que iba a la ciudad a comprar las necesidades diarias. También me dijo con entusiasmo qué supermercado tenía actividades y qué productos estaban en oferta, y me pidió que volviera a comprarlos rápidamente. Estaba tan enojado que no pude evitar reír y llorar. Le dije: "Llámame y déjame comprarlo. ¿Por qué viajar sola?" Mamá dijo: "Mientras pueda correr, no molestaré a ninguno de ustedes. Ustedes también están ocupados y no quiero hacerlo". causarte algún problema." "Cuando escuché esto, sentí dolor en la nariz y las lágrimas casi brotaron.
Soy una persona de la antigüedad. He vivido en el campo toda mi vida, he cultivado la tierra durante medio siglo y tengo un profundo afecto por la tierra. Hace unos años, todos los campos de la aldea fueron contratados a forasteros para que sembraran cultivos comerciales. No tenía campos para plantar, pero incluso plantó dos campos en las laderas detrás de su ciudad natal para cultivar algunos cultivos. Este tipo de hortalizas también se cultivan en el gran jardín de casa. Sé que mi mamá dijo que no estaba acostumbrada y que no quería vivir con nosotros, pero en realidad fue difícil salir de casa.
Ninguno de nuestros hermanos me aconsejó que volviera a mudarme. Mi hermano mayor dijo que respetar la elección de mi madre también es piedad filial. Sí, ¿cómo pueden los rascacielos y el hormigón armado de la ciudad capturar el corazón de un anciano que se ha ocupado de la tierra toda su vida? Tampoco queremos que el ajetreo y el bullicio de la ciudad perturben sus días tranquilos y lentos. No quiero que mis padres vivan su limitada vejez sin estar satisfechos.
Lo único que puedo hacer ahora es ir a casa y pasar más tiempo con ellos, sentarme con ellos bajo el sol de invierno, escuchar tranquilamente a mi madre hablar sobre los defectos de mis padres y limpiarme la saliva. mi barba pierde. ¡Porque papá está aquí, mamá está aquí y el hogar está aquí! ¡La ciudad natal siempre está ahí!