Lea el texto completo de "Crying" de Xin Ting:
Fuente o autor: Liu Yiqing; cuando la gente cruza el río, cada vez que llegan a un hermoso día, invitan a gente nueva al Pabellón, a la fiesta de las flores. Zhou Houzhong se sentó y suspiró: "¡La diferencia de paisaje es la diferencia entre montañas y ríos!". Todos derramaron lágrimas unos a otros. Sólo el primer ministro Wang cambió repentinamente de color y dijo: "Cuando * * * está luchando para que la familia real recupere China, ¿cómo puede ser prisionero del Reino Chu?""
Traducción del texto completo de "Crying" de Xin Ting:
En un día soleado, las personas de las Llanuras Centrales que habían huido hacia el sur para cruzar el río fueron invitadas a reunirse en el nuevo pabellón y sentarse en el césped para beber y cenar. Después de la cena, Zhou Houshan suspiró: "El paisaje aquí no es diferente al de Luoyang, excepto por las montañas y los ríos. ¡El lugar ha cambiado! "Todos se miraron y lloraron. Sólo el director Wang cambió repentinamente su expresión y dijo: "Debemos trabajar todos juntos para servir a la corte y recuperar las Llanuras Centrales. ¿Cómo puedes llorar como un esclavo subyugado? ”
Expansión de datos:
xěn tíng duìqì (Pinyin: xρn tíng duìqì) es un modismo chino, que proviene de "Shi Shuo Xin Yan Yu" escrito por Liu Yiqing en el sur. Dinastías. Este modismo se utiliza a menudo para expresar la nostalgia por la patria y la ambición de restaurarla. Generalmente se utiliza como predicado y atributivo en oraciones.
Los personajes de la nueva sala de exposiciones están representados por los llamados. La mitad del país ha perdido sus tierras y no tiene forma de hacer nada. Sólo puede sentarse y suspirar, llorando por los prisioneros; un tipo está representado por Wang Dao, quien dice "cuando * * * trabaja duro para la realeza; "La familia para recuperar China" es como el rugido de un león, alto y claro, que exige. Sin duda, tiene un significado positivo que la gente se anime y asuman los asuntos nacionales como su propia responsabilidad.
Lo que Wang Dao llama "el "La etiqueta de la apariencia" también se puede ver en este cuento "Cambios repentinos". La palabra "color" expresa los ricos y complejos sentimientos internos de los personajes: la desolación de los acontecimientos nacionales, la ira hacia los famosos "prisioneros Chu" y la pasión por recuperar el territorio perdido y salvar el mundo.