¿Qué significa esto en chino clásico?

1. ¿Qué significa chino clásico? 1. Definición: El chino clásico es una lengua escrita basada en el chino antiguo.

El chino clásico es un artículo compuesto del lenguaje escrito en la antigua China, que incluye principalmente el lenguaje escrito basado en el lenguaje hablado en el período Pre-Qin. El chino clásico proviene de la lengua vernácula y se caracteriza por una escritura basada en palabras, prestando atención al uso de alusiones, prosa paralela y melodías cuidadas. Incluye estrategias, poemas, letras, canciones, ensayos en ocho partes, prosa paralela y otros temas literarios. estilos.

2. Características: Las características del chino clásico son: separación de palabras y estilo de escritura conciso. En comparación con la lengua vernácula (incluida la lengua hablada y escrita), las características del chino clásico se reflejan principalmente en la gramática y el vocabulario.

3. Estructura: (1) Oración de juicio La llamada oración de juicio es una oración que utiliza un sustantivo, pronombre o sintagma nominal como predicado para juzgar al sujeto. Sus formas comunes son las siguientes: 1). "...Zhe,...también" ",...también" ",...Zheye" "...Zhe,..." "...Zheye" y así sucesivamente.

Por ejemplo: ① "Chen She también es de Yangcheng". (Registros históricos. Familia Chen She) - Chen Sheng es de Yangcheng.

(2) "Aunque Cao Cao es famoso como Han Xiang, en realidad es un ladrón Han." ("Zi Jian") ③Yi, un antiguo francotirador.

("Guanzi: Interpretación de la situación" Capítulo 64) ④ "Cuatro personas, Lu Zhi, el padre del rey Changle, el padre de Yu, el padre de An Shangchun (el viaje de Wang Anshi) ( 5) Si estabas atónito, Zhou no tomó ninguna medida.

2) Los adverbios "Nai", "Eso es", "Ze", "Du", "Sí", "Sinceridad" y "Wei" se utilizan para expresar juicio. Por ejemplo: "Este es el otoño cuando estaba sirviendo.

"①No sé qué año es esta noche en el palacio en el cielo. ②Es decir, la persona que está ahora en la tumba.

③Fu Liang es el general Chu Xiang Yan. (4) Esta es la gran vista de la Torre Yueyang.

3) Utiliza el adverbio negativo "non" para expresar negación. Por ejemplo: "Cuando los Seis Reinos colapsen, si los soldados no son destruidos, si la guerra no es buena, los Qin serán destruidos". (1) Sube alto y haz movimientos si los brazos no se alargan, puedes ver. lejos. (2) La ciudad no es alta, el estanque no es profundo, los soldados no son fuertes y no hay mucho arroz.

(3) Beihai no es demasiado montañoso ni nada por el estilo. Oraciones pasivas En chino clásico, el sujeto de algunas oraciones es el destinatario de la acción, que es una oración pasiva.

Los tipos comunes son: 1). Ver ""...ver...en voz pasiva. Por ejemplo, "A menudo me río de una familia generosa.

"①Tengo miedo de ver a alguien que engañe al rey. (2) Qin Cheng teme no poder conseguirlo, pero será intimidado por él.

③ Por lo tanto, Zheng Xiu lo confundió y Zhang Yi lo engañó. (4) Li, de diecisiete años, es bueno en prosa antigua y conoce las seis artes. No limitó su tiempo y aprendió de Yu Yu.

2). "Para" "Para... para... para... para... para... para... para... para... para... para... para... para... para... para... para... para... para... para... para... para... para... para. .. para... para... para... para... para... para... para... para... para... para... …para…para…para…para …para…para…para…para…para…para…para…para…para…para…para…para…para…para…para…para…para…para…para…para…para…para…para…para…para…para…para …para…para…para…para…para…para… Para... para... para... para... para... para... para... para... para... para ... padres, para... para... para... para... para... para... para... Para...para...para...para...para ...por...por...por...por...por...por...

"① Muere y sonríe por el mundo. (2) Para el país, Wiki no arrebatará ningún embajador.

(3) Servir al grupo en términos de ingresos. (4) Tenga miedo de hacerlo primero.

Las oraciones invertidas en chino antiguo son relativas al orden de las oraciones en chino moderno. En base a esto, dividimos las oraciones de inversión chinas clásicas en preposición-objeto, posposición atributiva, posposición adverbial e inversión sujeto-predicado. 1). Objeto de preposición. El llamado objeto de preposición es un elemento que generalmente se usa como objeto y se coloca delante del verbo predicado para expresar énfasis.

Por ejemplo, el "zhi" en "Carta de desacuerdo" es el objeto de la preposición. El objeto de una preposición suele dividirse en cuatro situaciones.

(1) En las oraciones interrogativas, el pronombre interrogativo es el objeto y la preposición es el objeto.

Por ejemplo: "¿Qué está haciendo el rey aquí?" "Wes, ¿con quién nos vamos a casa?" (2) En una oración negativa, el pronombre es el objeto y la preposición es el objeto.

Por ejemplo, "La gente en la antigüedad no era dominante". (3) Utilice "zhi" y "shi" para hacer avanzar el objeto.

Por ejemplo, "No conozco la oración, pero estoy confundido". "Estudia mucho y estudia mucho sin demora. Es raro.

(4) La preposición objeto en una frase preposicional como: “De lo contrario, ¿por qué estaría el libro aquí? "2) Postposición del atributo Generalmente el atributo se coloca antes de la palabra central, pero hay muchas oraciones en chino clásico que colocan el atributo después de la palabra central.

Por ejemplo: "Aunque las lombrices no tienen el poder de garras y dientes, tienen músculos y huesos fuertes. Comen tierra y beben agua amarilla, pero lo hacen con sus propias intenciones. "Entre ellos, "interés" y "fuerza" son atributos posposicionados.

Existen las siguientes situaciones de posposición de atributos en chino clásico. (1) Utilice "之" para posponer atributos.

Por ejemplo, "¿Cuántas personas hay en un mundo grande?" "(2) Utilice la postposición de "zhu". Por ejemplo, "Un caballo puede viajar mil millas y comerse una piedra a la vez". "

"3. Los adverbios se colocan en posición posterior en el chino antiguo. Las estructuras preposicionales se utilizan como adverbios y, a menudo, se colocan después de oraciones como complementos. Por ejemplo, "ser rico" es una frase preposicional colocada al final de la oración a modo de complemento.

4) La inversión sujeto-verbo es rara y se utiliza a menudo para expresar exclamaciones fuertes. Por ejemplo: "Lo siento mucho, no eres bueno.

" "Vamos, Feng". "Hermoso, soy un joven chino.

"[Ejercicio] Determina el significado de las siguientes oraciones tipo. (1) No hay nada que puedas hacer para proteger al pueblo y convertirte en rey.

(2) No hay diferencia entre el amor del rey y el amor del pueblo por el rey. (3) ¿Qué es la virtud para que puedas ser rey? (4) ¿Cómo sabes que yo también puedo hacerlo? Las oraciones elípticas en chino clásico generalmente contienen elementos omitidos. Comprender los componentes omitidos le ayudará a comprender completamente el significado de la oración.

Las oraciones elípticas en chino clásico suelen ser: 1). Omitir el tema. (1) Continuar con la provincia anterior.

Por ejemplo, "Hay diferentes serpientes en estado salvaje en Yongzhou, algunas son negras y otras blancas". (2) Promocione la provincia.

Por ejemplo, "Pei Gong le dijo: 'Gong', me uniré al ejército, Gongjin". "(3) Autoinforme la provincia.

Por ejemplo, "(Dar) amor es un arroyo, cuando entra dos o tres kilómetros, (pagar) es el hogar de esas personas particularmente singulares. "(4) Provincia de conversación.

Por ejemplo: "(Mencio) dijo: '¿Cuál es feliz (lè) si eres feliz solo (yuè) feliz (lè), si eres feliz juntos ( yuè) feliz (lè)'? "(El rey) dijo: 'Si no estás con otros'. "2).

Por ejemplo, "Un tambor está lleno de energía, luego (tambor) disminuirá y tres (tambor) se agotarán".

Por ejemplo, "Puedes quemarlo y marcharte". 4).

Por ejemplo, "Después de leer en público, se soltaron las pieles de visón y se construyeron las casas". 5).

Por ejemplo: "Hoy, el reloj fue colocado en el agua, aunque el sonido no se pudo escuchar en la tormenta." [Ejercicio] Completa los elementos omitidos en las siguientes frases.

① A la familia de Ran le gusta Ye, por lo que el apellido es Xi y Ran Xi. (2) Por tanto, Ximen Leopard es un famoso edicto imperial.

(3) son dos estrategias, no música negativa. (4) Todas las montañas son planas y cubiertas.

Las estructuras fijas (1) y las estructuras fijas cuestionables incluyen: indefenso, cómo, cómo, cómo, qué, nai...qué, si...qué, como (nai)...qué, ¿Cuál es? ¿Es... cuál es? Por ejemplo: ①Reemplaza nuestra ciudad con mi tesoro. ¿Qué podemos hacer? ("La biografía de Lian Po y Lin Xiangru") 2 Mi hijo trajo su alce a nuestra ciudad para relajarse. ¿Qué? ("Battle") ¿Qué tal si 3 son diferentes entre sí? ("Zuo Zhuan, duque Huan de Qi, atacando a Chu") (4) ¿Cómo puede uno reírse de cien pasos en cincuenta pasos? (.

2. ¿Qué es el chino clásico? El chino clásico es relativo a la lengua vernácula.

El primer "artículo" se refiere a un artículo escrito. "Palabra" se refiere a escritura, expresión, Registro. "Chino clásico" se refiere al lenguaje escrito, que también se llama "vernáculo". La última palabra "wen" se refiere a obras, artículos, etc.

"Chino clásico" significa "artículos escritos". "idioma" y "vernáculo" significa: "artículos escritos en un lenguaje hablado sencillo y sencillo"

Chino vernáculo

En la antigua China, expresar lo mismo en el lenguaje hablado y escrito era diferente .

Por ejemplo, si quieres preguntarle a alguien si ha comido, puedes usar el lenguaje hablado para expresarlo como "¿Has comido?" y usar libros y lenguaje para expresarlo como "¿Arroz?". "Anti-part" es un texto chino clásico. En la antigua China, todos los artículos se escribían en lenguaje escrito. Por lo tanto, ahora generalmente nos referimos al chino antiguo como "chino clásico".

El chino clásico es el tesoro de la cultura china, y los antiguos nos dejaron muchos textos chinos clásicos. En China, el estudio del chino clásico juega un papel muy importante en los cursos de chino de secundaria.

Por supuesto, los antiguos de otros países también dejaron muchos textos chinos clásicos.

¿Qué es el chino clásico? ¿Qué significa chino clásico?

1. El chino clásico es muy apasionante. No hay duda al respecto. El chino clásico es una parte importante de la cultura tradicional china. Esto muestra que la historia de la civilización china moderna es todavía muy corta y que la cultura tradicional debe ser deconstruida o interpretada, porque la herencia de la sabiduría tradicional se basa en la interpretación correcta del chino clásico.

2. El chino clásico es conocimiento. Sí, porque el chino clásico ya no es un idioma, es puramente una palabra. Pero el chino clásico es conocimiento, y las inscripciones en los huesos de los oráculos también son conocimiento. ¿Por qué no aprender de Oracle? Por cierto, es precisamente porque las inscripciones en huesos de oráculos son escrituras relativamente primitivas, por lo que el chino clásico es la base para un mayor aprendizaje de la escritura (conocimiento) tradicional avanzada, como las inscripciones en huesos de oráculos.

3. El chino clásico también es una habilidad. La expresión, descripción, combinación, transformación, metáfora, comparación y deducción chinas encarnan plenamente el estilo de la civilización china en términos de expresión ideológica. Dominar la estructura física del chino clásico, tener un conocimiento profundo del chino moderno y tener "métodos" a seguir en la construcción del nuevo chino.

4. "Chino clásico" es el antónimo de "chino vernáculo". La estructura de la palabra es la siguiente: chino clásico - chino. El primer "wen" es "escritura" y "yan" es lenguaje. "Chino clásico" se refiere al "lenguaje escrito". Explica dos significados: primero, muestra que el chino clásico es un tipo de idioma; segundo, el idioma se escribió más tarde. El lenguaje "escrito" también tiene dos significados: primero, es una cultura que puede tener lenguaje pero no escritura; por ejemplo, la mayoría de las minorías étnicas solo tienen lenguaje pero no escritura; segundo, la función del lenguaje se retira de la vida y se convierte en historia en el; forma de escritura.

El significado literal de "chino clásico" debería ser: el estilo del idioma en el que se ha escrito. El último "wen" se refiere al estilo.

Entonces, ¿tiene la China clásica un "futuro" además de la investigación arqueológica? En otras palabras, ¿qué valor de aplicación tendrá en la vida diaria? Creo que sí. Cuando las formas de vida tradicionales desaparecieron de la sociedad moderna, la gente simplemente ignoró la vida social en algunas áreas marginales, lo que provocó que se dudara del chino clásico o se ignorara en las aplicaciones modernas. Por ejemplo, en los edificios religiosos, algunas inscripciones todavía están escritas en chino clásico, escritas con caligrafía y talladas con herramientas. Este también es el caso de la mayoría de las aplicaciones de escritura de sello.

Mira de nuevo, la poesía clásica pertenece a la categoría de "clásicos chinos", y no nos han abandonado en vida. Sólo en cuanto a la forma del lenguaje, la gente incluso ha abandonado el lenguaje oral después de convertirse en escrito, es obvio que existen ciertos requisitos normativos para la elaboración de técnicas y la expansión de la expresión ideográfica. Su "futuro" reside en su aplicación y capacidad para evocar etimologías y alusiones oscuras. Se puede decir que el futuro es prometedor.

El término "chino clásico" también puede incluir la relación entre lengua y escritura en la cultura y la historia. De alguna forma, una vez que una lengua, incluido un dialecto, está "alfabetizada" y escrita, su encanto lingüístico disminuye y su poder de escritura se duplica. Debido a que el lenguaje generalmente se transmite oralmente y está estrechamente relacionado con la vida, el lenguaje aún no ha entrado en un estado cultural. Es la retención de la experiencia de vida, sin la expresión ampliada de palabras.

En el proceso de lectura del chino clásico, inevitablemente tendremos una ilusión: ¿dijeron los antiguos lo mismo? Creo que esto se puede "sentir" a través de la diferencia de expresión en el tiempo presente entre el lenguaje escrito y el hablado. No hay mucha diferencia en las reglas estructurales entre los dos. También se puede especular que el habla de los pueblos antiguos era simplemente más informal, blanca y popular que el chino clásico. También se puede utilizar como referencia "Tres palabras y dos tiempos". En cuanto a leer el chino clásico hoy en día, por supuesto no significa repetir las palabras de los antiguos, sino recitar o leer en silencio un estilo de escritura.

Leer chino clásico es una forma muy clara de pensar, al igual que leer ocasionalmente las obras de filósofos occidentales, que es muy solemne.

3.¿Qué significa chino clásico? El primer "texto" se refiere al artículo escrito. "Palabra" significa escribir, expresar y registrar. El "chino clásico", es decir, el lenguaje escrito, es relativo al "lenguaje hablado", y el lenguaje hablado también se llama "vernáculo". La última palabra "wen" se refiere a obras, artículos, etc. , es decir, género.

"Chino clásico" significa "artículos escritos en lenguaje escrito".

Y "vernáculo" significa: "artículos escritos en un lenguaje hablado sencillo y directo".

En la antigua China expresar lo mismo en el lenguaje hablado y en el lenguaje escrito era diferente. Por ejemplo, si quieres preguntarle a alguien si ha comido, puedes usar el lenguaje hablado para expresarlo como "¿Has comido?" y usar libros y lenguaje para expresarlo como "¿Arroz?". "Anti-part" es un texto chino clásico. En la antigua China, todos los artículos se escribían en lenguaje escrito. Por lo tanto, ahora generalmente nos referimos al chino antiguo como "chino clásico".

El chino clásico es el tesoro de la cultura china, y los antiguos nos dejaron muchos textos chinos clásicos. En China, el estudio del chino clásico juega un papel muy importante en los cursos de chino de secundaria.

4.¿Qué significa chino clásico?

Preguntar sobre alguien, algo o la naturaleza de algo.

¿Qué noticias recibiste de allí?

Preguntar sobre algo o algo.

Dime qué estás buscando.

Virtual se refiere a algo que representa incertidumbre.

Huela la fragancia de las flores.

Expresando negación

¿Qué es él, te preocupas por él?

Expresar culpa

¿Por qué te ríes?

Significa preguntar por posibilidades que no están contenidas en esta palabra o en la serie de palabras que la preceden.

¿Es esto un reptil, un anfibio o algo más?

Expresar sorpresa o emoción

¡Qué, sin desayuno!

Extraído del chino Baidu

Pronombres interrogativos. expresó dudas.

El Rey de las Cinco Dinastías "Tang Yan·Gong Jian": "Qi Zhanggong vino primero desde el curso medio del río Yangtze y el río Amarillo, puso su mochila en la puerta este del país, y puso su carrera en primer lugar... Han empezó a ver el título, pero preguntó en la portada: '¿Por qué quieres tomar una decisión?'"

"Jingde Dengchuan Jifa Zen Master": "El El antepasado también dijo: '¿Cómo te llamas?' Correcto: "¿Nómbralo?" "" "Medicina para gritar" de Lu Xun: "¡Huele tan bien! ¿Qué bocadillos hay?"

Prólogo de Li Guangtian: "Si preguntas cuál es el significado de estos artículos, para decirlo sin rodeos, simplemente reflejan la vieja sociedad." Algunos aspectos de "

Pronombres interrogativos. Significa que no hay necesidad, no hay necesidad

Poema de Tang Luyan "Estímulo para el mundo": "La comida y la ropa siguen las circunstancias, y serás feliz de forma natural; ¿cuál es tu vida? ¿Qué pides? "

Yuan Anónimo " El cuarto pliegue de "Earning Kuai Tong": "Si Han hubiera enviado la carta temprano, el Mariscal Han estaría libre de acusaciones falsas... No sé nada sobre magia y prestidigitación. mano!" ¡Dilo, no finjas ser sordo y mudo!

Extraído de entradas relacionadas en la Enciclopedia Baidu.

5. ¿Qué significa en chino clásico? "Sí" tiene la siguiente explicación en chino antiguo:

① Correcto, opuesto a "No". Palabras de despedida de Tao Yuanshi: "Hoy no es ayer".

2 cree que es correcto. "Mozi. Shang Tongshang" "Lo que haces es lo que haces y todos deben hacerlo". "

3 significa juicio positivo. Las Analectas de Confucio. "Saber es saber, no saber es no saber, así es. "

4 pronombres demostrativos. Aquí aquí. "Snake Catcher" de Liu Tang Zongyuan decía: "Mis antepasados ​​murieron, por lo que mi padre también murió". "Bao Zaji en prisión: "Las enfermedades son contagiosas. "

⑤ Verbo, usado entre el objeto de la preposición y el verbo, enfatizando el objeto. "Zuo Zhuan: El vigésimo octavo año de Xianggong": "Un país pequeño debe mirar al rey, y Atrévete no sólo a vivir sino a escuchar." ”

Es un error típico traducir el pronombre demostrativo “Sí” por “Esto” en lugar de “Esto” por “Esto”. A veces las palabras no se pueden extraer directamente de la oración traducida, pero la mayoría de ellas. tiempo es posible.

6. ¿Cuál es el significado de "reunión" en chino clásico?

Significado del verbo:

1. Literatura china antigua. Presionar el botón también significa mucho. Significado original: reunión —— "Shuowen"

Reunirse —— "Guang Ya Shi"

Allí. será de color rojo intenso - "Poesía·Xiaoya·Cherai"

No lo diré más -"Poesía Tang Feng Youdu"

Estará claro - "Poesía·Ya. ·Daming"

Contará sus monedas - "Rituales y regalos nupciales"

Para dar la bienvenida al escondite del cielo y la tierra. - "Libro de los ritos, Yue Ling, Qiu Ji"

Entonces el mundo se volverá uno. - Liu Zongyuan, "Feudalismo"

El invitado conmovedor, el poeta, estará aquí.

——La "Torre Yueyang" de Fan Zhongyan

2. Adiós;

Hasta luego. ——"Tío Li Zhou Taizong"

Se encuentran en un lugar extraño. ——"Libro de los Ritos·Quli"

No importa qué reunión tengas, también debes dar un discurso. ——"Gongyang Zhuan · Diez años del duque Huan"

Déjalo en tu herencia y caducará hoy. ——"Yutai está feliz y el antiguo poema es la esposa de Jiao Zhongqing"

Conoce al príncipe. ——"Registros históricos·Biografías de Lian Po y Lin Xiangru"

3.

La rima es clara y distinta, con un fuerte sabor femenino. ——Wu Liangjun, "Continued Harmony"

4. Pague dinero (especialmente en restaurantes y casas de té). Como dinero, dinero.

5. Entender;

6. Debería ser obligatorio. Si es necesario: cuando sea necesario; Huiying: Sí.

Significado sustantivo:

1. La tapa de una vasija.

"Libro de los Ritos": La tapa de la vasija se llama "Hui", que es una combinación de las partes superior e inferior. ——"Shuowenhui·Zhu Duan"

Conferencia Dunqi. ——"Ritual y Entierro"

La vida con la comida iniciará el encuentro. ——"Li Yi·Li Shiyu"

2. Reuniones de negocios, sociales o de otro tipo.

Hablará de peligro. ——"La biografía de Li Hanguang Sujian"

Para explicar las cosas. ——"Registros históricos · Familia Chen She"

Esto es una huelga. ——"Espada Zi Tongzhi"

3. Si sucede en el momento adecuado.

4. Un lugar donde se reúne la gente; una ciudad importante, generalmente un centro administrativo. Como Huiyuan: capital provincial;

5. Un grupo u organización establecida para un determinado propósito. Como la sala del gremio y la sala del gremio: el lugar donde se recibía a los enviados de varios países en la dinastía Ming.

6. Desastre; mala suerte.

Definitivamente habrá una reunión en ciento sesenta años, y "Guo" y "peeling" traerán un desastre. ——"Libro del Han·posterior Alabanza a Dong Zhuo"

7. Una ayuda económica mutua privada a pequeña escala. Generalmente, el iniciador reunirá a varias personas para pagar la misma cantidad de forma regular, que será utilizada por el iniciador por primera vez y en el orden que determine el acuerdo o sorteo.

Hice reservas en varias librerías, y en cada tienda había tres o dos. ——"Erudito"

8. Nombres de los puntos de acupuntura en los meridianos en la medicina tradicional china.

Bian Que ordenó a su discípulo Ziyang que afilara su espada para poder derrotar a Sanyang y Wuhui. ——"Registros históricos·Biografía de Bianque Zanggong"

9. La unidad utilizada en el antiguo calendario chino es 10.800 años.

Treinta años es una vida; el año duodécimo son 360 años, que es suerte; treinta años son 1800, un momento y medio. 129.600 años son un dólar. ——El "Libro de poemas de Huang Jijing" de Shao Yong

Interpretación:

1, inevitable;

He perdido mi gratitud y no estaré de acuerdo contigo. ——El pavo real del antiguo Yuefu vuela hacia el sureste

Un día montaré el viento y las olas. ——"It's Hard to Go" de Tang Li Bai

2.

Lloverá intensamente. ——"Registros históricos · Familia Chen She"

Estará enojado. ——"Registros históricos de Xiang Yu"

Tendrás mucha suerte en el jardín. ——Wang Song Shu "Tang Yulin Fengya"

Lloverá mucho porque me quedo en el templo. ——"Los viajes de Xu Xiake en Huangshan"

Celebre un gran banquete para los invitados. ——"Prefacio a Poemas de Otoño·Nuevos Discos de Yuchu"

3. Equivale a "todos" y "todos".

Xian, hum, sheng, reed, pueden proteger el tambor. -Libro de los Ritos

Conexión:

1, equivalente a "和", "与".

La sirvienta Martai fue enviada al río Charang para gobernar el. país de acuerdo con la ley, Yu Yi asumió el cargo oficial - "Manuscrito de Historia de Liu Chuan·Qing"

Es: kuai

Significado del verbo:

1 , el significado original de la palabra. : Cálculo; Total Esto se refiere a la liquidación de fin de año

Sí,

Sí, puedo. /p>

Sí, un gran plan. Pero si cero se considera un plan, siempre vale la pena ——"Mencius·Wan Zhang" Justice

Todo en la posición oficial de. el cajero del almacén se calcula mensualmente, se prueba trimestralmente y se lleva a cabo la reunión anual.

——"Rizhilu" Volumen 24

Al final del año, sí, pero no para el rey y la reina. ——"Li Zhou Tianguan"

Escuche el contenido de la reunión. ——"Li Zhou Xiao Zai". Nota: "El plan mensual es importante, el plan anual está en la reunión".

7. ¿Qué significa acción en chino clásico? El significado general es el siguiente:

(1) Convertirse, convertirse. Ejemplo: ①¿Por qué esto no es una bendición? ② Luego cambia para animar y finalmente conviértete en un ministro leal.

(2) Hazlo. Ejemplo: ① Si lo haces, la persona difícil se volverá fácil. (2) Escribe cuatro líneas de poesía y llámate por tu nombre.

(3)Como, como. Ejemplo: ①El poema trata sobre adoptar un padre y una madre, reunir a la familia y transmitirlo a cierto erudito en un determinado municipio. (2) ¿Por qué?

(4)Sí. "Éxodo": ①Esto no es para los que están lejos, sino para los que están cerca. (2) Sólo tocándolo con las manos podrás saber que es una pared.

(5) Piensa, piensa. Ejemplo: ①¿Quién es Zhihu? (2) A primera vista, a nadie le sorprenderá que sean extraños. 3 El ladrón es el rey, ¡no lo aceptes!

(6) Existe. Ejemplo: (1) Cuando Annian era joven, era valiente y caballeroso y sufrió dificultades en la aldea. (2) Cuando llegue a la muerte, su sello será recogido por el grupo.

(7) La partícula modal al final de la oración expresa duda o cuestionamiento. Ejemplo: ①¿Cómo es la vida de un maestro? 2¿Qué es la resignación? (3) Qin Wuli, ¿por qué?

(8) Se refiere a actividades psicológicas. Éxodo: Intenta buscar la bondad de los antiguos, o haz algo diferente a ellos.

(9)Sí. Ejemplo: ① Simplemente escribe el nombre "Huashan" y aún podrás saberlo. (2) Atrévete a usarlo por resentimiento.

(10)El futuro. Ejemplo: (1) Usar tropas para derrotar al ejército de Pei Gong. (2) El público expresa apoyo a un determinado comportamiento.

(11) Gobernanza. Ejemplo: ① Si An Youwei se pone en peligro por el bien del mundo entero, ¿se sorprenderá? (2) ¡No hay razón para que el país se sienta conmovido por la acumulación de poder!

(12) Fingir. Éxodo: Quitar las impurezas y traer.

Se utiliza (13). Ejemplo: ① Estoy dispuesto a ser un caballo con arcos de la ciudad y firmar por usted de ahora en adelante. (2) Donde termina un caballero, el que maneja el mundo.

(14)Aquí, cambia a. Ejemplo: (1) Cada palabra de esta persona tiene un sonido y todos suspiran. (2)El autobús es una escalera para mí.

(15) es un artículo. "Éxodo": ① A los ojos de los forasteros, ser humanitario no es suficiente. (2) Canta para el mundo, debería haber más. ③¿Para esto?

(16) Porque. Ejemplo: ① Pan Geng no cambió su actitud hacia los quejosos. (2) Sin sabiduría, no se puede obtener la ley.

(17) significa "yu", en, cuando. "Éxodo": Para venir te pido que raptes a alguien y te vayas.

8. ¿Qué significa "armonía" en chino clásico? Editor original: Hang Bin.

¿Qué es el chino clásico? (1) El chino clásico es muy interesante. Por supuesto que no hay duda al respecto. El chino clásico es una parte importante de la cultura tradicional china. Esto muestra que la historia de la civilización china moderna es todavía muy corta y que la cultura tradicional debe ser deconstruida o interpretada, porque la herencia de la sabiduría tradicional se basa en la interpretación correcta del chino clásico. (2) El chino clásico es conocimiento. Esto es cierto, porque el chino clásico ya no es un idioma, es puramente una escritura. Pero el chino clásico es conocimiento, y las inscripciones en huesos de oráculos también son conocimiento. Por cierto, es precisamente porque las inscripciones en huesos de oráculos son escrituras relativamente primitivas, por lo que el chino clásico es la base para un mayor aprendizaje de la escritura (conocimiento) tradicional avanzada, como las inscripciones en huesos de oráculos. (3) El chino clásico también es una habilidad. La expresión, descripción, combinación, transformación, metáfora, comparación y deducción chinas encarnan plenamente el estilo de la civilización china en términos de expresión ideológica. Dominar la estructura física del chino clásico, tener un conocimiento profundo del chino moderno y tener "métodos" a seguir en la construcción del nuevo chino. (4) "Chino clásico" es el antónimo de "chino vernáculo". La estructura de la palabra es la siguiente: chino clásico - chino. El primer "wen" es "escritura" y "yan" es lenguaje. "Chino clásico" se refiere al "lenguaje escrito". Explica dos significados: primero, muestra que el chino clásico es un tipo de idioma; segundo, el idioma se escribió más tarde. El lenguaje "escrito" también tiene dos significados: primero, es una cultura que puede tener lenguaje pero no escritura; por ejemplo, la mayoría de las minorías étnicas solo tienen lenguaje pero no escritura; segundo, la función del lenguaje se retira de la vida y se convierte en historia en el; forma de escritura. El significado literal de "chino clásico" debería ser: el estilo del idioma en el que se ha escrito. El último "wen" se refiere al estilo.

(5) ¿Tiene el chino clásico un “futuro” además de la investigación arqueológica? En otras palabras, ¿qué valor de aplicación tendrá en la vida diaria? Creo que sí. En las formas de vida tradicionales aparece la dilución

9. ¿Cómo se interpretan los textos chinos clásicos? La traducción al chino clásico debe esforzarse por ser precisa y fluida. Por lo tanto, la traducción al chino clásico debe prestar atención a ciertos métodos.

En resumen, existen aproximadamente los siguientes tipos. Una es la traducción literal.

La traducción literal es una traducción directa basada en el significado y orden de las palabras del texto original. (Completo) silencio.

La segunda es la traducción gratuita. La traducción libre significa traducir según el significado del texto original, en lugar de traducir palabra por palabra.

Por ejemplo, un general muere después de cien batallas, y un hombre fuerte regresa a casa después de diez años. Esta frase utiliza la retórica de la "intertextualidad". Las palabras en el contexto deben penetrarse entre sí, explicarse y combinarse para expresar un significado completo.

El tercero es el método auxiliar. Este método es adecuado para patrones de oraciones omitidas en chino. Al traducir este patrón de oración, sólo complementando los elementos omitidos la oración podrá ser fluida y clara.

La gente no me entiende y (a mí) no me importan (la gente). Esta adición suaviza el significado.

El cuarto es el método de cambio del orden de las palabras. Debido a que el orden de los símbolos en las oraciones invertidas en chino clásico no se ajusta a los hábitos gramaticales del chino moderno, es necesario invertir la posición de las oraciones invertidas durante la traducción para que se ajuste a los hábitos gramaticales del chino moderno.

Por ejemplo: ¿Por qué mi hijo es dependiente? Al traducir, el verbo "be" debe moverse al frente del objeto "he". El quinto es el método de conservar la palabra original.

Palabras como nombres personales, topónimos, nombres oficiales, unidades de medida, nombres de años, nombres de emperadores, dinastías, etc. En chino antiguo se puede traducir sin traducción. Por ejemplo, en el calendario de celebraciones está Bi Sheng, un plebeyo.

Las palabras "Li Qing" (número de año) y "Bisheng" (nombre) en la oración son sustantivos especiales y pueden conservarse directamente en la oración original durante la traducción. El sexto es el método de eliminación.

Algunas palabras funcionales en chino clásico solo tienen funciones gramaticales parciales y no tienen un significado real, por lo que pueden eliminarse durante la traducción. Por ejemplo, Liu Ziji y Gao Shangshi de Nanyang.

La palabra funcional "ye" en la oración se puede eliminar y no traducir.