La sátira y la promiscuidad china clásica

1. Buscando un artículo que satirice a otros en chino clásico, en el que un monje sirve té (chino clásico).

Texto original: Un monje del templo Lingyin, que lleva el nombre del té, era bueno jugando con el mortero. Pero si guardas algunos tés, los invitados siempre pensarán que está cocinado; se sirve a los invitados de primera categoría, no distinguidos y a los que saben saborear. Un día, cuando llegó un alto funcionario, el monje se inclinó muy respetuosamente, sacó un buen té y lo preparó él mismo, con la esperanza de ganarse los elogios. Tus oficiales guardaron silencio. El monje estaba confundido y entró con sus mejores habilidades culinarias. Se acabó el vino y no hay elogios. El monje no podía esperar para inclinarse y dijo: "¿Dónde está el té?" Su funcionario levantó la lámpara y dijo: "Hace mucho calor".

Hay un monje en el templo Lingyin. Es famoso por su ceremonia del té y domina los juegos de té. Además, tiene varios tipos de té en su colección y prepara diferentes tés para sus invitados según su dignidad. Si no es una persona noble o una persona que entiende el té, no se le dará el mejor té. Un día llegó un invitado distinguido. El monje lo trató con gran respeto, le dio un buen té, le preparó té personalmente y esperó los elogios del invitado. El distinguido invitado permaneció en silencio. El monje quedó desconcertado y dio el mejor té a los invitados. El té casi está terminado. El monje no pudo esperar más, se inclinó y preguntó: "¿A qué sabe este té?". El distinguido invitado sostuvo la taza de té en la mano y dijo: "Está un poco caliente".

El La ironía es que tanto el adulador como el invitado distinguido carecen de educación.

2. Por favor, escribe un prefacio para satirizar a los demás y llorar en chino clásico [Dinastía Tang] Liu Zongyuan

Texto original

Siempre autosuficiente y bueno en de viaje. Un día el agua estaba muy fuerte y cinco o seis personas tomaron un bote desde Hunan. Si es auspicioso, si el barco se rompe, todo funcionará. Una es hacer lo mejor que puedas y no ser diferente. Su compañero dijo: "Eres el mejor nadador. ¿Qué vas a hacer ahora?" Yue: "Tengo mil yuanes, mucho. Hablaremos de ello más tarde. Él dijo: "¿Por qué no vas allí?". ?" No, sacude la cabeza. Es beneficioso por el momento. El hombre que se salvó se paró en la orilla y gritó: "Eres tan estúpido y reservado que estás muerto. ¿Cómo puedes permitírtelo?". Volvió a negar con la cabeza. Ahogue. Lo lamento. Y si es así, ¿tenemos que ahogar al grandullón para protegernos? Entonces escribí "duelo".

Traducción

La gente de Yongzhou es buena nadando. Un día, el río creció y cinco o seis personas tomaron un bote para cruzar el río Xiangjiang. Al cruzar el río, el barco se averió y todos empezaron a nadar. Uno de ellos intentó nadar, pero no pudo nadar muy lejos. Su compañero dijo: "Eres el mejor nadador. ¿Por qué te estás quedando atrás hoy?". Él dijo: "Tengo mil monedas de un centavo atadas a mi cintura, que es muy pesada, por eso me estoy quedando atrás". ¿Por qué no lo tiras? ¿Se cayó? Él no respondió y sacudió la cabeza. Después de un tiempo, se cansó aún más. El hombre que había llegado nadando se paró en la orilla y gritó: "Eres estúpido e ignorante. Te ahogarás. ¿Para qué quieres dinero?". Volvió a negar con la cabeza. Entonces se ahogó. Me siento muy triste por esto. Si ese fuera el caso, ¿no sería posible que Italia ahogara a un gran hombre? Entonces escribí "duelo".

Significado

Este artículo satiriza a aquellas personas en el mundo que están ciegas por intereses y luego advierte a algunas personas codiciosas de dinero que si no se despiertan y no lo hacen. Si miramos atrás, los mataremos. Pero esto también nos dice que ninguna cantidad de dinero es inútil.

"Duelo" significa duelo por una persona que se está ahogando. La razón por la que digo "duelo" es porque el autor lamenta que las personas que se ahogan no pueden despertar hasta que mueren. Su codicia por el dinero le hizo perder el interés por la vida, lo que le dio al autor la sensación de "un gran hombre ahogado en Italia", expresando así su preocupación e ironía por aquellos en la burocracia que están ávidos de fama y riqueza.

Al narrar la historia de un hombre que siempre fue el mejor nadador y se ahogó porque no podía soportar el dinero, "El Preludio de la Muerte" satiriza la ignorancia de las personas del mundo que aman el dinero tanto como la vida. , y les advierte que si no se despiertan, serán enterrados en la feria de las vanidades. Aquellos que son codiciosos y caen en los ojos del dinero prefieren renunciar a sus vidas antes que perder su dinero. "El dinero es un objeto extraño." No debemos valorar el dinero.

Las características de escritura del prefacio de "Preguntas sobre el amor al agua"

Las características de escritura.

(1) La característica de "Prefacio a la Muerte" es la combinación de descripción frontal y contraste lateral. Representa principalmente la mentalidad de la persona que se ahoga y quiere dinero en lugar de su vida, haciendo el texto completo. Narrativa bastante concisa y los personajes muy vívidos.

La descripción positiva comienza principalmente con tres aspectos: primero, descripción de la acción, "haz tu mejor esfuerzo para ser extraordinario", lo que implica la carga del dinero; segundo, descripción del lenguaje, "tengo mil yuanes, es muy bueno"; pesado, "Más tarde" muestra que sabe que la clave es el dinero, pero aún no está dispuesto a darse por vencido; el tercero es la descripción de la expresión, "no debe negar con la cabeza" dos veces, lo que indica que quiere dinero y no está desesperado.

El florete lateral también parte de tres aspectos: Primero, el contraste, "los que saben nadar son los mejores. Otros señalan que él siempre es bueno nadando, contrastando así su comportamiento anormal de ". haciendo lo mejor que puede pero sin hacer nada" hoy. ;La segunda es la comparación entre el que se ahogó siendo el mejor nadador y aquellos que no eran tan buenos como él y podían llegar al otro lado sanos y salvos. El tercero es utilizar el grito de "autoayuda" para exponer su ignorancia desde un lado.

3. Cómo utilizar el chino clásico para satirizar a las personas que desperdician comida ●Un caballero supera las dificultades con frugalidad. -El Libro de los Cambios

●Sé diligente y ahorrativo en la gestión del país. ——"Shang Shu"

●La frugalidad es una virtud; el desperdicio es un gran mal. ——Zuo Zhuan

●El sustento de las personas debe ser diligente, pero no falta diligencia. ——Zuo Zhuan

●El ahorro conduce a la prosperidad, la fornicación conduce a la muerte. - Mozi

●Los cuidados y el trabajo pueden rejuvenecer un país, el ocio puede destruirlo. ——Nueva Historia de las Cinco Dinastías

●De la frugalidad al lujo, del lujo a la frugalidad. ——"El entrenamiento frugal mejora la salud"

●Tómalo con moderación, úsalo con moderación y siempre será suficiente. ——"Espada Tongzhi Púrpura"

●Solo la frugalidad puede contribuir a la honestidad, y el perdón puede convertirse en una virtud. -Historia de la dinastía Song

●Hacer una fortuna es como desenterrar tierra, y perder una fortuna es como lavar arena.

●El éxito proviene del trabajo duro y del lujo.

●Si trabajas duro, no obtendrás nada.

●Es difícil pasar de la frugalidad al lujo y del lujo a la frugalidad.

●Tierra fértil, un litro de eclipse solar. Hay miles de habitaciones en la mansión y dos metros de espacio para dormir por la noche.

●Si estás lleno, ¿para qué necesitas ocho tesoros? ¿Siete pies, mil hogares?

●Olvidé poner mis manos detrás de mi espalda. No hay manera de volver atrás ahora.

●Es difícil pensar en una papilla y una comida, y es difícil seguir pensando en ello.

●Aprecia la ropa y la comida.

●¿Quién diría que cada trozo de comida china es duro?

●Si no eres miembro de la familia, no sabes lo valioso que es el arroz.

¿Quién habría pensado que su rostro sencillo era el más lindo entre ellos? * * * Lástima el vestido sencillo de esta época.

Cuando comas, debes saber lo buenos que son las vacas y los caballos, y cuando escribas seda, debes recordar a los criadores de gusanos de seda.

/javascript" src="/style/tongji.js">