Patrones de oraciones especiales en chino clásico

1. Sentencia del juicio

1) "...,...y"

Aquellos que destruyeron los Seis Reinos también fueron los Seis Reinos, no Qin. ("Afang Palace Fu")

Maestro, por eso predico, enseño y resuelvo dudas. ("Shi Shuo")

2) "...,... también son "tipos"

Cao Gong también es un chacal y un tigre. (Batalla de Chibi)

La gente de hoy en día tiene grandes logros, por lo que atacarlos es injusto. ("Hongmen Banquet")

3) No se utilizan ni "zu" ni "ye".

Liu Bei es una figura poderosa en el mundo. (Batalla de Chibi)

No se puede confiar en Qin, la tierra de los tigres y los lobos. ("La biografía de Qu Yuan")

4) Utilice "todos, sí, para, es decir, y luego" para expresar juicio.

El río Chu está rodeado de montañas. (Pabellón de los borrachos)

La persona que estaba parada en ese momento era el joven maestro Su. ("Chen She Family")

Hoy en día, la gente es un cuchillo y yo soy un pez. ¿Por qué debería dimitir? ("Hongmen Banquet")

Su padre es Xiang Liang y su padre es Xiang Yan. ("Registros históricos de Xiang Yu")

Esta es la gran vista de la Torre Yueyang. (La historia de la torre Yueyang)

5) Utilice "sí" para expresar su juicio directamente.

Pregunta ¿qué es este mundo? (Peach Blossom Spring)

Después de viajar juntos durante doce años, no sabía que Mulan era una niña. ("Mulan Poetry")

2. Objeto preposicional

Objeto preposicionado significa que el objeto se desplaza antes del predicado. En chino clásico, el objeto de una preposición tiene las siguientes cinco situaciones:

1) Objeto de preposición interrogativa: en oraciones interrogativas, el pronombre interrogativo sirve como objeto, y el objeto generalmente se coloca antes del predicado.

¿Qué hace el rey aquí? ("Banquete Hongmen")

¿Está Pei Hongan aquí? ("Hongmen Banquet")

¿Quién me engañó y engañó al cielo? ("Las Analectas de Confucio·Zihan")

2), Objeto de preposición de oración negativa - En una oración negativa, si el pronombre es el objeto, entonces el objeto de preposición.

¿Los pueblos antiguos no eran intimidados? ("La historia de la montaña Shizhong")

Desde la antigüedad nunca se ha oído hablar de que las personas puedan curarse debido a sus defectos. (Acerca del almacenamiento acumulativo y escaso)

No hago trampa, no me preocupo. ("Zuo Zhuan: El decimoquinto año de Gongxuan")

Cada vez que me comparo con Guan Zhong y Le Yi, no puedo hacer una promesa. ("Longzhong Dui")

3) El objeto de preposición de la oración narrativa: el objeto de preposición de la oración narrativa generalmente está marcado con partículas como "zhi, is".

¿Cuál fue el crimen de la dinastía Song? ("perder")

No sé lo que estoy mirando, pero estoy muy confundido. ("Shi Shuo")

¿Hoy no lo examinaré, pero sí examinaré mis naranjas? ("Orange's Words")

El talento es la única forma de mejorar y debo usarlo. ("Orden de búsqueda de talentos" de Cao Cao)

4) Objeto de preposición: mueva el objeto de la preposición antes de la preposición para darle énfasis. (Nota: suele aparecer en las preguntas)

El rey dijo: "¿Cómo lo sabes?" ("La biografía de Lian Po Lin Xiangru")

Oye, Weiss, ¿quiénes son? ¿volvemos con? (La historia de la torre Yueyang)

¿Cuál es el trato con Baigong uno tras otro? ("Mencius Teng Wengong")

Algunas personas no están de acuerdo y piensan en ello día y noche. ("Mencius Li Lou Shang")

3. Postposición del atributo

En el chino antiguo, el atributo se desplaza después de la palabra central. Generalmente existen tres situaciones en las que se pospone el atributo:

1), “La palabra central es el atributo” o “La palabra central es el atributo”.

Hay personas que cruzar ríos entre el pueblo Chu. ("Cha Jin")

El sonido de las piedras está en todas partes. ("La historia de Shizhongshan")

2), "Adjetivo (atributivo) de la palabra central"

Las lombrices de tierra no tienen la ventaja de los minions y tienen músculos y huesos fuertes. Comen la tierra y beben el loess, y lo hacen con intención. ("Estímulo a aprender")

Cui Wei, con su larga horquilla alejada de la tierra, lleva nubes en la cabeza.

("Shejiang")

3), "Cuantificador de palabras central (atributivo)"

Un caballo puede viajar mil millas y una piedra puede comerse todo. ("Ma Shuo")

Estoy sosteniendo un par de jade blanco, con ganas de presentarle un par de jade, con ganas de estar con mi padre. ("Hongmen Banquet")

4. Inversión sujeto-predicado

¡Qué lástima, no te gusta! ("Liezi·Tang Wen")

¡Vamos, viento! ("Feng Fu" de Song Yu)

5. Postposición de la estructura preposicional

En el chino antiguo, el fenómeno de colocar la estructura preposicional después del predicado se usa generalmente como "yu, es decir, wei", Zi, Yu", etc.

El asunto es urgente, por favor ordene pedir ayuda al General Sun. (Batalla de Chibi)

Yu Fang estaba ansioso por regresar, pero Da Dao lo envió a la superficie. ("La historia de Shizhongshan")

6. Frases omitidas

1) Asunto omitido

El hijo y el maestro del tío Jian lo despidieron llorando. (Batalla de malentendidos)

Julio en la naturaleza, agosto en Yu y septiembre en casa. Los grillos de octubre vienen a mi cama. ("El Libro de los Cantares·Julio")

2) Se omite el predicado

Un tambor significa que el (tambor) declinará, y los tres (tambores) se agotará . ("Cao GUI Debate")

3) Omisión de objeto

Omisión de objeto verbal

Ejemplo: Matar el miedo y tirarlo a los huesos. (Lobo)

Omisión del objeto de la preposición

"Éxodo": El domingo vinieron invitados de afuera y se sentaron junto con (ellos) a charlar. ("Zou Ji satiriza la amonestación de Wang Qi")

4) Omisión de preposiciones (la omisión más común de "Yu")

Los ministros y generales lucharon duro para atacar a Qin, y Los generales atacaron (en) Hebei. El ministro atacó Henan. ("Banquete Hongmen")

7. Oraciones pasivas

1) Tipo "...en...". Por ejemplo:

El que trabaja duro gobierna a los demás, y el que trabaja duro gobierna a los demás; el que trata a los demás se come a los demás, y el que trata a los demás se come a los demás; ("Mencius")

2) "...vio..." tipo. Por ejemplo:

Si se lo da a Qin, es posible que Qin Cheng no lo reciba, pero será intimidado. ("La biografía de Lian Po y Lin Xiangru")

3) "...ver...en..." tipo. Por ejemplo:

Tengo miedo de que el Rey de Qi me intimide y pierda el Reino de Zhao, así que enviaré gente de regreso al Reino de Zhao. ("La biografía de Lian Po y Lin Xiangru")

4) "...es..." tipo. Por ejemplo:

Es difícil recoger agua, pero es difícil estar solo. (Qin Chaoshang)

5) "...para..." tipo. Por ejemplo:

Gaozu fue alcanzado por una flecha perdida mientras confeccionaba una tela. ("La leyenda del gran emperador")

8. Patrones de oraciones fijas

En chino clásico, algunas palabras funcionales a menudo se usan juntas para formar una expresión fija, que se llama patrón de oración fija. Los patrones comunes de oraciones fijas son los siguientes:

1) "Piénsalo y echa un vistazo". Por ejemplo:

Sin embargo, las personas superficiales usan hachas para golpear piedras y encontrar el motivo del nombre de Stone Bell Mountain, porque creen que llevan el nombre de la verdad. ("La historia de la montaña Shizhong")

Cuando llegaron a Dan, utilizaron Jing Ke como plan y el desastre comenzó rápidamente. ("Six Kingdoms")

2) "El significado de... es también, y el significado de... también es (casi)", que significa "Quiero decir...ah". Por ejemplo:

Soy un sabelotodo que piensa que no soy más que yo mismo.

("Zhuangzi·Autumn Waters")

3) "Cuál es... y..." significa "comparado con..."..., ¿quién es? "Por ejemplo:

¿Quién es más hermoso, yo o Xugong? ("Zou Ji satiriza a Wang Qijian")

¿Quién es el general Lian y el rey de Qin? ("La biografía de Lian Po y Lin Xiangru")

p>

4) "Cómo hacerlo, cómo hacerlo, cómo hacerlo" significa "cómo hacerlo, cómo hacerlo, cómo hacerlo it", por ejemplo:

Kong Ming está acostumbrado a un personaje así, ¿por qué no hace nada malo? ! ("Lost Street Pavilion")

Pei Gong se sorprendió y dijo: "¿Por qué? "("Hongmen Banquet")

5) "Por qué, como... qué, si..." qué" significa "cómo afrontarlo, cómo afrontarlo..." Por ejemplo:

La muerte es aún más dolorosa, ¿qué debes hacer? (Libro con mi esposa)

Con tu fuerza, te es imposible destruir las montañas donde los padres de los gobernadores de Taihang y el rey Wu pueden ser destruidos. ("Liezi·Tang Wen")

6) "Si no obtienes nada... es (sí) nada es... "significa" que no deberías hacerlo, Murphy, tengo mucho miedo. (Tengo mucho miedo)...

Si soy como Weng Lian, ¿qué pasa si estoy libre de la pobreza ("Wang Zhong Su Gong Ao")

Tengo? He estado pensando una y otra vez, así que no hay nada que pueda hacer. Me enseñó a cazar insectos ("promueve el tejido")

7) "No te preocupes" se puede traducir como "No lo es". ¿él? "Por ejemplo:

¿No es confuso pedir una espada? ("Cha Jin")

¿Soy bueno disparando? ("Oil Man")

8) "Qué, por qué...para, por qué...para" se puede traducir como "¿Qué quieres...?" Por ejemplo:

¿Quién es el invitado? ("Banquete Hongmen")

p>

El rey Xiang sonrió y dijo: “Si el cielo muere por mi culpa, ¿qué puedo hacer? "("La biografía de Xiang Yu")

9) "¿Cuál es peor que... cuál?".

En lugar de sentarse y esperar a morir, ¿quién debería levantarse y salvar ("Banquete Hongmen")

Es mejor pelear con otros que pelear con otros (La biografía de Lu Zhonglian)

10) "Don' t...zai (Hu), solo..."zai" significa "no..." Por ejemplo:

¿Cómo se atreve Zhao a abandonar el muro y ofender al rey?

¡El príncipe preferiría tener semillas! ("Familia Chen She")

11) "Todavía es...y...y..." significa "Todavía es...y..." Por ejemplo:

Y la mediocridad sigue siendo vergonzosa, ¿qué está pasando? ("La biografía de Lian Po Lin Xiangru")

2. Patrones de oraciones y respuestas a ejercicios de traducción

1 El rescate de funcionarios por parte de Cao Chong.

Mao (refiriéndose a Cao Cao) fue ensillado en el almacén y nuevamente fue mordido por ratas. (1) El bibliófilo tiene miedo a la muerte y quiere afrontar el primer crimen (la rendición), pero todavía tiene miedo. Chong (Cao Chong, hijo de Cao Cao) dijo: "Espera tres días y luego ríndete". Se apresuró (perforó) una sola prenda de vestir con un cuchillo, como un ratón que muerde a alguien, fingiendo (mintiendo) estar deprimido. (teniendo algo infeliz en su corazón), luciendo triste. Mao le preguntó y le dijo: "La gente (en todo el mundo) piensa que es desafortunado que un ratón muerda al dueño (dueño) de la ropa. Es la tristeza (tristeza) la que te hace encontrarte solo. (2) Mao dijo: "Es sólo un rumor, no es nada. (No) sufras (dolor). "De repente (pronto) el tesorero escuchó que estaba mordiendo la silla (papel), y Taizu se rió y dijo: "La ropa del niño está en el costado (lado), y tú (yue) estás mordiendo la columna (con). "colgar") en el condado de Anxian? No uses nada. Pregunta (Extraído de "Three Kingdoms") ① Mao An estaba en el almacén, pero fue mordido por un ratón: "Para ..." significa pasivo

(2) Me siento triste cuando veo a Shan Yi: ahora me siento triste cuando un ratón muerde a Shan Yi

2 Cuanto más, mejor p>On (refiriéndose a. Liu Bang) saborea (una vez) con calma (casualmente) cree (Han Xin) dice (comenta) si el general (general) puede (no puede, lo mismo que "no puede". Sin talento), cada uno es diferente (ci, diferentes niveles) El maestro preguntó: "Si yo fuera tú, ¿cuánto control puedo tener? La carta decía: "Su Majestad sólo puede contribuir con cien mil". Él dijo: "¿Y tú?" " Dijo: "Cuantos más ministros, mejor.

Él sonrió y dijo: "Cuanto más, mejor". ¿Qué comen mis pájaros? La carta decía: "Su Majestad no puede ser un general, usted sólo puede ser un buen general". Por eso esta carta está dirigida a Su Majestad. ②" (Seleccionado de "Registros históricos")

Cuanto más, mejor, ¿qué me importa? Cuanto más, mejor. ¿Por qué te atraparía? Esta es una oración pasiva. "Aves de corral" y " Capturar" es lo mismo.

(2) Su Majestad no puede ser un general, usted sólo puede ser un buen general. Por eso creo que soy el pájaro de Su Majestad: no pueden comandar (muchos) soldados , pero eres bueno en eso, comandante general, por eso me atrapaste en Hanxin

Es mejor ser humillado que castigado

Sun Shunde, el comandante en jefe. A la derecha, le dieron un regalo de seda (esto se refiere a un sentimiento de soborno (ser descubierto, ser expuesto). Dijo (refiriéndose a Tang Dazong): "Shunde puede ser beneficioso para el país, y lo hemos hecho". el tesoro (tesorería) para hacerlo. ¿Por qué somos codiciosos? "Todavía entregué docenas de piezas de seda a la corte a pesar de ser inocente de un servicio meritorio. (1) Dali Shao Qing (nombre oficial) Hu Yan dijo: "Shunde violó la ley (ilegalmente) para cobrar dinero, lo cual es imperdonable. ¿Por qué (por qué) me lo devolviste? "Imagen de arriba: "Él (él) también es un ser humano, y es humillado (humillado) más que castigado (severamente). Si no conoces la vergüenza, ¿de qué sirve matarle las orejas a un animal? "(Seleccionado de "Zi QIA Tongjian")

① Todavía aprecio su (anterior) contribución y no quiero castigarlo, solo le dio docenas de sedas de la corte. En chino clásico, cuando la oración negativa se expresa con palabras como "bu", "wei", "wu", "fu", "bie" y "mo", si el objeto es un pronombre, a menudo antes del predicado verbal, se llamada oración de ejemplo.

(2) Tiene humanidad y es más humillado que castigado por diaosi: (si) todavía tiene humanidad y es más humillado por diaosi que castigado

p >

4 Song Lian Chengxin

Song Lian (una vez) tomó una copa con un invitado y el emperador (llamado Emperador Zhu Yuanzhang) envió un enviado a investigar (al día siguiente) le preguntó a Lian si. bebió ayer? ① ¿Qué es zhuan (comida)? (Responda los hechos uno por uno) Él sonrió y dijo: "Es cierto que no me intimidas". "De vez en cuando (a intervalos) llame a los ministros y pregúnteles si son buenos o malos, buenos o malos. Qianerwei (igual que "wei", sólo que) les recomienda (esas) buenas personas (personas con buena conducta) (Respuesta) ; Yue: "Conozco gente buena y conozco amigos; no puedo conocer a los malos. "(Seleccionado de "Historia de la dinastía Ming")

¿Quién es el invitado? ¿Quién es el invitado presente? "Wei" se utiliza como palabra de juicio "sí".

2 Es cierto que Qing no engaña: Qing, tú; yo, yo. De hecho, no me mentiste, el objeto pronombre "yo" se coloca antes del verbo "engañar". >

En el segundo año de Zhenguan (el año del emperador Taizong de la dinastía Tang), hubo una grave sequía en Kioto y la plaga de langostas aumentó el emperador Taizong de la dinastía Tang entró en el jardín (un jardín donde los antiguos emperadores). jugaba y cazaba) y vio langostas de grano. Recogió algunos pedazos y maldijo: "La gente considera el grano como su alimento, dañará a la gente". Cuando la gente cometía un error, le daban a una sola persona (los antiguos emperadores se llamaban a sí mismos "dar a una persona"). Pues (tú, refiriéndose a la langosta) tiene (si) espíritu (dios), pero (sólo) quiere comer (esto se refiere a morder) mi corazón y no hace daño a los demás. "Después de tragarlo, dijo (apresuradamente) a izquierda y derecha: "Tengo miedo de que se convierta en una enfermedad, ¡así que no lo hagáis! Taizong dijo: "Si esperas evitar el desastre, arrodíllate y adórame". ¿Por qué debería evitarlo? "Entonces trágalo. (Seleccionado entre dignatarios de Zhenguan)

(1) Si quieres transferirme el desastre, ¿por qué deberías evitar la enfermedad? (Positivo) Si esperas transferirme el desastre , ¿Por qué deberías evitar la enfermedad? Esto también es una forma de inversión Para enfatizar el objeto, "He Ji" se coloca antes del predicado verbal "evitar" y "Zhi" se usa como signo del objeto en movimiento. adelante

6 Tres personas forman un tigre

Pang Cong y su príncipe (acompañante) (hijo de Wang Wei) hicieron una hipoteca en Handan (la capital del estado de Zhao) y Dijo que Wang Wei dijo: "Hoy, alguien dijo que hay un tigre en el mercado, ¿y qué? "El rey dijo: "No (no lo creas). "Ambas personas dijeron que hay tigres en la ciudad, pero ¿qué pasa con Wang Xin?", Dijo el rey: "Lo dudo". "Tres personas dijeron que hay tigres en la ciudad, pero ¿qué pasa con Wang Xin?" "Lo creo", dijo Pang Cong, "No hay tigres en la ciudad de mi marido, pero los tres hablan como tigres".

"Hoy Handan está más lejos de Daliang (la capital de Wei) que de la ciudad (del palacio al mercado), y hay demasiada gente (más de tres personas) diciendo cosas malas sobre mí. Que el rey lo controle. " El rey dijo: "Yo mismo lo sé". Entonces. Me despedí y las palabras difamatorias (atacando a Pang Cong) fueron lo primero. (2) Después de la (posterior) promesa del Príncipe (fin de la tarea hipotecaria), no se ven frutos. (Seleccionado de "Política de los Estados en Guerra")

(1) Dos personas dijeron que había tigres en el mercado, pero Wang Xin se mostró indiferente: (Pang Cong dijo): "Dos personas dijeron que había tigres en el mercado. ¿Lo crees, Rey? "?" Debería estar la palabra "Pang Congyue" antes de esta oración, lo que significa que se omiten el sujeto y el predicado.

(2) Luego se despidió, y la calumnia vino primero: Entonces (Pang Cong) se despidió de Wang Wei, pero las palabras para atacar a Pang Cong (habían) llegado (Wang Wei) de antemano. Omitir estructuras de sujeto y preposicionales.

(3) Después de que el príncipe dejó de prometer, no vio el resultado: más tarde, el príncipe terminó la tarea de la hipoteca y (Pang Cong) realmente no pudo ver (Wang Wei). Omita el sujeto "Pang Cong" y el objeto "Wang Wei".

Estudiar bajo la luz de 7 velas

El duque Jinping le preguntó al músico ciego Shi Kuang: "Ya tengo setenta años y me temo que es demasiado tarde para aprender". "Por qué no" ¿Qué tal si enciendes una vela? "Gong Ping dijo: "Soy un ministro, ¿estás jugando conmigo?" Shi Kuang dijo: "¿Cómo te atreves a jugar conmigo, un funcionario ciego?" Fuerte y ansioso por aprende, como la luz del sol; viejo y ansioso por aprender, brillante como una vela. ¿Qué es? Gong Ping dijo: "¡Está bien!"

An es un ministro, y lo es. Obras: ¿Cómo puede un ministro bromear con su monarca? "Yo tú... Hu" se interpreta como "¿Cómo podría yo...", que es un patrón de oración fija para expresar preguntas retóricas. ¿Cómo te atreves? ¿Cómo te atreves?

⑦¿Qué es mejor, caminar a la luz de las velas o caminar en la oscuridad? "Cuál es cuál" se utiliza a menudo en preguntas comparativas de opción múltiple.

8 Guan Zhong fue enterrado ricamente.

El Estado de Qi enterró muchas propiedades con ellos, la ropa y las pieles eran todas de tela y los ataúdes eran todos de madera ("Guo·Coffin Brief"). El duque Huan estaba preocupado por eso, así que llamó a Guan Zhong y le dijo: "Cuando la tela se agota, no hay nada que esconder, y cuando la madera se agota, no hay nada que proteger. Si las personas son enterradas (detenidas) sin cesar, ¿Qué puedes hacer?" Guan Zhong le dijo: "Lo que un mortal puede hacer (el comportamiento) también es beneficioso". Entonces ordenó: "El cuerpo de la persona que exceda el ataúd será sacrificado (humillado), y el cuerpo de la persona que exceda el ataúd será sacrificado (humillado). El marido (persona) culpable (presidirá) el funeral (funeral)". El marido (dijo las palabras) masacró el cadáver sin nombre; No hay ninguna ventaja en ser un Enterrador, entonces, ¿por qué la gente lo hace (y por qué lo hacen?). hazlo)?

⑦ Usa la luz de la tela y la seda, no hay nada que ocultar; usa la luz de la madera, no hay nada que defender: Usa la luz de la tela y la seda, no hay nada que defender. "Wu Yi" significa "no usado para...", que es un patrón de oración de uso común en chino clásico.

(2) ¿Qué tal prohibirlo? ¿Qué tal la prohibición? "Qué hacer" o "Cómo hacer" es un patrón de oración fija que expresa indagación.

(3) Las cosas (comportamientos) que hace la gente común también son beneficiosas si no se nombran: las cosas (comportamientos) que hace la gente común son para fama o ganancias. "O...o...", es decir, "O...o...", expresa una elección.

9 Condolencias

La gente de Yong (Yongzhou) es buena viajando. Un día, el agua estaba muy violenta (subía repentinamente) y cinco o seis personas en un bote nunca cruzaron el río Xiangjiang (es decir, el río Xiangjiang). Zhongji (al otro lado del río) salió del bote y nadó. Una es hacer todo lo posible para ser extraordinario (no alcanzar tu nivel habitual de natación). Su compañero (compañero) dijo: "Eres el mejor nadador (el mejor nadador). ¿Qué pasará ahora?" Yue: "Tengo mil yuanes en mi cintura, que es pesada, y es más tarde (detrás)". "Diga: "¿Por qué no lo tiras a la basura?" No, sacude la cabeza. Después de un tiempo (por un tiempo), me sentí cansado (más cansado). La persona que se salvó (la persona que cruzó el río nadando) se paró en la orilla y gritó (aulló), diciendo: "Eres muy estúpido (extremadamente), muy confundido (confundido), (vas a) morir. ¿Por qué sucede esto? ¿Bastardo?" Sacudió la cabeza de nuevo y se ahogó. (Seleccionado de la "Colección Liu Liuzhou" de Liu Zongyuan)

1. La vida es peor que la muerte, ¿qué cosas buenas hay? Me estoy ahogando. ¿Por qué necesito monedas? "Why...do" es un patrón de oración fija que expresa una pregunta retórica y se interpreta como "¿Qué quieres hacer?".

10 trabajadores chinos en el extranjero tocan el piano.

Los chinos de ultramar que estaban trabajando tenían un buen árbol de tung (haotongzi), que cortaban (picaban) para (hacer) un arpa, cuerdas (verbo envuelto alrededor) de tambores y el sonido del oro y el jade. debería ser (produciendo un sonido como una campana). King pensaba que el mundo era un buen lugar. Era tan común que incluso los trabajadores nacionales (los mejores músicos del país) lo miraron y dijeron: "No seas anciano, devuélvemelo". Los trabajadores y los chinos de ultramar regresaron al país y le pidieron al pintor (2) (discutido con el pintor. Zhu, Xiang) que hiciera (la pintura) romper la línea (en el piano) y le pidieron al impresor que hiciera las monedas antiguas (); inscripciones); la caja (empaquetada en la caja) enterrada en el suelo. Sale en el año (un año) y es apto para el mercado. Cuando el noble lo vio, ofreció cien monedas de oro a la corte, lo cual fue fácil. El oficial de música dijo: "¡Es realmente un tesoro raro en el mundo!" Cuando los trabajadores chinos en el extranjero se enteraron, suspiraron: "¡El mundo es tan lamentable!". ¿Es este el único piano? Nada más (todo es así). "

(Seleccionado de "Jade Ion" de Liu Ji)

①Dedicado a Taichang: los trabajadores chinos de ultramar dedicaron el piano a Taichang. El tema "trabajadores chinos de ultramar" y la preposición " Yu" se omiten aquí.", debería estar "dedicado a los trabajadores y chinos de ultramar en Taichang". Lo siguiente "dejemos que los trabajadores estatales echen un vistazo" omite el tema "con demasiada frecuencia".

(2). ) Los trabajadores y los chinos de ultramar regresan a China para buscar pintores: los trabajadores y los chinos de ultramar se lo llevan a casa y discuten el asunto con el pintor. Si se omite el objeto de preposición "Zhi", debería ser "el regreso de los chinos de ultramar del trabajador"

(3) Después de un año, será apto para cotizar en bolsa: un año después (el trabajador) Joe) sacó el piano y lo llevó al mercado (para vender). Sí, aquí. Aquí se omite, debería ser "abrazarlo para adaptarse al mercado", y se omite el tema "trabajador chino en el extranjero" p>

4 Cuando los nobles lo vieron, les resultó fácil dárselo. corte con cien de oro: Un hombre de estatus pasó y vio el piano, así que lo compró por cien de oro y se lo dio a la corte. Después del verbo "一", se omite la preposición "Yu". >

⑤¡Triste para el mundo! Inversión sujeto-verbo

⑥¿Es único? ¿Solo un piano? " es una pregunta retórica.

UID232979 publicaciones 351 esencia 0 puntos 13755 permiso de lectura 150 de Guangzhou, Guangdong, 4 horas en línea tiempo de registro 2002-10-17, último inicio de sesión para ver el sitio web personal 2006-10 -4.

Ver detalles

Top

Shen Zailian

Anfitrión continuo

Miembros

Como mensaje de texto del espacio personal de un amigo, actualmente fuera de línea 2# se publicó el 5 de agosto de 2004 a las 22:24, depende del autor

Oraciones chinas clásicas de uso común (para profesores)

Práctica de oraciones en chino clásico (para estudiantes)

Lea el siguiente artículo, explique las palabras agregadas y traduzca las oraciones subrayadas.

1 Cao Chongzhi salvó a los funcionarios. > Mao (refiriéndose a Cao Cao) estaba en el almacén y fue mordido por ratas (1) El coleccionista de libros tenía miedo a la muerte y quería enfrentar el primer crimen (rendición), pero todavía tenía miedo (Cao Chong). , hijo de Cao Cao) dijo: "Espera tres días" y luego se rindió. "Empujando (perforando) una prenda de vestir con un cuchillo, como un ratón que muerde a alguien, fingiendo (mentir) como si estuviera desanimado () con una cara triste. Mao le preguntó y le dijo: "(El mundo) la gente son todos Se considera de mala suerte que el dueño (dueño) de un ratón muerda su ropa. Es triste estar solo. (2) Mao dijo: "Es sólo un rumor, no hay nada de qué preocuparse". De repente (después de un rato), el tesorero mordió su silla (informó) después de escuchar esto, y Taizu se rió y dijo: "La ropa de los niños está cerca ( al lado), Todavía () muerde ¿Qué tal la columna de Anxian ()? (Extraído de "Tres Reinos") ① Mao fue mordido por un ratón en la silla de montar en la biblioteca:

(2) Este servicio ligero. se basa en la tristeza:

2 Cuanto más, mejor

En (refiriéndose a Liu Bang) carácter () calma () confianza (Han Xin) dijo (comentarios), generales). (generales) no pueden (), cada uno tiene una (palabra, grado) diferente. El maestro preguntó: "Si soy como tú, ¿cuánto puedo ()?" La carta decía: "Su Majestad sólo puede contribuir con cien mil". Él dijo: "¿Y tú?" "Cuanto más grande sea el funcionario, mejores serán sus oídos". "Cuanto más, mejor", dijo con una sonrisa. ¿Qué comen mis pájaros? "La carta decía: "Su Majestad no puede ser un general, sólo puede ser un buen general.

Por eso esta carta está dirigida a Su Majestad. ②" (Seleccionado de "Registros históricos")

(3) Cuanto más, mejor, ¿qué significa para mi pájaro?

(4) Su Majestad no puede ser un soldado, pero debes ser un buen soldado. Por eso esta carta es para Su Majestad:

Es mejor ser humillado que castigado

El comandante en jefe adecuado. Sun Shunde recibió un regalo de seda (esto se refiere a un soborno). Pensó (), así que subió (refiriéndose a Tang Dazong) y dijo: "Shunde es bueno para el país y tengo el tesoro (tesorería) para respaldarlo". . ¿Por qué la codicia? "Todavía era culpable de servicio meritorio, pero entregué docenas de piezas de seda al tribunal. (1) Dali Shao Qing (nombre oficial) Hu Yan dijo: "Shunde violó la ley () para cobrar dinero, y el crimen es imperdonable. ¿Cómo puedes devolverlo? Dijo: "Es un ser humano y ser humillado por la seda es más incómodo que ser castigado". ": Desvergonzado, orejas de bestia (), ¡de qué sirve matarlo!" (Seleccionado de "Zi QIA Tongjian")

① Es una lástima que tenga un servicio meritorio y no sea culpable, por lo que Se le dará un número en el pabellón del palacio:

(2) La naturaleza humana existe y la vergüenza no es solo una víctima:

4 La integridad de Song Lian

<. p>Song Lian sabe () beber con los invitados, el emperador (llamado Taizu Zhu Yuanzhang) envió un enviado secreto para investigar. Yitian (), le preguntó a Lian si bebió ayer. ¿Quiénes son los invitados? ①¿Qué está comiendo Zhuan? Buscar la verdad a partir de los hechos (responder los hechos uno por uno). Él sonrió y dijo: "Es cierto que no me intimidan". De vez en cuando (de vez en cuando) llamaba y preguntaba a los ministros si se estaban escondiendo (). La humildad es simplemente (lo mismo que "solo", simplemente) citar a (esas) buenas personas; Yue: "Conozco gente buena, conozco amigos; no puedo conocer a los malos" (Seleccionado de "Historia de la dinastía Ming". )

( 1) Quién representa:

(2) No me mentiste, es verdad:

5 El emperador Taizong de la dinastía Tang se tragó langostas

En el segundo año de Zhenguan (el año del emperador Taizong de la dinastía Tang), grave sequía en Kioto y crecientes plagas de langostas. El emperador Taizong de la dinastía Tang entró en el jardín (un jardín donde los antiguos emperadores jugaban y cazaban) y vio langostas. Recogió algunos trozos y maldijo: "La gente depende del grano como medio de vida, y comerlo perjudica a la gente. la gente originalmente tenía (), pero ahora es para una persona (los antiguos emperadores afirmaban ser "para una persona) Uh () él () tiene un espíritu (dios), pero (este dedo muerde) mi corazón, lo hará". "Se lo tragará, a izquierda y derecha. Urgente) amonestó: "¡No lo hagas por miedo a convertirte en una enfermedad!" El emperador Taizong de la dinastía Tang dijo: "Inclino la cabeza y espero eliminar el desastre, ¿cómo puedo evitarlo?" Luego tráguelo. (Seleccionado entre dignatarios de Zhenguan)

(1) Qué desastres puedo evitar y qué enfermedades puedo evitar:

6 Tres personas forman un tigre

Pang Cong Juró una alianza con el príncipe (hijo de Wang Wei) en Handan (la capital del estado de Zhao) y dijo que Wang Wei dijo: "Hoy una persona dijo que hay un tigre en el mercado, ¿y qué dijo el rey?" : "No hay ()". Ambos hombres dijeron. Hay tigres en la ciudad, pero ¿dónde está Wang Xin? "Lo dudo", dijo Wang. "Las tres personas dijeron que hay un tigre en la ciudad, pero ¿qué pasa con Wang Xin?" "Yo lo creo", dijo el rey. Pang Cong dijo: "No hay tigres en la ciudad de mi marido, y los tres se convirtieron en tigres gracias a sus palabras". "Hoy Handan está lejos de la ciudad y se dirige a Daliang (la capital de Wei). Los ministros lo han discutido. Espero que el rey lo compruebe". El rey dijo: "Yo mismo lo sé, así que me despedí". , y las palabras difamatorias (atacando a Pang Cong) fueron lo primero. (2) Después del (posterior) compromiso del príncipe (finalizar la tarea de la hipoteca), no se pueden ver frutos. (Seleccionado de "Política de los Estados en Guerra")

①Ambas personas dijeron que hay tigres en la ciudad, Wang Xin:

②Así que nos vemos de nuevo, las palabras difamatorias son lo primero:

②El príncipe "después de la promesa, el fruto no es visible:

Estudiando bajo la luz de 7 velas

El duque Jinping le preguntó al músico ciego Shi Kuang: "Ya tengo setenta años Me temo que tengo muchas ganas de aprender. Shi Kuang dijo: "¿Por qué no enciendes una vela?" Gong Ping dijo: "An es ministro, ¿estás jugando conmigo?" Shi Kuang dijo: "¿Un funcionario ciego se atreve a jugar contigo?" Escuché: Cuando eres joven, estás ansioso por aprender, como el sol naciente (); cuando eres fuerte y ansioso por aprender, eres como la luz del sol; cuando eres viejo, estás ansioso por aprender; y eres tan brillante como una vela. La vela está encendida, ¿qué es, qué es? Gong Ping dijo: "¡Está bien!" ”

① Hay un ministro y le dice a su rey:

②La luz brillante de la vela de frijol, cuál es con cuál:

8 Guan Zhong fue enterrado en una gran ceremonia.

El Estado de Qi enterró muchas propiedades con ellos. La ropa y las pieles estaban todas llenas de tela y el ataúd estaba lleno de madera ("Guo·Coffin Brief"). El duque Huan estaba preocupado por esto y le dijo a Guan Zhong: "La tela se ha ido, no hay nada que ocultar y la madera se ha ido, nada que proteger".

¿Qué puedes hacer si la gente es enterrada sin cesar (detener)? Guan Zhong le dijo: "Todo lo que un mortal puede hacer también es beneficioso". Entonces ordenó: "Si el ataúd es demasiado grande, el cuerpo será sacrificado (humillado), y si el ataúd es culpable, se llorará el cuerpo". "El marido (dice palabras) masacra el cadáver, sin nombre; no hay ningún beneficio en estar de luto, entonces, ¿por qué la gente lo hace?

① Bu no se lo toma en serio, Mu no cree que lo sea en guardia:

(2) La sustitución está prohibida:

(2) Lo que un mortal puede hacer (comportamiento), si no se nombra, también es beneficioso:

9 Condolencias

La gente en Yongzhou es salada y buena nadando. Un día, el agua subió repentinamente y cinco o seis personas tomaron un bote y se perdieron en el río Xiangjiang. Una forma era nadar tan fuerte como sea posible. posible. No lo hagas normalmente (no hasta tu nivel habitual de natación). Su compañero dijo: "Eres el mejor nadador (el mejor nadador). ¿Qué pasará ahora? Yue: "Tengo mil yuanes en la cintura. Es pesado. Es posterior (al revés)". "Dijo: "¿Por qué no vas (lo tiras)? "No, sacude la cabeza. Después de un rato (), es ventajoso (relativamente débil). La persona que se salvó se paró en la orilla y pidió ayuda, diciendo: "Eres muy estúpido (extremadamente), muy confundido, están muertos. ¿Por qué es esto①? "Volvió a negar con la cabeza y se ahogó. (Seleccionado de la "Colección Liu Liuzhou" de Liu Zongyuan)

(1) Vida y muerte, por qué dinero:

10 trabajadores y chinos de ultramar son pianos

Los chinos trabajadores tienen un buen árbol de tung (haotong), que toca un piano y un tambor, y el sonido del oro es como una campana. trabajadores nacionales (los mejores músicos del país), todos decían: "No sean viejos". "Devuélvemelo. Los trabajadores chinos en el extranjero regresaron a China para encontrar al pintor (2) (discutir con el pintor. Todo, a), como () línea de puntos (); y preguntarle al artesano del sello cómo hacer monedas antiguas ( inscripciones); caja () y enterrar la tierra. Será apto para cotizar dentro de un año. Cuando los nobles lo vieron, le regalaron cien oro. El oficial de música dijo: "¡Es un tesoro raro en el mundo! " "Cuando los trabajadores chinos en el extranjero se enteraron, suspiraron: "¡El mundo es tan lamentable! "¡! ¿Es este el único piano? Nada más (todo es así)".

(Seleccionado de "Jade Ion" de Liu Ji")

(1) Citas con demasiada frecuencia:

(2) Para los pintores, las obras de los chinos de ultramar que regresan a China:

(3) El período del año en el que hay un mercado adecuado:

(4) Mira, noble, te lo puedo ofrecer con cien de oro:

⑤Qué triste está el mundo:

⑥¿Tienes un piano solo?