Traducción:
Un carnicero llegó a casa por la noche. Toda la carne de su carga estaba agotada, quedando solo los huesos. En el camino, dos lobos lo siguieron de lejos. El carnicero se asustó y les arrojó los huesos. Un lobo se detuvo cuando consiguió el hueso, seguido por otro lobo. El carnicero volvió a arrojarle huesos al lobo. Aunque el lobo que consiguió el hueso se detuvo más tarde, el lobo que consiguió el hueso antes volvió. Los huesos habían sido tirados, pero los dos lobos seguían persiguiéndose como antes.
El carnicero estaba avergonzado y con miedo de ser atacado por lobos por detrás y por detrás. Miró a su alrededor y vio un campo de trigo en estado salvaje. El dueño del campo de trigo apiló leña en medio del campo de trigo, haciéndolo parecer una colina. Entonces el carnicero corrió y se inclinó debajo de la pila de leña, dejó su carga y tomó su cuchillo. El lobo tuvo miedo de acercarse y se quedó mirando al carnicero. Después de un rato, un lobo se fue inmediatamente y el otro lobo se agachó frente al carnicero como un perro. Después de mucho tiempo, parecía que tenía los ojos cerrados y su expresión era muy tranquila. El carnicero de repente se levantó de un salto, le cortó la cabeza al lobo con un cuchillo y lo mató con algunos golpes. El carnicero estaba a punto de alejarse, se volvió para mirar detrás de la pila de leña y vio un lobo cavando agujeros en la pila de leña y quiso entrar y atacar al carnicero por detrás. Se ha extraído la mitad del cuerpo del lobo, sólo quedan expuestos el cuerpo y la cola. El carnicero le cortó el muslo por detrás y lo mató. El carnicero se dio cuenta de que el lobo frente a él fingía estar dormido, lo que en realidad sirvió para engañar a su oponente.
Los lobos eran bastante astutos, pero después de un tiempo, ambos lobos murieron. ¿Cuántos trucos tiene la bestia? Es sólo una broma.
2. Una de las traducciones del clásico chino "Lobo" es "La matanza de humanos y el regreso de la carne". Ya estaba anocheciendo y vino un lobo (xū, de repente). Parecía codiciarlo y siguió su cola durante kilómetros.
Para masacrar el miedo, para lucir el uso de la espada, (lobo) es joven cuando vuelve a salir, (lobo) vuelve a salir. Cuélgalo del árbol y recógelo temprano (mañana) en lugar de matar al lobo.
Luego se engancha la carne y se cuelga entre los árboles para mostrar que está vacía. El lobo está solo.
Al amanecer, fui a buscar la carne y miré al gigante colgado del árbol. Parecía como si un hombre se hubiera ahorcado.
Vagabundo (vagabundo sospechoso) es miope, y morirás como un lobo. Mirando hacia arriba con atención, vi carne en la boca del lobo, picando el paladar del lobo como un pez tragando cebo.
Cuando el precio de la piel de lobo era alto, valía más de diez de oro, lo cual era una lástima. Es ridículo pedir pescado al borde de un árbol, pero el lobo definitivamente lo encontrará.
Un carnicero volvió a su casa después de vender carne. Se estaba haciendo tarde y, de repente, entró un lobo. Al mirar la carne en la bolsa, parecía muy codicioso. Siguió al carnicero durante varios kilómetros.
El carnicero tiene miedo y lo asusta con un cuchillo, y éste dará un paso atrás; si el carnicero avanza, hará lo mismo. El carnicero pensó, lo que el lobo quería era carne, así que era mejor colgar la carne en un árbol temporalmente y volver a recogerla a la mañana siguiente.
Así que enganchó la carne, la colgó del árbol de puntillas y luego le mostró el oso vacío al lobo, y el lobo se detuvo. Cuando el carnicero volvió a tomar la carne al amanecer, vio algo grande colgado del árbol a lo lejos, que parecía un hombre colgado del árbol. Estaba horrorizado y lo miró vacilante. Resultó ser un lobo muerto.
Mirando hacia arriba con atención, vi al lobo mordiendo la carne, pero el anzuelo estaba enganchado en su mandíbula superior, como un pez mordiendo el anzuelo. Las pieles de lobo eran muy caras en aquella época, valían más de diez monedas de oro, por lo que el carnicero tenía algo de dinero.
La gente dice que trepan a los árboles para pescar, pero los lobos trepan a los árboles para causar desastres. Esto es realmente gracioso.
3. Traducción y anotación al chino clásico de "El lobo en flor" Traducción y anotación al chino clásico de "El lobo en flor" Permítanme responder las siguientes preguntas: Yongjiang Yueyizun LV.2 2019-05-29 Texto original : Un carnicero responde Ya era tarde, la carne se había acabado y solo quedaban los huesos.
En el camino, los dos lobos recorrieron un largo camino. Mata el miedo y tíralo hasta los huesos.
El lobo tiene huesos para parar, pero el lobo aun así se parará. Después de la nueva votación, el lobo de atrás se detuvo y el lobo de adelante volvió.
Los huesos están agotados. La combinación de dos lobos es la misma.
Tu estaba avergonzado, tenía miedo de ser atacado por el enemigo. Hay un campo de trigo en el valle y el dueño del campo gana mucho dinero, cubriendo las montañas y las llanuras.
Tu Naiben se apoyó en él, sosteniendo el cuchillo en su hombro. Los lobos no se atrevieron a acercarse y se miraron fijamente.
Cuando era niño, un lobo seguía el camino y un perro se sentaba delante. Después de mucho tiempo, mis ojos parecen inútiles y ociosos.
Tu Bao se sobresaltó, le cortó la cabeza al lobo con un cuchillo y lo mató con varios cuchillos. Fang quería irse, pero se dio la vuelta y vio un agujero de lobo en la espalda, lo que significaba que quería hacer un túnel y atacar la espalda.
El cuerpo está a mitad de camino y sólo queda expuesta la cola. Después de la masacre, le cortaron las piernas y murió.
Fue el lobo feroz quien se quedó dormido antes de la iluminación y lo cubrió para atraer al enemigo. El lobo también tuvo miedo, pero murió dos veces en un instante. ¿Cuál es la geometría de la bestia? Deja de reírte.
Azai llegó tarde a casa y se había comido toda la carne de su carga, dejando sólo los huesos. En el camino, los dos lobos recorrieron un largo camino.
Destruye el miedo y tíralo hasta los huesos. El lobo tiene huesos para detenerse, pero aun así se detendrá.
Después de la nueva votación, el segundo lobo se detuvo y el anterior lobo volvió. Los huesos están agotados.
La combinación de dos lobos también es la misma. Tu estaba avergonzado, tenía miedo de ser atacado por el enemigo.
Hay un campo de trigo en el valle, y el dueño del campo gana mucho dinero, por todas las montañas y llanuras. Tu Naiben se apoyó en él, sosteniendo un cuchillo en su hombro.
Los lobos no se atrevieron a dar un paso adelante y se miraron fijamente. De niño un lobo seguía el camino y un perro se sentaba delante.
Después de mucho tiempo, mis ojos parecen inútiles y muy ociosos. Tu estalló violentamente, le cortó la cabeza al lobo con un cuchillo y lo mató con varios cuchillos.
Fang quería irse, pero se dio la vuelta y vio un agujero de lobo en él, lo que significa que quería hacer un túnel y atacar por la espalda. El cuerpo está medio adentro y solo la cola queda expuesta.
Después de la masacre, le cortaron las piernas y murió. Es el lobo feroz que se quedó dormido antes de la iluminación y lo cubrió para atraer al enemigo.
El lobo también tuvo miedo, pero murió dos veces en un instante. ¿Cuál es la geometría de la bestia? Deja de reírte. Un carnicero llegó a casa por la noche. Toda la carne de su carga había sido vendida, quedando sólo los huesos.
Me encontré con dos lobos en el camino y los seguí durante mucho tiempo. El carnicero se asustó y le arrojó los huesos al Lobo.
Un lobo cogió un hueso y se detuvo. El otro lobo todavía lo seguía.
El carnicero volvió a arrojar los huesos al lobo. El lobo que cogió los huesos por detrás se detuvo, pero el lobo que cogió los huesos por delante volvió. Los huesos han sido desechados.
Pero los dos lobos persiguieron juntos al carnicero como antes. El carnicero estaba avergonzado y ansioso. Tenía miedo de que los lobos lo atacaran juntos.
El carnicero vio una era en el campo. El dueño de la era amontonó leña en la era y construyó una colina. Entonces el carnicero corrió y se inclinó debajo de la pila de leña, dejó su carga y tomó el cuchillo de carnicero.
Los dos lobos no se atrevieron a dar un paso adelante y se quedaron mirando al carnicero. Después de un rato, un lobo se fue inmediatamente y el otro lobo se agachó frente al carnicero como un perro.
Después de mucho tiempo, los ojos del lobo parecían estar cerrados y se veía muy relajado. El carnicero de repente saltó y cortó la cabeza del lobo con un cuchillo, matándolo con varios cortes.
El carnicero estaba a punto de irse, pero se dio vuelta y vio detrás de la pila de leña. Otro lobo estaba cavando un agujero en la pila de leña y planeaba perforar un agujero en la espalda del carnicero. El cuerpo ha sido perforado en el medio, sólo el culo y la cola están expuestos.
El carnicero le cortó el muslo al lobo por detrás y lo mató. El carnicero se dio cuenta de que el lobo frente a él fingía dormir, lo que en realidad se usaba para atraer al enemigo.
Los lobos eran demasiado astutos, pero después de un tiempo, ambos lobos murieron mordidos. ¿Qué tan engañosos pueden ser los animales? Simplemente aumenta la risa. Notas de palabras: 1. Uso flexible de partes de la oración: agujero: sustantivo como verbo, hacer un agujero.
Una cueva del lobo. túnel: sustantivo usado como adverbial de túnel.
Planea cavar túneles para atacar la retaguardia. Perro: sustantivo usado como adverbial, como un perro.
Un perro se sienta delante. 2. La palabra común "detener" es la misma que "simplemente", sólo que.
Solo quedan los huesos.
3. La palabra tiene múltiples significados: sólo es lo mismo que “sólo”, sólo quedan los huesos.
Deja de hablar, el lobo se quedará con los huesos. Significado: Mira, el significado es muy libre.
Creo que significa que se requiere que personas reales ataquen por la espalda. Enemigos: si atacas, tus enemigos pueden atacarte por delante y por detrás.
Enemigos, cubre y atrae enemigos. Frente: Frente, temeroso de ser atacado por enemigos delante y detrás.
Avanza, el lobo no se atreve a avanzar. 4. Uso de palabras funcionales: El pronombre de (1) se refiere al lobo asesinado a golpes con varios cuchillos.
Palabras auxiliares, sí, los cambios de los animales son geométricos. Partículas, ajuste de sílabas, sin traducción, mucho tiempo.
La partícula, situada entre el sujeto y el predicado, no se traduce, pero los dos lobos siguen conduciendo juntos como antes. (2) Utilice preposiciones para moldear huesos.
Preposición utilizada para cortar la cabeza al lobo con un cuchillo. Cuando se combinan, el objetivo seguirá.
Las conjunciones se utilizan para cubrir y atraer a los enemigos. ③ "Qi" significa miedo a ser atacado por el enemigo.
(Refiriéndose al lobo). El dueño de la finca cobró.
(Refiriéndose a la era). Tu Naoben se apoyó en él.
(Refiriéndose a la pila de leña). Una cueva de lobos.
(Recogiendo leña y pasto). El objetivo es cavar túneles para que la gente los ataque.
(refiriéndose al carnicero). Después de suicidarse, cortó sus acciones.
(Refiriéndose al lobo). 5. Palabras de uso común: miedo: miedo.
Seguir: seguir. Entonces: es lo mismo.
Conducir; recordar viejos tiempos. Torpe: avergonzado.
Miedo: Tengo miedo. Directora: Sí.
Cierra los ojos. Violencia: repentina.
Matar: matar. Fémur: muslo.
Mei: Duerme. Oye: astuto.
4. El significado original del lobo en chino clásico es: después de una matanza, el lobo regresa tarde, con toda la carne en la carga y solo quedan huesos.
En el camino, los dos lobos recorrieron un largo camino. Mata el miedo y tíralo hasta los huesos.
El lobo tiene huesos para parar, pero el lobo aun así se parará. Después de la nueva votación, el lobo de atrás se detuvo y el lobo de adelante volvió.
Cuando se acaban todos los huesos, los dos lobos se unen para conducir juntos. Tu estaba avergonzado, tenía miedo de ser atacado por el enemigo.
Hay un campo de trigo en el valle, y el dueño del campo gana mucho dinero, por todas las montañas y llanuras. Tu Naiben se apoyó en él, sosteniendo un cuchillo en su hombro.
Los lobos no se atrevieron a dar un paso adelante y se miraron fijamente. Cuando era niño, un lobo se fue y un perro se sentó frente a mí.
Después de mucho tiempo, mis ojos parecen inútiles y muy ociosos. Tu se levantó violentamente y le cortó la cabeza al lobo con un cuchillo, matándolo con varias espadas.
Fang quería irse, pero se dio la vuelta y vio un agujero de lobo en él, lo que significa que quería hacer un túnel y atacar por la espalda. El cuerpo está medio adentro y solo la cola queda expuesta.
Después de la masacre, le cortaron las piernas y murió. Es el lobo feroz que se quedó dormido antes de la iluminación y lo cubrió para atraer al enemigo.
El lobo también tuvo miedo, pero murió dos veces en un instante. ¿Cuál es la geometría de la bestia? Deja de reírte. Una noche, un carnicero llegó a casa muy tarde. La carne de su carga se había agotado y sólo quedaban algunos huesos.
Me encontré con dos lobos en el camino y los seguí durante mucho tiempo. El carnicero se asustó, así que cogió un trozo de hueso y lo tiró.
Un lobo se detuvo después de conseguir el hueso, y el otro lobo todavía lo seguía. Cogió otro hueso y lo arrojó. El lobo que consiguió el hueso se detuvo más tarde, pero el lobo que consiguió el hueso primero lo siguió.
Los huesos han sido tirados, pero los dos lobos siguen persiguiéndose como antes. El carnicero estaba muy ansioso, temiendo ser atacado por una manada de lobos.
Vi una era en el campo. El dueño apiló leña sobre la era y la construyó como una colina. Entonces el carnicero corrió y se inclinó debajo de la pila de leña, dejó su carga y tomó el cuchillo de carnicero.
Los dos lobos no se atrevieron a avanzar y se quedaron mirando al carnicero. Después de un rato, un lobo se fue de inmediato y el otro lobo se agachó delante como un perro.
Después de mucho tiempo, los ojos del lobo parecían estar cerrados y se veía muy relajado. El carnicero de repente se levantó de un salto, le cortó la cabeza al lobo con un cuchillo y lo mató con varios cortes.
El carnicero estaba a punto de emprender el camino, se dio la vuelta y se acercó detrás del pajar. Vio a otro lobo cavando agujeros en el pajar, tratando de entrar y atacar al carnicero por detrás. El cuerpo del lobo ya estaba partido por la mitad, con sólo el cuerpo y la cola expuestos.
El carnicero mató al lobo cortándole las patas traseras por detrás. Sólo entonces me di cuenta de que el lobo que estaba delante fingía dormir y en realidad estaba utilizado para atraer al enemigo.
Los lobos también son muy astutos, pero después de un tiempo, ambos lobos fueron asesinados a machetazos. ¿Qué tan engañosos pueden ser los animales? Es sólo una broma.
5. Chino clásico: "Lobo" se refiere a un carnicero que regresa a casa por la noche. La carne de su carga se ha agotado y solo quedan los huesos.
Me encontré con dos lobos en el camino y los seguí durante mucho tiempo. El carnicero se asustó y le arrojó los huesos al Lobo.
Un lobo cogió un hueso y se detuvo. El otro lobo todavía lo seguía.
El carnicero volvió a arrojar los huesos al lobo. El lobo que cogió los huesos por detrás se detuvo, pero el lobo que cogió los huesos por delante volvió. Los huesos han sido desechados.
Pero los dos lobos persiguieron juntos al carnicero como antes. El carnicero estaba avergonzado y ansioso. Tenía miedo de que los lobos lo atacaran juntos.
El carnicero vio una era en el campo. El dueño de la era amontonó leña en la era y construyó una colina. Entonces el carnicero corrió y se inclinó debajo de la pila de leña, dejó su carga y tomó el cuchillo de carnicero.
Los dos lobos no se atrevieron a dar un paso adelante y se quedaron mirando al carnicero. Después de un rato, un lobo se fue inmediatamente y el otro lobo se agachó frente al carnicero como un perro.
Después de mucho tiempo, los ojos del lobo parecían estar cerrados y se veía muy relajado. El carnicero de repente saltó y cortó la cabeza del lobo con un cuchillo, matándolo con varios cortes.
El carnicero estaba a punto de irse, pero se dio vuelta y vio detrás de la pila de leña. Otro lobo estaba cavando un agujero en la pila de leña y planeaba perforar un agujero en la espalda del carnicero. El cuerpo ha sido perforado en el medio, sólo el culo y la cola están expuestos.
El carnicero le cortó el muslo al lobo por detrás y lo mató. El carnicero se dio cuenta de que el lobo frente a él fingía dormir, lo que en realidad se usaba para atraer al enemigo.
Los lobos eran demasiado astutos, pero después de un tiempo, ambos lobos murieron mordidos. ¿Qué tan engañosos pueden ser los animales? Simplemente aumenta la risa. PD: Hay una frase a la que nuestro profesor presta especial atención cuando habla: Hay un perro sentado frente a ti.
Observa que uno de los lobos está sentado delante como un perro.
6. Traducción al chino clásico de "Lobo" El texto original de "Lobo": Cierto matadero llegó tarde a casa, con toda la carne y solo los huesos.
En el camino, los dos lobos recorrieron un largo camino. Mata el miedo y tíralo hasta los huesos.
El lobo tiene huesos para parar, pero el lobo aun así se parará. Después de la nueva votación, el lobo de atrás se detuvo y el lobo de adelante volvió.
Los huesos están agotados, pero la combinación de los dos lobos es la misma. Tu estaba avergonzado, tenía miedo de ser atacado por el enemigo.
Hay un campo de trigo en el valle, y el dueño del campo gana mucho dinero, por todas las montañas y llanuras. Tu Naiben se apoyó en él, sosteniendo un cuchillo en su hombro.
Los lobos no se atrevieron a dar un paso adelante y se miraron fijamente. Cuando era niño, un lobo se fue y un perro se sentó frente a mí.
Después de mucho tiempo, mis ojos parecen inútiles y muy ociosos. Tu se levantó violentamente y le cortó la cabeza al lobo con un cuchillo, matándolo con varias espadas.
Fang quería irse, pero se dio la vuelta y vio un agujero de lobo en él, lo que significa que quería hacer un túnel y atacar por la espalda. El cuerpo está medio adentro y solo la cola queda expuesta.
Después de la masacre, le cortaron las piernas y murió. Es el lobo feroz que se quedó dormido antes de la iluminación y lo cubrió para atraer al enemigo.
El lobo también tuvo miedo, pero murió dos veces en un instante. ¿Cuál es la geometría de la bestia? Deja de reírte. Un carnicero llegó a casa por la noche. Toda la carne de su carga había sido vendida, quedando sólo los huesos.
Me encontré con dos lobos en el camino y los seguí durante mucho tiempo. El carnicero se asustó y le arrojó los huesos al Lobo.
Un lobo cogió un hueso y se detuvo. El otro lobo todavía lo seguía.
El carnicero volvió a arrojar los huesos al lobo. El lobo que cogió los huesos por detrás se detuvo, pero el lobo que cogió los huesos por delante volvió. Los huesos han sido desechados.
Pero los dos lobos persiguieron juntos al carnicero como antes. El carnicero estaba avergonzado y ansioso. Tenía miedo de que los lobos lo atacaran juntos.
El carnicero vio una era en el campo. El dueño de la era amontonó leña en la era y construyó una colina. Entonces el carnicero corrió y se inclinó debajo de la pila de leña, dejó su carga y tomó el cuchillo de carnicero.
Los dos lobos no se atrevieron a dar un paso adelante y se quedaron mirando al carnicero. Después de un rato, un lobo se fue inmediatamente y el otro lobo se agachó frente al carnicero como un perro.
Después de mucho tiempo, los ojos del lobo parecían estar cerrados y se veía muy relajado. El carnicero de repente saltó y cortó la cabeza del lobo con un cuchillo, matándolo con varios cortes.
El carnicero estaba a punto de irse, pero se dio vuelta y vio detrás de la pila de leña. Otro lobo estaba cavando un agujero en la pila de leña y planeaba perforar un agujero en la espalda del carnicero. El cuerpo ha sido perforado en el medio, sólo el culo y la cola están expuestos.
El carnicero le cortó el muslo al lobo por detrás y lo mató. El carnicero se dio cuenta de que el lobo frente a él fingía dormir, lo que en realidad se usaba para atraer al enemigo.
Los lobos eran demasiado astutos, pero después de un tiempo, ambos lobos murieron mordidos. ¿Qué tan engañosos pueden ser los animales? Simplemente aumenta la risa.