Traducción al chino clásico en línea, etc.

Festival de Primavera y Otoño de Lu, Festival del Medio Otoño, ocho victorias.

Texto original

En cuarto lugar, el marido y los soldados tienen cada uno sus propios deberes: deben ser justos, sabios y valientes. La rectitud es la soledad del enemigo, la soledad del enemigo es vacía y la gente se siente cómoda; la soledad conduce al resentimiento entre padre y hermano, y la condescendencia de los sabios conduce al caos. La sabiduría conoce la situación actual, conoce la situación actual, conoce los altibajos de la realidad, conoce los altibajos de la realidad y conoce la distancia y la distancia. Si eres valiente, puedes tomar la decisión. Si puedes tomar una decisión, puedes ser precario; si puedes derrumbarte, no puedes saber si estás cayendo o no. Un golpe de un ave de rapiña la hará pedazos y romperá la madera. Esto también es sensato. La gente no siempre es valiente ni siempre temerosa. Si estás enojado, eres real, pero eres valiente, si no tienes aire, estás vacío, y si estás vacío, tienes miedo. Hay muy pocas razones para ser tímido y valiente, y debes conocerlas. La valentía lleva a la guerra, la cobardía lleva al norte. El vencedor en la guerra es el valiente; el que lucha contra el Norte luchará contra su cobardía. Miedo a la impermanencia, yendo y viniendo repentinamente, sin conocer su rostro, sólo el sabio puede verlo. Por esta razón, Shang He, Jie Li y Zhou murieron uno tras otro. La razón por la que la astucia y la torpeza van de la mano es para beneficiar al pueblo y captar su espíritu. Sólo así podremos derrotar a las masas y no poder derrotarlas. Aunque el ejército es grande y hay muchos soldados, no favorece la victoria. Hay demasiados soldados luchando y no demasiados soldados. También es una gran bendición y un gran desastre para el público. Por ejemplo, si pescas en el abismo, conseguirás más peces y causarás más daño. Aquellos que sepan usar la fuerza militar tendrán que luchar entre sí dentro de las fronteras. Aunque es un discípulo vestido de blanco, vendrá a desafiarlo desde cientos de kilómetros de distancia, por lo que es natural. Afortunadamente, los afortunados se ven tentados por la guerra. Todo soldado necesita principios. Por culpa de los demás, por el peligro del enemigo, se creen invulnerables, por el plan del enemigo, se creen asunto suyo. Si puedes juzgar y aumentar, no serás pobre si ganas. No puedes ser pobre si puedes ganar, Dios no puede ganar. Marido y soldado, eres invencible. No puedes ganarte a ti mismo, puedes ganar allí. El santo debe estar en su propio lugar, no en otro lugar, por lo que debe tener habilidades invencibles para enfrentarse al enemigo invencible. Si este es el caso, los soldados no tienen nada que perder. Cada soldado gana y el enemigo pierde. Si ganas o pierdes, lo escondes y lo acumulas. Es mejor ocultar que revelar, ser microscópico que mostrar, acumular que esparcir, abofetear que separar. Todas las bestias que luchan y muerden, con sus dientes y garras, confiarán en la humildad y el sigilo, y por eso vencerán.

Traducción

La experiencia de luchar tiene sus raíces; debe estar en consonancia con la justicia, debe hacer buen uso de la sabiduría y debe ser valiente y valiente. Si se hace justicia en Taiwán, el enemigo se sentirá solo e indefenso, y carecerá de espíritu de lucha de arriba a abajo. La gente se desintegrará, se sentirá sola e indefensa, los padres y hermanos estarán resentidos, los sabios criticarán y se producirá una rebelión desde dentro. Al hacer un buen uso del ingenio, se pueden conocer las tendencias de desarrollo de los tiempos, los altibajos de la realidad y la realidad, y las estrategias sobre secuencia, distancia y comportamiento. Valientes y valientes pueden ser decisivos ante las situaciones, pueden ser decisivos ante las situaciones, pueden actuar como relámpagos, torbellinos y lluvias intensas, pueden actuar como derrumbes, derrumbes, accidentes, meteoritos, y son imparables, pueden actuar como Las aves rapaces luchan por luchar contra los animales, y los animales morirán, golpearán el árbol y el árbol se romperá. Esto se logra a través de la valentía y el coraje.

El coraje del pueblo no es eterno, como tampoco lo es la cobardía del pueblo. Cuando tienes la moral llena, estás lleno, y cuando estás lleno, eres valiente. Una vez que se pierde la moral, habrá vacío, y el vacío conducirá a la timidez. Cobardía y coraje, vacío y plenitud, sus causas son muy sutiles y debemos conocerlas. Si eres valiente, puedes luchar; si eres tímido, puedes correr. Los que ganan la guerra luchan con valentía, y los que la pierden luchan con cobardía. La cobardía y el coraje son cambiantes y rápidos. Nadie sabe el motivo. Sólo el santo sabe por qué sucede esto. Por lo tanto, las dinastías Shang y Zhou prosperaron, mientras que las dinastías Jie y Zhou perecieron. La razón por la que los resultados del uso inteligente y torpe de las tropas son absolutamente diferentes es que algunos mejoran la moral del pueblo, otros la debilitan, algunos son buenos usando tropas y otros no son buenos usando tropas. Aunque este último tiene un gran ejército y muchos soldados, no es propicio para la victoria. El ejército es enorme y tiene muchos soldados. Si no podemos luchar, más gente es peor que menos gente. Un gran número de personas es beneficioso, pero si trae consigo un desastre, el daño será grande. Es como pescar en las profundidades del mar. Aunque es posible pescar un pez grande, si lo matan, el desastre será grande. Aquellos que son buenos peleando participarán en la guerra dentro de los cuatro reinos, incluso los esclavos y las personas sin entrenamiento dentro de unos cientos de millas participarán en la guerra, por eso son así. La situación se logra eligiendo cuidadosamente el momento de la guerra y teniendo los medios para gestionarla y dirigirla.

Donde hay guerra, hay fuerza. La llamada dependencia se refiere a utilizar el peligro del enemigo como una fortaleza fuerte y utilizar los planes del enemigo para lograr sus propios objetivos.

Si puedes ver las condiciones claramente y luego actuar, las victorias serán infinitas. La victoria sin fin se llama "dios", y alcanzar el estado de "dios" significa que puedes ser invencible. Lo importante es no dejarse vencer por el enemigo. La iniciativa que el enemigo no puede derrotar está en tus propias manos. Que puedas derrotar al enemigo depende de si el enemigo es tímido y busca miopía. Un santo debe tomar la iniciativa y no puede confiar en los errores de sus enemigos. Entonces tiene una estrategia invencible contra enemigos que pueden ser derrotados. Pelear así es infalible. Quien lucha y gana, todo se debe a los errores del enemigo. Para derrotar a un ejército que ha cometido errores es necesario esconderse, ganar batallas, acumular fuerzas y concentrar tropas. Podemos derrotar a enemigos abiertos con ocultación, derrotar a enemigos expuestos con ocultación, derrotar a enemigos dispersos con acumulación y derrotar a enemigos dispersos con concentración. Todo tipo de animales salvajes que dependen de sus garras para atrapar, empujar y morder a sus presas primero deben volverse invisibles y encogerse cuando usan sus garras. Esta es la razón de su éxito.

Traducción de frases clave

Frase original

Cada soldado gana, mientras que el enemigo pierde. Si ganas o pierdes, lo escondes y lo acumulas. Es mejor ocultar que revelar, ser microscópico que mostrar, acumular que esparcir, abofetear que separar. Por ejemplo, las bestias feroces que luchan (luchan) y muerden, usan dientes y garras y confían en la humildad y el ocultamiento. Ésta es la razón de su victoria.

Traducción

Quien lucha gana, todo se debe a los errores del enemigo. Para derrotar a un ejército que ha cometido errores es necesario esconderse, ganar batallas, acumular fuerzas y concentrar tropas. Podemos derrotar a enemigos abiertos con ocultación, derrotar a enemigos expuestos con ocultación, derrotar a enemigos dispersos con acumulación y derrotar a enemigos dispersos con concentración. Todo tipo de animales salvajes que dependen de sus garras para atrapar, empujar y morder a sus presas primero deben volverse invisibles y encogerse cuando usan sus garras. Esta es la razón de su éxito.

Referencia: http://www.dgzx.org/zgx/bbs/dispbbs.asp?board id=54 & id=25594