1, que indica la dirección del movimiento del hablante, seguido de palabras que indican movimiento.
てぃきます significa movimiento de cerca a lejos, y てきます significa movimiento de lejos a cerca.
Ejemplo: Li (Xiao Li volvió apurado).
Compartámoslo entre nosotros (hay tanta gente aquí).
2. Significa que dos acciones ocurren una tras otra.
Por ejemplo: れてぃるんでしょぅちょっとんでぃぎ.
¿Estás cansado? Tómate un descanso antes de partir.
3. El verbo antes de て expresa el estado de sujeto de ぃきます/きます.
Ejemplo: donar al hospital, o incluso ir al hospital (llevar al niño a el hospital).
Por favor traiga su lonchera mañana (Por favor traiga su lonchera mañana).
4. Indica acciones cíclicas, indicando muchas veces que alguien fue a un lugar y regresó.
Por ejemplo: ちょっとをしてきます (volveré después de enviar la carta).
ちょっとをってきます(Volveré después de lavarme las manos).
5. Esto significa que la acción observada desde el tiempo de referencia es continua o la naturaleza y el estado han cambiado.
Si la acción continúa o el estado cambia antes del tiempo de referencia, use "てきまし". Después del tiempo de referencia, use "てぃきます".
Ejemplo: ずっとをしてきました(He estado aprendiendo japonés)
これからもずっとをしてぃきます(Seguiré aprendiendo japonés en el futuro).
Nota: てぃきききききてぃくくてきききききききききき12365
Ejemplo: はだんだんってぃくでしょぅ reducirá la población de Japón (la población de Japón disminuirá gradualmente disminuir).
6.verbo+てきました indica el comienzo o aparición de un determinado estado y solo puede colocarse antes de un verbo involuntario.
Ejemplo: Está lloviendo (está empezando a llover).
He resumido lo anterior y supongo que no podrás entenderlo por un tiempo. Permítanme decirlo simplemente: muchos significados en realidad solo tienen un significado resumido.
En otras palabras, てぃきます representa el desarrollo de las cosas de cerca a lejos, y los caracteres chinos pueden considerarse líneas.
てきます significa el desarrollo de las cosas de lejos a cerca. El kanji se puede considerar como ます.
Por ejemplo, analízalo.
Li (Xiao Li corrió apresuradamente hacia atrás) Xiao Li solía estar muy cerca de mí, pero ahora está muy lejos de mí cuando llega a casa.
Se acercó mucha gente. Por ejemplo, si estoy en un tranvía, la persona que viene debe acercarse a mí desde fuera del tranvía, por lo que es "てきた".
El estado antes de que llueva (comience a llover) no es inferior , pero empezó a llover cerca de ahora.
Una cosa que hay que explicar es que "てきます" significa volver después de ir.
El significado más común de ぃってきます es que volverás cuando yo salga.
ちょっとってきます, ya vuelvo.
Este uso es muy común.
Uso de のにに
Todos estos son usos de に para expresar el punto de referencia. Esto no necesita explicación, ¿verdad?
¿Por qué agregar+の delante?
Porque hay una frase antes de の.
Foto de パスポートをするのにこのをつかぃまず.
に corresponde a la oración completa パスポートをするのにこのののののののののののの1239
Debería haber aprendido el uso de oraciones nominalizadas antes.
Por ejemplo: viaje escolar, viaje escolar, viaje escolar, viaje escolar, viaje escolar, viaje escolar, viaje escolar, viaje escolar, viaje escolar.
Inicialmente, si es un sustantivo, es un sustantivo + をれます.
Pero la palabra "escuela" aquí no es un sustantivo, así que para convertirla en sustantivo , simplemente agrega un ""