100 artículos de formación en lectura en chino clásico

1. Traducción de formación en lectura de chino clásico en la escuela secundaria 80 a 100 80. Entonces Xiang Yu quería cruzar el río Wujiang hacia el este.

El jefe del Pabellón Wujiang llevó su bote a tierra para esperar a Xiang Yu. Le dijo a Xiang Yu: "Aunque Jiangdong es pequeño, hay una tierra a miles de kilómetros a la redonda y cientos de miles de personas son suficientes para ser reyes. Por favor, cruce el río rápidamente. Ahora soy el único que tiene un barco. Incluso si el ejército Han nos alcanza, no habrá barco para cruzar."

Xiang Yu dijo con una sonrisa: "El cielo quiere matarme. ¿Por qué debería cruzar el río? , una vez llevó a ocho mil personas de Jiangdong a cruzar el río Wujiang y marchar hacia el oeste. Ahora, nadie sobrevive. Incluso si los ancianos de Jiangdong me aman, ¿cómo puedo enfrentarlos si me convierto en rey? "No me digas, ¿no me sentiré culpable, Xiang Yu?" Luego le dijo al líder del pabellón: "Sé que eres un anciano leal. Después de montar durante cinco años, era invencible. A menudo viajaba miles de millas. ¡Todos los días! ¡No podía soportar matarlo!" Entonces ordenó a todos los jinetes que desmontaran y lucharan con dagas y espadas ligeras. Wan Hanjun.

El propio Xiang Yu resultó herido en más de diez lugares. De repente me di vuelta y vi a Lu Matong, un soldado de caballería del ejército Han. Le dije: "¿No eres mi viejo amigo? Frente a Xiang Yu, Lu Matong señaló a Xiang Yu hacia Wang Yi y dijo: "Esta persona es Xiang Yu". "

Xiang Yu dijo: "Escuché que el rey de Han ofreció una recompensa de mil taels de oro por mi cabeza, y me nombró Wanhuhou. ¡Te daré este beneficio! "Luego se suicidó. Tai Shigong dijo: Escuché a Zhou Sheng decir que los ojos de Shun pueden tener dos pupilas.

También escuché que Xiang Yu también era un estudiante de escuela primaria. ¿Es Xiang Yu un descendiente de Shun? De lo contrario, ¿cómo pudo ser tan repentino? La dinastía Qin rompió su decreto y héroes de todos los ámbitos de la vida acudieron en masa para luchar contra él.

Sin embargo, Xiang Yu no tenía autoridad en la que confiar. del caos al final de la dinastía Qin, se levantó entre el pueblo. En solo tres años, dirigió los estados vasallos de Qi, Zhao, Han, Wei y Yan durante el Período de los Reinos Combatientes para destruir Qin y dividir el reino. Tierra entre el mundo y otorgar reyes y príncipes. Todas las órdenes políticas fueron dadas por Xiang Yu. Emitió un decreto y se llamó a sí mismo "Señor Supremo". Xiang Yu, abandonó la tierra de Guanzhong, extrañó Pengcheng, la capital del estado de Chu, y exilió a su hermano adoptivo. Se estableció como rey y culpó a sus ministros por traicionarlo. Hizo todo lo posible por mostrar su inteligencia personal, pero creía que los logros del señor supremo dependían de él. Conquistó a los príncipes por la fuerza para gobernar el mundo. Al final, perdió su país y murió en Dongcheng cinco años después. Todavía no se daba cuenta y no se culpaba. Quería decir: "No es culpa suya incluso si me matas a golpes". ¿No es ridículo venir a buscarme alivio y vivir en la pobreza? a menudo parecía hambriento.

Alguien le contó este asunto a Ziyang, un funcionario de alto rango en el estado de Zheng: “Lieyukou es un hombre que sigue las reglas de la gente, pero vive en tanta pobreza en el país. gobernar. ¿Me temo que no te gustan los eruditos sabios? "Zi Yang envió inmediatamente funcionarios a Liezi Sumi. Liezi vio los obsequios enviados por los funcionarios, pero los rechazó cortésmente y repetidamente se negó a aceptar los obsequios de Ziyang.

Después de que los funcionarios se fueron, Liezi entró a la casa. La esposa de Liezi se quejó Sobre él, le dio unas palmaditas en el pecho y dijo con tristeza: “Escuché que las esposas y los hijos de las personas virtuosas pueden disfrutar de toda su felicidad, pero ahora tenemos hambre. "Zheng Xiangzi pensó que el Sr. Yang le daría la comida al Sr. Yang hace un momento, pero el Sr. Zheng se negó a aceptarla. ¿No estás destinado a morir de hambre?", Le dijo Liezi con una sonrisa: "Zheng Xiangzi y Yang". No me conozco personalmente.

Envió gente a darme granos de mijo debido a las opiniones de otras personas, pero cuando quería culparme, todavía confiaba en las opiniones de otras personas. No estaba dispuesto a aceptar su regalo. "Entonces la gente realmente se enojó y mató a Ziyang.

82. Jin Wengong persiguió un ciervo. No sabía adónde había ido Lu, así que le preguntó a un viejo granjero: "¿Adónde se ha ido mi alce?" El viejo granjero señaló con el pie y dijo: "Se escapó de aquí y dijo: "Déjame". Si te pregunto, guía el camino con los pies. ¿Por qué?" El viejo granjero se arregló la ropa y dijo: "Nunca pensé que el rey fuera así".

El tigre y el leopardo solían vivir en el montañas. Se cansó de no hacer nada, se acercó a la gente y lo pillaron. El pez y la tortuga vivían en un estanque profundo.

Cuando se cansa de la piscina profunda, se va a aguas poco profundas, por lo que queda atrapado. Si los príncipes originalmente viven en la capital, si odian a la gente y se mudan, el país será destruido. El Libro de los Cantares dice: “Las urracas construyeron sus nidos, pero las palomas las ahuyentaron y los ocuparon.

Si el monarca es libre y libre fuera, él no gobernará el país, y otros lo gobernarán a él. Entonces Jin Wengong entró en pánico y volvió a ver a Luan Wuzi y dijo: "¿Has atrapado a la bestia?". ¿Estás tan feliz? El duque Wen de Jin dijo: "Perseguí un ciervo y el ciervo se escapó, pero recibí buenas palabras, así que estoy muy feliz".

Luan Wuzi preguntó: "¿Dónde está el duque Wen?" de Jin dijo: "Yo no lo traje de regreso". Luan Wuzi dijo: "Ocupar una posición alta y no preocuparse por la gente de abajo es arrogancia; ordenar a los lentos que maten a los rápidos es tiranía; adoptar las buenas palabras de otras personas". pero abandonar a esa persona es robar el trono".

Jin Wengong dijo: "Muy bien". Regresó y se llevó al viejo granjero al palacio.

83. El día 22, para el viaje en busca de fortuna del emperador Taizong, envió tropas para construir el palacio en Luoyang y escribió una carta a Zhang, diciendo: "Antes de que se determine el tiempo para visitar Luoyang, No hay prisa por construir el palacio por adelantado. Ese año, Liu Bang, el emperador de la dinastía Han, adoptó la sugerencia de Lou Jing y trasladó la capital de Luoyang a Chang'an. ¿Cómo puede Su Majestad estar tan cerca de los turcos en las Llanuras Centrales como él? Es para los Siete Reinos. ¿Cómo pudo de repente construir un palacio y mover el carro imperial fácilmente sin preocuparse por eso primero? No había árboles grandes en las montañas cercanas, y todos fueron transportados desde la distancia. pilar y usó barras de hierro para hacer ruedas, por lo que la fricción provocó un incendio, por lo que el cubo de hierro se rompió después de una milla o dos. Se enviaron varios cientos de personas. Se puede reemplazar en cualquier momento, pero se necesitan de 20 a 30 millas cada día. para construir un pilar. Puedes imaginar los otros costos.

Cuando Su Majestad conquistó Luoyang, los palacios de la dinastía Sui estaban llenos de ellos y fueron reconstruidos. y restaurado. Y con la situación financiera actual, ¿cómo se puede comparar con la dinastía Sui?

2 Lea 10 artículos chinos clásicos para el primer grado de la escuela secundaria y 10 preguntas de lectura narrativa extracurriculares (. 100 recompensas por varios pasos, de repente iluminado.

El terreno es llano y espacioso, y las casas no son más que eso. Aquí hay tierras fértiles, hermosos estanques, moreras y bambúes. Están llenos de tráfico, y hay hombres y mujeres vestidos como extraños, divirtiéndose.

Se quedó estupefacto al ver al pescador y le preguntó qué había hecho. ir a casa y matar el pollo para comer. La aldea se enteró de este hombre. Ven y descúbrelo.

Desde que el patriarca Yun huyó de la dinastía Qin, llevó a su esposa y a su pueblo a esta situación desesperada y nunca vino. Regresó, por lo que estaba aislado de los forasteros. Preguntas, ¿qué tipo de mundo es este? No sé si hay gente Han, independientemente de Wei Jin.

Los demás se fueron. Regresan a sus casas y comieron y bebieron (Extraído de "Peach Blossom Spring" de Tao Yuanming). El perdedor canta todo el camino, el viajero descansa debajo de un árbol, el primero llama, el segundo necesita apoyo y el que sigue adelante. nadando de un lado a otro cerca del arroyo, el arroyo es profundo y el pescado es gordo; se elabora vino de primavera, la fragancia de la primavera es amarga, las verduras de la montaña y los faisanes, pero el predecesor es también la fiesta del gobernador. del banquete no es la seda ni el bambú. Entre los tiradores, ganan los jugadores, y los que se sientan y hacen ruido son felices.

Los que están pálidos y canosos también están entre ellos. borracho (Extraído del "Prefacio al Pabellón Druida" de Ouyang Xiu) 1. Explique las siguientes palabras con puntos clave: (1) Independientemente de Wei y Jin: (3) Pescando junto al arroyo: 2. Traduzca las siguientes oraciones (1. ) Escuché que había esta persona en el pueblo, así que vine a preguntar por él.

(2) El perdedor cantó en el camino y el viajero descansó en el árbol. con modismos apropiados basados ​​en el pasaje seleccionado.

(4 puntos) Si quieres ir a Chenwang, Tao Yuanming te llevará. □□□□□□, Ouyang Xiu se emborrachó en Langya, Chuxi. 4. Tanto el párrafo A como el B describen la vida diaria de las personas. Por favor, dígame qué similitudes muestran en la vida.

(4 puntos) En el segundo párrafo (A), el terreno es plano y espacioso, las casas están en perfecto estado, hay campos fértiles, hermosos estanques, moreras y bambúes. Hay mucho tráfico en el edificio y las gallinas y los perros se escuchan.

Entre ellos había hombres y mujeres vestidos como extraños. El cabello amarillo cuelga, divirtiéndose.

(2) El recorrido del gran camino también significa que el mundo es para el bien común, y se deben seleccionar talentos y habilidades. Un viejo amigo no es sólo un pariente, sino también un hijo único. De esta manera, los viejos podrán morir, los jóvenes serán útiles y los jóvenes serán fuertes Los que están arrepentidos, viudos, solitarios, viudos. , y los discapacitados serán apoyados y los hombres serán apoyados. Divide, la mujer tiene algo a lo que regresar.

No tienes que guardártelo para ti mismo; no tienes que hacerlo por ti mismo. Por eso, se llama "Datong". Busca ser sellado pero no prospera, y los ladrones no lo hacen, por lo que no se sella al salir de casa.

1. Complete la oración original en el espacio en blanco subrayado del texto original. 2. Explica las palabras añadidas en el texto.

Transporte: Familiar: 3. Tanto A como B reflejan la búsqueda de la belleza de la sociedad humana por parte de los antiguos. La diferencia es que A implementa una sociedad ideal, mientras que B implementa una sociedad ideal. 4. La frase del artículo segundo que corresponde a “El pelo amarillo baja los ojos y se goza” es.

5. Resume la idea principal del tercer párrafo [A]. ¿Es el corazón de una persona benévola o es algo diferente? No estés feliz con las cosas, no estés triste contigo misma; si vives en el lugar alto del templo, te preocuparás por tu pueblo; si te alejas del mundo, te preocuparás por tu marido. Se trata de preocuparse por avanzar y preocuparse por retroceder.

¿Pero cuándo serás feliz? Hay que decir: "Sé ansioso cuando el mundo esté preocupado primero y sé feliz cuando el mundo esté feliz después". Wes, ¿con quién nos vamos a casa? (Seleccionado de la "Torre Yueyang" de Fan Zhongyan) [B] Shang (1) Atrapa al ladrón con los funcionarios.

O pedir una prohibición legal, diciendo: "La razón por la que las personas son ladrones es porque reciben innumerables servicios, y los funcionarios son codiciosos y no pueden ser honestos, por lo que deben ser extravagantes y frugales, y elegir funcionarios honestos." , para que la gente pueda tener suficiente comida y ropa, para que no puedan ser ladrones y usar la ley para hacer el mal? "Unos años más tarde, el país estaba en paz, las carreteras no estaban conectadas, las puertas exteriores estaban no estaba cerrado y los comerciantes viajaban alocadamente. (Seleccionado de "Zi Zhi Tong Jian" de Sima Guang) Nota ① [Sobre] el emperador, aquí se refiere al emperador Taizong de la dinastía Tang, ② [perdido] fue ignorado.

(3) Trabajo no remunerado impuesto al pueblo por los antiguos gobernantes. (4) 【Shengping】 Taiping.

1. Explica las palabras añadidas en las siguientes frases. (2 puntos) ① Si te mantienes alejada del mundo, te preocuparás por tu marido. ()②Unos años después. () 2. La siguiente oración tiene el mismo significado que el epíteto del modismo: () (2 puntos) a Quiero probar el corazón de los antiguos benevolentes, pero no quiero saber demasiado. b. ¿Pero cuándo serás feliz o infeliz? c. O enfatice que la ley prohíbe la ambición del cisne. D.

(4 puntos)(1) No estés contento con las cosas, no estés triste contigo mismo. Oraciones traducidas: (2) ¿Prestas atención al mal en seguridad? Responde las siguientes preguntas usando oraciones del texto.

(3 puntos)(1) Wenjia expresa el optimismo del autor. (1) (2) En el segundo artículo, el emperador Taizong de la dinastía Tang creía que los tres métodos para prevenir el robo son ",,".

(1) (3) Se puede ver en el segundo artículo que, como monarca, Tang Taizong lo hizo. (Responda con las oraciones en A, * * * nueve palabras) (1 punto) El cuarto párrafo [A] trata sobre la victoria de Guan Fu Baling en el lago Dongting.

Tome una montaña distante y trague el río Yangtze para crear un agua vasta e ilimitada; estará soleado por la mañana y nublado por la tarde. Esta es la gran vista de la Torre Yueyang, que fue preparada por sus predecesores.

Pero las artes marciales del norte, Xiaoxiang de la Antártida y los poetas que emigraron al extranjero estarán aquí y verán las cosas muy bien. (Extraído de

Al regresar día y noche, el paisaje a las cuatro en punto es diferente y la alegría es infinita. (Extraído de (Pabellón de los Borrachos)) 1. Explique el significado de las siguientes palabras en el texto.

(1) Mañana soleada (2) Esta es la gran vista de la Torre Yueyang (3) Cuatro estaciones en las montañas (2) Traduce la siguiente oración (1) Prepárate como dijo el mayor

(2) La fragancia salvaje es fragante. 3. Ambos párrafos [A] y [B] describen tus sentimientos sobre el paisaje.

[A]: [B]: 4. Lo que viste cuando estabas construyendo un edificio, [B] Escribe lo que viste cuando estabas escalando la montaña. Además, ¿cuál es la diferencia entre el paisaje en los dos párrafos? (1) Si sale el sol y se abre el bosque. , las nubes desaparecerán cuando regreses a la cueva y el anochecer cambiará, por lo que es de mañana y de tarde en las montañas.

La fragancia salvaje es fragante, los árboles son hermosos, el viento y la escarcha son nobles y el agua es clara. También está entre las montañas a las cuatro en punto. Volviendo día y noche, el paisaje a las cuatro es diferente y la alegría es infinita.

.....Hay una puesta de sol en las montañas, y hay sombras dispersas de personas, incluidos el prefecto y los invitados. El bosque está sombrío, canta arriba y abajo, los turistas se han ido y los pájaros también están felices.

Sin embargo, los pájaros conocen la alegría de las montañas, pero no conocen la alegría de la gente; la gente sabe que nadar desde el prefecto es divertido, pero no saben que el prefecto es divertido. Estar borracho puede ser divertido, pero las personas que están sobrias y pueden contar historias con palabras están demasiado a la defensiva.

¿Quién es el gobernador? Lu Xiu también. (2) Vengo aquí para autocultivarme. Me gusta su aislamiento y simplicidad y amo su ocio secular.

Debido a que hay manantiales en el valle, los japoneses y Chu miran hacia las montañas y escuchan el sonido de los manantiales. (2) Árbol Xiangyin.

3. Agregue 100 `Solicitud de 20 ejercicios en chino clásico para estudiantes de secundaria` (1) La caligrafía de Wen Zhengming "Shu Lin Chronicle" fue escrita por Wen Zhengming, y la cantidad de libros aumentó significativamente en el tasa de diez por día.

He vivido en los libros toda mi vida. Nunca he dudado ni respondido simplemente. Me he tomado la molestia de responder a las personas una y otra vez, por lo que me he vuelto más reservado a medida que envejezco. Wen Zhengming supervisó la escritura de "Wen Ziwen", escribiendo diez libros al día como estándar, y su caligrafía mejoró rápidamente.

Nunca en su vida ha sido descuidado al escribir. A veces, responder a las personas es un poco incompleto. Debí haberlo reescrito tres o cinco veces sin tomarme la molestia.

Por eso, cuanto mayor se hace, más exquisita y hermosa se vuelve su caligrafía. Entrenamiento de lectura 1. Explique las palabras agregadas en las siguientes oraciones: ① Este libro ha logrado grandes avances; ② Nacido en el libro; ③ Wen Zhengming escribió un ensayo de mil palabras ④ O respondió a las cartas de las personas 2. Ponga "leí accidentalmente cientos de veces"; "No cansado" se traduce al chino moderno.

3. Resume el núcleo de este pasaje en una oración. Respuesta: (2) Xue Tan aprendió del texto original. Xue Tan aprendió de Qin Qing, pero dijo que estaba exhausto y resignado.

Quédate en Fuzhi por un tiempo, haz una gira de despedida en los suburbios de Qu, interpreta una elegía y descubre la iluminación. Tan Xue estaba tratando de ser negativo y nunca se atrevería a responderle por el resto de su vida.

Xue Tan aprendió a cantar con Qin Qing, pero antes de terminar de aprender las habilidades de Qin Qing, pensó que había terminado de aprender, así que se fue y se fue a casa. Qin Qing no lo disuadió y se despidió de él al borde de la carretera fuera de la ciudad. Qin Qing dio unas palmaditas en el festival y cantó una elegía.

El canto sacudió los árboles y el sonido acalló las nubes. Tan Xue luego se disculpó con Qin Qing y le pidió volver para seguir estudiando.

A partir de entonces, nunca más se atrevió a decir que quería volver a casa. Entrenamiento de lectura 1. Explique el significado de las siguientes palabras adicionales en el texto.

①Qin Qing, compruébalo. ② Muy ruidoso.

2. Una de las siguientes oraciones con uso y juicio de significado incorrectos es () A. ① es lo mismo que ②, ③ es diferente de ④ B. ① es diferente de ②, ③ es lo mismo que ④ C. ① es diferente de ② Igual, ③ es igual a ④ D. ① es diferente de ②, ③ es diferente de ④. 4. ¿Qué inspiración te dio esta historia? R: Cinco. ¿Tiene Xue Tan alguna cualidad redentora? Si es así, ¿qué es? Respuesta: (3) Fan Zhongyan aspiraba al mundo. Fan Zhongyan tenía dos años, estaba solo, su familia era pobre y no tenía a nadie en quien confiar.

Tiene poca ambición y siempre toma el mundo como su propia responsabilidad. O estudia mucho o se queda despierto toda la noche y tiene que enfrentarse al agua, si no le dan comida, estudia con papilla. Como funcionario, cualquier conversación apasionada sobre asuntos mundiales es decepcionante.

Aun siendo calumniada y degradada, Dengzhou estaba protegida por el gobierno. ‖Zhong Yan trabaja duro y está motivado. A él no le importa la carne y su esposa sólo necesita comida y ropa.

A menudo me digo a mí mismo: "Un erudito debe preocuparse primero por el mundo y luego disfrutarlo". Fan Zhongyan perdió a su padre cuando tenía dos años y su familia era pobre e indefensa.

Cuando era joven, era muy ambicioso y a menudo se enjuagaba la cara con agua fría. A menudo ni siquiera podía comer, así que comía gachas y seguía leyendo.

Después de convertirse en funcionario, hablaba a menudo de asuntos mundiales y arriesgaba su vida. Tanto es así que algunas personas fueron degradadas por decir cosas malas y degradadas a gobernador de Dengzhou por participar en asuntos gubernamentales.

Fan Zhongyan se templó mucho. Comía muy poca carne y su esposa e hijos solo se cuidaban él mismo. A menudo recitaba dos frases en sus obras: "Los eruditos deberían preocuparse primero por las preocupaciones del mundo y después regocijarse por la felicidad del mundo".

Entrenamiento de lectura 1. Lea en voz alta y explique las palabras agregadas en las siguientes oraciones.

Pronunciación mientras se come papilla: justicia: ② No llorar por agua: justicia: ③ Comer sin hacer ruido: justicia: ④ Incluso ser calumniado: justicia: 2. La traducción correcta de "tomar el mundo como responsabilidad propia" es ()a. Tomar los principales asuntos del mundo como responsabilidad propia todos los días.

B. A menudo considero que la gestión de los asuntos nacionales es mi debida responsabilidad. c. A menudo considero los eventos mundiales como mi parte justa de tareas.

D. Asumir la gestión de los asuntos nacionales como responsabilidad propia cada día. 3. Las siguientes oraciones están traducidas al chino moderno.

(1) Si estás aturdido por la noche, debes lavarte la cara con agua. (2) La esposa sólo se mantiene a sí misma. (4) Los niveles de este texto han sido dibujados en el texto. Resuma brevemente lo que quiere decir. 1235. "Esté ansioso cuando el mundo esté preocupado primero y sea feliz cuando el mundo esté feliz después" es una famosa frase de la "Torre Yueyang" escrita por Fan Zhongyan. Como en este artículo, esta oración funciona en este artículo.

(4) Sima Guang está ansioso por aprender, el texto original de "Registros de palabras y hechos de funcionarios famosos en tres dinastías". Cuando Sima Wengong era joven, le preguntaron si era un ser humano. Vivía en grupos y enseñaba, y todos los hermanos cantaban sutras y caminaban; se pueden recitar dos veces. Quienes se esfuercen más llegarán más lejos y lo que reciten será inolvidable para toda la vida.

Wen Gong dijo una vez: "No puedes memorizar un libro, o puedes aprender más memorizando sus palabras y pensando en su significado a la vez, o quedándote despierto en medio de la noche". Guang Cuando era joven, me preocupaba que mi capacidad para recitar poemas y responder a ellos no fuera tan buena como la de los demás.

Todos estudiaron y discutieron juntos. Los otros hermanos ya habían terminado de memorizar y se fueron a jugar y descansar (Sima Guang) estudiaron mucho solo, concentrándose y estudiando como Dong Zhongshu y Confucio cuando estudiaban, hasta que. podía recitar con soltura. (Porque) ahora tiene más energía para estudiar y la cosecha será a largo plazo. Los libros que ha leído y recitado intensamente serán inolvidables para toda la vida. Sima Guang dijo una vez: "No puedes leer sin recitar. Cuando estés montando o caminando, cuando no puedas dormir en medio de la noche, recita el artículo que has leído y piensa en su significado, y obtendrás ¡más!" Lea la Capacitación 1. Explica las palabras añadidas en las siguientes oraciones.

(1) Si no recuerdas qué enfermedad tienes, puedes recitarla dos veces, pero puedes parar. (3) Si puedes recitarlo dos veces, puedes parar. (2) La diferencia con el uso de "era" en "Era" es ()a Solo en manos de esclavos. b. Sólo se puede ver la belleza. c. Todos los invitados son cuello y ojo. d. Hay bondad en Beijing. b. Lo que domine nunca será olvidado.

C. Este libro debe ser memorizado. d. Recitar el texto, pensar en su significado y aprender más.

4. En el artículo, "Soy el único que quiere estudiar mucho" se refiere a Sima Guang. Hemos aprendido un modismo similar, que también describe el estudio diligente. Este modismo es (5) la historia original de Ouyang Xiu estudiando intensamente a Ouyang Gong. Ouyang Gong tenía cuatro años y estaba solo. Su familia era muy pobre y no tenía dinero.

La señora pintaba el suelo con una pala y enseñaba el suelo con caligrafía. Memoriza capítulos más antiguos.

Era un poco más largo y no tenía ningún libro para leer en casa, así que lo pedí prestado a los eruditos o lo copié. Incluso olvidándonos de comer y dormir, pero leer es un servicio.

De la poesía y la prosa infantil a la edad adulta. El padre del Sr. Ouyang Xiu murió cuando él tenía cuatro años. Su familia era muy pobre y no tenía dinero para estudiar.

La esposa usó un palo de caña para escribir en la playa y le enseñó a escribir. y le enseñó a leer muchos pasajes antiguos.

A medida que me hago mayor y no hay libros para leer en casa, acudo a lectores cercanos para pedir prestados libros y, a veces, copiarlos. Justo aquí.

4. Respuestas al entrenamiento de lectura en chino clásico de la escuela secundaria 102 (-)

Solo cuando existe Bole en el mundo puede haber un caballo de mil millas. Hay muchos caballos que cubren mil li, pero no muchos. Por lo tanto, aunque hay un caballo famoso, solo será humillado por los esclavos y Qianli no morirá en el abrevadero.

Un viaje de mil millas se realiza en poco tiempo. Los comedores de caballos no saben que pueden viajar miles de kilómetros y aun así comer. Este es un caballo. Aunque tiene la capacidad de viajar miles de millas, es hermoso solo por la falta de comida y fuerza física, y es imposible esperar con un caballo común. ¿Por qué no pedirle que viaje miles de kilómetros?

Si no sigues el camino, no podrás aprovechar al máximo lo que comes y los alimentos que consumas no tendrán sentido.

Si sigues la póliza, te enfrentarás a: 32313353236313431313635333 e 585 e 5 aeb 931333338. ¡Vaya! ¿Eres realmente inocente? Realmente no entiendo a los caballos.

1. Los significados y usos de las palabras punteadas en las siguientes oraciones son exactamente los mismos: ()

A. Chollima es común, pero Bole no. El Primer Emperador creó el Camino Medio, que colapsó antes de la mitad de su carrera.

B. El tonto de Beishan que quiere esperar al caballo tiene 90 años.

C. Realmente inocente. Está reconstruyendo la Torre Yueyang y agregando sus sistemas antiguos.

D. Sólo puede ser humillado por manos de un esclavo.

2. Traduce las siguientes frases del chino clásico al chino moderno.

(1) La política es no traducir frases a tu manera.

No puedes aprovechar al máximo lo que comes.

3. La frase que revela la razón fundamental por la cual Chollima fue enterrada es la siguiente

El autor muestra fuertes sentimientos al respecto.

4. La frase "Está Bole en el mundo, y luego está un caballo de mil millas" enfatiza el papel. Hoy en día, si su talento no ha sido descubierto, puede (completar el modismo correspondiente) y revelar activamente su talento. Los titulares también deben identificar, seleccionar y nombrar talentos correctamente; Respuestas a preguntas de lectura de chino clásico (1) 1. Para examinar la capacidad de las palabras funcionales, responda a. ("和" ambas indican transición). 2. Examine la capacidad de traducción del chino antiguo. Lea el texto completo; comprenda las palabras clave (como "política", "Tao", "comida", "hacer el mejor uso de las cosas"), aclare el significado de la oración y la traducción será natural. Respuesta: ① Empujar no se hace de la manera correcta. (2) Aliméntelo y no permita que dé rienda suelta a sus talentos. 3. Examinar la capacidad de extraer los puntos clave del párrafo. "No conozco al caballo" es el núcleo de todo el artículo. Causa la tragedia del caballo de las mil millas. Si lo atrapas, se solucionará. Respuesta: El devorador de caballos no sabe que puede viajar miles de kilómetros. 4. El destino juega un papel decisivo. Mao Sui se recomienda conocer personas que sean buenas en sus responsabilidades o recomendar talentos para empoderarlas.

5. Entrenamiento en lectura de chino clásico en la escuela secundaria 25 artículos 1. Mientras su padre estaba fuera, Yu Zhong y Zhong Hui robaron el vino. Su padre fingió dormir y vio a Yu Zhong saludar primero y luego beber. Zhong Hui solo bebió pero no mostró ninguna cortesía. Su padre les preguntó si estaban dispuestos. Yu Zhong dijo que beber vino era una etiqueta cultural y no podía ser adorado. Zhong Hui dijo que robar vino es indecente, así que no tuve más remedio que dejar de beber.

2. Changjiangzi estudió con Tu Zhu. Zhu, el cazador de dragones, le dijo: Érase una vez, cuando el rey de Chu estaba cazando a Yunmeng, quiso dispararle al ciervo de la izquierda, pero el ciervo de la derecha volvió a salir. Justo cuando estaba a punto de tensar el arco, una cigüeña pasó volando sobre su cabeza. El rey Chu miró su arco y su flecha y disparó a alguna parte. El ministro levantó un libro y dijo: Puedo golpear un álamo con cien pasos, pero si me das diez hojas, no sé si puedo golpearlo.

3. Había un hombre de Jingzhou llamado Cifei. Consiguió una espada en el trabajo. De camino a casa en barco, me encontré con dos dragones. Feifei preguntó: ¿Podrá el barco sobrevivir cuando se encuentre con dos dragones? El barquero respondió: Nada puede sobrevivir. Fei tomó la espada y saltó al río para luchar contra el dragón. El dragón murió y todos en el barco regresaron vivos a casa.

Nanqi está en el valle en el centro de Sichuan. El agua es dulce y pobre, y te enfermarás si la bebes. Por tanto, no hay nadie allí que no esté enfermo. Cuando veas extranjeros, te reirás de los extranjeros que tienen el cuello liso, a diferencia de los continentales que tienen muchos quistes protuberantes. Los forasteros les dijeron que todos estaban enfermos y que necesitaban tomar medicamentos para recibir tratamiento. Los habitantes del continente dicen, ¿por qué los lugareños van así al médico? Nunca saben lo feos que son.

Levin quería construir una casa, pero el artesano le dijo: No, la madera no está lo suficientemente seca y la pintura se pudrirá. Construir una casa con madera húmeda es bueno ahora, pero se pudrirá en el futuro. Levine debería haber dicho: Como usted dice, la nueva casa no se arruinará: cuanto más seca esté la madera, más espesa será la pintura, y cuanto más clara sea la pintura, más fuerte será. El artesano se quedó sin palabras y aceptó la orden de construir la casa. La casa estaba bien cuando se construyó por primera vez, pero luego se pudrió y se derrumbó.

6. Entrenamiento de lectura en chino clásico de secundaria 50. Tian Zan vio a Wang Jing y Tian elogiar su ropa por remendarla y conoció a Wang Jing. Wang Jing dijo: "¿Qué tan malvada es la ropa de un caballero?" Zan tenía razón: "La ropa es malvada".

El rey Jing dijo: "¿Puedes oír el mal?" es malo." de.

"El rey dijo: "¿Qué es esto? "Sí:" Hace frío en invierno y calor en verano, y la ropa no es peor que una armadura.

La alabanza es pobre, por eso la ropa es mala. El rey de hoy es el señor de todas las cosas, rico y noble, invencible, y el que está bien vestido toma la armadura, y el ministro que es el rey la roba y no la toma.

Significa justicia, ¿verdad? El problema del soldado; analizar la voz humana, rompe el estómago humano, cae en las almenas del hombre, es de los hijos del hombre. Su nombre es particularmente vergonzoso. ¿Significa que eres malvado? Si te preocupas por hacer daño a otros, la gente también se preocupará por hacer daño a otros; si te preocupas por las personas peligrosas, la gente también se preocupará por el peligro; De hecho, la gente está muy intranquila. En ambos casos, yo soy el rey. "

El rey Jing estaba muy indefenso. Se dice que, aunque no es gran cosa, se puede decir que Tian Zan se sale con la suya.

51. Cuando los labios están Muerto y con los dientes fríos, el marqués de Jin definitivamente volverá a su estado débil. El público amonestó al enemigo y dijo: "Si muero, tendré miedo. ".

Jin Can no puede arrancar y Kou no puede jugar. ¿Cuál es la razón? ¿Cuál podría ser? Como dice el refrán, los llamados "autos auxiliares dependen unos de otros, y los labios están muertos y los dientes fríos", lo que también se llama peligro y vergüenza". Gong dijo: "Jin, soy miembro del clan. ¿Me estás lastimando?". Dijo: "Tío, Yu Zhong, el". rey de Zhao Ye, el tío desobedeció, por lo que no heredó.

Guo Zhong, Guo Shu y Konoha de Wang Ji son todos Jinshi, y Li Li está en la familia imperial. ¿Cuál es el punto de matarme? Y si puedes acercarte a Huan y Zhuang, ¿cuál es tu amor? ¿Cuál es el crimen de la familia Zhuang? Si las mascotas los obligan, aún así sufrirán daño ", dijo el Duque," Disfruto de este tipo de sacrificio. y Dios hará lo que yo diga." p>

Sí, dije: "Escuché que los fantasmas y los dioses no son parientes reales, pero la virtud es la base". Entonces "Zhou Shu" dijo: 'Los dioses no tienen parientes , la virtud es el complemento.

También dijo: 'El mijo no es fragante, pero la virtud sí es fragante. ’ También dijo: ‘No es fácil para la gente obtener cosas, pero deben seguir la virtud.

Si este es el caso, entonces Dios no lo disfrutará a menos que la virtud esté reñida con la gente. La bendición de Dios estará en Alemania.

Si el oro se usa en vano y el incienso se recomienda por virtud, ¿lo escupirá Dios? "Escuche, Xu Jin está causando problemas. Gong siguió a su familia y dijo:" No es demasiado difícil preocuparse, no es suficiente promocionar aquí. "

No me llevé mi libro a casa... No puedo llamarte.

¿Te gustaría brindarte algunos recursos en línea sobre los antecedentes del artículo, etc.? (1). El público amonestó: "Guo, la apariencia de Yu también es (2); si mueres, morirás.

Jin Can no puede ser iluminado (3), y Kou no puede avergonzarse (4); ¿Puede seguir siendo ⑤? Como dice el refrán, "El coche auxiliar depende el uno del otro, pero los labios están muertos y los dientes fríos" (6), lo que también se llama peligro y vergüenza. Gong dijo: "Jin, soy un discípulo de séptimo nivel". ¿Me estás lastimando? "Es: "Tío, Yu Zhong, Ye (8); si el tío no obedece, no es el heredero (9).

Guo Zhong, Guo Shu, Wang Jizhi Muye (10); el rey Wen, un erudito, era respetado en la familia real y estaba escondido en la residencia conjunta (11). Será destruido (12), ¿por qué amas a Yuyu? ¿Y puedes acercarte a Huan Hezhuang? También lo es su amor (13). ¿Cuál es el crimen de la familia Huanzhuang, además de obligarlos a morir (14)? Si una mascota te obliga, igualmente resultarás herido. ¿Qué pasa con el país? "(15) Gong dijo: "Si disfruto de ricos sacrificios, Dios me obedecerá (16). "

Es: "Escuché que los fantasmas y los dioses no son parientes reales, pero la virtud es dependiente (17). Por eso Zhou Shu dijo: “El cielo no tiene parientes, la virtud es el complemento (18).

También dijo: ‘El mijo no es fragante, pero la virtud es fragante (19). Sigue siendo la misma frase: “La gente no quiere las cosas fácilmente, pero busca la virtud y la novedad (20).

Si es así, es inmoral. La gente no tendrá paz, y Dios tampoco la disfrutará. Dios bendiga a Feng Yi (21) que estará en Alemania.

Si te arriesgas con un collar de oro, pero un sabio te recomienda incienso, ¿lo escupirá Dios? "(22) Escuche, Xu Jin está causando problemas. Gong usó su clan como ejemplo (23) y dijo: "¡No te preocupes (24)! En este viaje, Kim parecía aún menos importante. "

(25) En invierno, Jin destruirá a Guo. El maestro también está en peligro (26).

Luego ataca el peligro y destruye sus armas; mantén una posición peligrosa. Nota (1) Jin: El nombre del país está al este del condado de Yicheng, provincia de Shanxi.

Marqués de Jin: Duque Xiang de Jin.

En el segundo año de la dinastía Gong, Jin pidió prestado dinero a Yu para atacar a Guo, y ahora lo vuelve a pedir prestado, por lo que usa "Fu". Yu: Nombre del país, apellido Ji.

En la parte noreste del condado de Pinglu, provincia de Shaanxi, el rey Wen de Zhou concedió el reino de Hou a los descendientes de Yu Zhong, el hijo del padre de Gu. Guo (guó): nombre del país, apellido Ji.

Zhong, originario de Baojidong, Shaanxi, fue posteriormente destruido por la dinastía Qin. De lo que habla este artículo es de una sucursal de Guozhong, ubicada en Beiguo, condado de Pinglu, provincia de Shaanxi.

Yu está en el sur de Shanxi y Guo está en el sur de Henan. (2) Tabla: Apariencia, aquí se refiere a barreras y vallas.

(3) Iluminación: Aquí la iluminación se refiere a la codicia que inspira el oro. (4) Kou: Todos los soldados que causan caos, causan caos interna y externamente.

Wán: significa “jugar”, que significa despreciar o ignorar. (5) Sus: partículas modales retóricas, no es necesario.

(6) Auxiliar: Mejillas. Automóvil: Hueso gingival.

(7) Clan: Mismo apellido, mismo clan. Jin, Yu y Guo son estados vasallos con el apellido Ji y todos comparten el mismo clan.

(8) Da (tài) Bo y Yu Zhong: el hijo mayor y segundo hijo del fundador de la dinastía Zhou. Zhao: En el antiguo sistema de salones ancestrales, las deidades de los ancestros estaban en el medio, y las siguientes eran Zuo Zhao y You Mu.

El hijo de Zhao Wei está en Mu Wei, y el hijo de Mu Wei está en Zhao Wei. Zhao Mu es del mismo origen, por eso decimos Zhao Shengmu, Mu Zhaosheng.

El tío, Yu Zhong y Wang Ji son todos hijos del rey y todos son Zhaos del rey. (9) Desobediencia: Se refiere a desobedecer las órdenes del padre.

Heredero: herencia (trono). El tío sabía que el rey iba a abdicar ante su hermano menor Wang Ji, por lo que se escapó con Yu Zhong.

El palacio creía que el fracaso de su tío para heredar el trono era el resultado de desobedecer las órdenes de su padre. (10) Con Guo Shu: el padre fundador de Guo, el segundo o tercer hijo de Wang Ji y el hermano menor.

La reina de la dinastía Zhou era Zhao, y Zhao era el padre de Mu, por lo que ella y Guo Shu eran la reina de la reina. (11) Celebridades: Ministros encargados de los asuntos nacionales.

Gobierno de coalición: El gobierno palaciego que preside los juramentos y las políticas. (12) Mata al enemigo: Mata al enemigo.

Sí, significa lo mismo que "querer". Así es, era la persona a la que se refería de antemano, "Guo".

(13) Huanzhuang: Tío Huan y Tío Zhuang, aquí se refiere al clan de Huanzhuang. El tío Zhuang es hijo del tío Huan, el tío Huan es mi bisabuelo y el tío Zhuang es mi abuelo.

Dong Xian de Jin mató una vez a los descendientes del tío Huan y del tío Zhuang. Es: Sí, ¿dónde puede estar?

Uno: hace referencia al peligro. (14) ¿Qué crimen cometió el clan Huanzhuang y pensó que fue una masacre? En el año veinticinco de la dinastía Zhuang, el duque Xian de Jin mató a todos sus hijos.

Masacre ideológica: tratarlos como objetos de masacre. Wei: Porque.

Fuerza (b √): A través de "fuerza", aquí hay una amenaza. (15) Parentesco: se refiere al parentesco consanguíneo entre Gong Xian y Huanzhuang.

Chong: Zun, hace referencia al alto estatus de las familias Huan y Zhuang. La situación depende del país: esta oración hereda lo anterior, por lo que se omite la palabra "forzado" debajo de "país".

(16) Disfrutar del sacrificio: sacrificio. Jie: Lo mismo que "limpio".

Según yo: obedéceme y me bendecirás. (17) Real: Igual que "real" se refiere al objeto de antemano.

Huang: Genial. Auxiliar: Auxiliar, aquí significa bendición.

La copia de "Esta Semana" citada se ha perdido. Estas dos frases introducen.