El "Sr. Dongpo" fue devuelto a Bao

1. Chino clásico

Shao compró una casa para A Bao con 2.500 yuanes, y A Bao tuvo que pagarla él mismo. Buji (3) entró en la nueva zona, otro día. Por la noche, Shao y yo íbamos al pueblo y escuchamos a una mujer llorar muy tristemente. Poe se inclinó sobre él y dijo: "¡Qué lástima! ¿Tocó el gran amor en su corazón? Lo preguntaré". Entonces él y Shao entraron, y una anciana rompió a llorar cuando vio a Poe. Cuando Poe preguntó qué significaba el dolor, dijo: "Yo tenía una casa en mi familia, que había sido heredada durante cien años, y era demasiado conservador para mudarla, de modo que yo. Y mi hijo era un chico malo, así que se lo dedicó a todos ellos. ¡Me mudé aquí hoy y viví aquí durante cien años! ¡Preferiría no sentirme triste cuando me despida!" Poe Yibei. Pregúntale dónde está su antigua casa y obtendrás 500 pies. Xu consoló a Poe repetidamente y le dijo: "Vendí mi antigua residencia, así que no hay necesidad de sentirme profundamente triste. Ahora es el momento de devolverla como una casa. Fui yo quien ordenó que se llevaran el certificado de la casa y lo quemaran". . Llamando a su hijo, ordenó a su madre que regresara al antiguo lugar al día siguiente, pero él no se lo pidió.

Po, naturalmente, volvió a apilar, ya no compró una casa, sino que se tomó un descanso temporal en Gutangqiao.

Su Shi regresó de Danzhou (ahora Danzhou, Hainan) y vivió en el condado de Yang (ahora Yixing, Jiangsu). Shao (nombre) le compró una casa por 500 yuanes (una sarta de monedas de cobre). Más tarde (Su Shi) eligió un buen día y se mudó a una nueva casa. Una vez, Shao Min y yo estábamos caminando bajo la luna y llegamos a una aldea por casualidad. Escuché a una mujer llorar muy tristemente, así que abrí la puerta y entré. Una anciana vio a Dongpo todavía llorando. Dongpo le preguntó por qué lloraba. La anciana dijo: "Mi familia tiene una casa que ha estado allí durante cien años, pero mi hijo es un pródigo y se la vendió a otros". La casa era, pero era La casa comprada por Dongpo. Dongpo la consoló repetidamente y le dijo: "Compré tu antigua casa. No estés tan triste. Ahora te la devolveré". Así que tomó la escritura de la casa y la quemó delante de la anciana (y ) dejó que el hijo de la anciana ocupara el segundo lugar. Tian llevó a su madre de regreso a su antigua casa de forma gratuita.

2. Traducción de Dongpo en casa: Su Shi regresó de Danzhou (ahora Danzhou, Hainan) y vivió en el condado de Yang (ahora Yixing, Jiangsu). Los funcionarios del condado de Yangxian no se atrevieron a interactuar con Dongpo.

Solo Shao, un erudito, lo aprendió de Dongpo. A Dongpo también le agradaba este hombre y a menudo le enseñaba a cruzar el puente.

Shao, a quien le gusta viajar, le recomendó una casa por valor de 500 yuanes. Su Dongpo lo compró con todo su dinero. Posteriormente, eligió un día de suerte para mudarse a su nuevo hogar. Una vez, él y Shao caminaban bajo la luz de la luna y llegaron a un pueblo. Escuchó a una anciana llorar tristemente. Dongpo escuchó atentamente y dijo: "Extraño, ¿por qué esta mujer llora tan tristemente?". ¿Hay algo tan difícil de dejar ir que la entristece tanto? Le preguntaré. "

Abrió la puerta y entró. Su Dongpo vio a la anciana todavía llorando para sí misma. Su Dongpo le preguntó por qué lloraba. La anciana dijo: "Tengo una casa que ha sido pasada. de generación en generación durante cientos de años, pero Mi hijo fracasó y fue vendido a otra persona. Ahora que me mudé aquí, la antigua casa en la que viví durante cien años nunca estará allí. ¿Cómo podría no estar triste? "Entonces Su Dongpo le preguntó dónde estaba la casa. Su Dongpo la compró por 500 yuanes.

Su Dongpo la consoló muchas veces y le dijo: "Compré tu casa. No estés demasiado triste. Ahora te lo devuelvo. "Su Dongpo inmediatamente le pidió a alguien que comprara una casa con el bono y la quemó frente a la anciana.

Al día siguiente, le pedí al hijo de la anciana que la llevara de regreso a su residencia original, pero Al final, no quería gastar dinero. Dongpo regresó a Changzhou y ya no compró una casa, sino que simplemente tomó prestada la residencia de la familia Sun en Tangqiao por un tiempo. Resultó que Dongpo regresó. a su ciudad natal para establecer el gobierno de la dinastía Yuan, y Dongpo regresó del norte, lo que le dio envidia. Los eruditos-burócratas de Yang Xian no se atrevieron a nadar con ellos.

Shao era un erudito independiente. a quien también le gustaba su gente caminar con muletas, cruzar puentes y disfrutar del paisaje.

Shao compró una casa para A Bao por 500 yuanes, y era inevitable que A Bao solo pudiera pagarla él mismo.

Por casualidad fui al pueblo con Shao por la noche y escuché a una mujer llorar muy tristemente.

Poe se inclinó sobre él y dijo: "¡Qué lástima! ¿Tocó el gran amor en su corazón? Lo preguntaré".

Entonces él y Shao entraron, y una anciana rompió a llorar cuando ella vio a Poe. Poe preguntó qué significaba el dolor y dijo: "Mi familia tiene una casa que se ha heredado durante cientos de años, pero soy demasiado conservador para mudarla, así que.

Y mi hijo es un chico malo, así que Él se lo dio a todos. ¡Me mudé aquí hoy y viví aquí durante cien años! ¡Preferiría no sentirme triste cuando me despida!"

Poe también está triste. Pregúntale dónde está su antigua casa y obtendrás 500 pies.

Xu consoló a Poe repetidamente y le dijo: "Vendí mi antigua residencia, así que no hay necesidad de sentirme profundamente triste. Ahora es el momento de devolverla como casa". certificado para ser retirado y quemado.

Llamando a su hijo, ordenó a su madre que volviera al día siguiente al antiguo lugar, pero él no se lo pidió. Poe, naturalmente, volvió a clavar pilotes, ya no compró una casa, sino que se tomó un descanso temporal en Gutangqiao.

Información ampliada Los niños Shi y Su Zhe estudiaron en Tianqingguan, condado de Mei, provincia de Sichuan, cuando eran adolescentes. Su primer maestro fue el sacerdote taoísta Zhang. [58] Había cientos de estudiantes de Zhang en ese momento. Su Shi era uno de los estudiantes favoritos de Zhang, y el otro era el famoso taoísta Chen Taichu, quien más tarde fue incluido en "La Espada Inmortal".

Según "Zhi Lin" de Dongpo, cuando Su Shi fue degradado a Huangzhou, su antiguo compañero de clase Chen Taichu murió en Hanzhong. Dado que Su Shi fue iluminado por el taoísmo desde la infancia, tuvo debilidad por el taoísmo durante toda su vida. A menudo vestía túnicas taoístas y visitaba a sacerdotes taoístas.

Por ejemplo, "The Crane Pavilion" elogia al taoísta Zhang Tianji, mientras que "Poem on the Back of Red Cliff" termina con el taoísta quedándose dormido. Cuando fue degradado, todavía escribía artículos para muchos templos taoístas y templos, por lo que tenía muchos artículos hermosos, como "Biografía de Gemiaotang", "Biografía de Guanmiaotang", "Biografía del Salón Ancestral Zhuangzi", etc.

En "Miao Tang Ji", cuenta la historia de cómo conoció a su maestro de escuela primaria, Zhang, en un sueño y de cómo le enseñó profundamente, lo que muestra la profunda influencia del taoísmo en él. El hermano menor de Su Shi, Su Che, dijo al comienzo de "Una breve historia de Longchuan" que soñaba con el concepto de lectura en la escuela primaria. En el sueño, Su Che reveló un fenómeno poco conocido de retribución celestial a través de una conversación con Laozi: si no matas, puedes vivir más.

En el segundo año del reinado de Jiayou del emperador Renzong de la dinastía Song, Su Shi fue apreciado por el examinador Mei y recomendó un artículo titulado "Sobre el castigo y la lealtad" al examinador Ouyang Xiu. Ouyang Xiu también lo apreció y quería ser ascendido al primer lugar, pero temía que el artículo fuera escrito por su discípulo favorito Zeng Gong, por lo que para evitar sospechas, ocupó el segundo lugar.

Cuando abrí el periódico, descubrí que el artículo fue escrito por Su Shi. En lo que respecta al reexamen del Ministerio de Ritos, Su Shi clasificó el "Juego de primavera y otoño" como el primero.

En cuanto al contenido de "Sobre el castigo y la recompensa de la lealtad": "Se dice que mata a tres, Yao dijo que mata a tres. En ese momento, el examinador no conocía la alusión y Ouyang Yong". preguntó Su Shi, que era de Dian. La respuesta de Su Shi está en "Tres Reinos: La biografía de Kong Rong".

Ouyang Xiu buscó durante mucho tiempo pero no pudo encontrarlo. Su Shi respondió: "Cao Cao destruyó a Yuan Shao y le dio a su hijo Cao Pi a la esposa de Yuan. Kong Rong dijo: 'Fue el rey Wu de Zhou quien le dio Daji al duque Zhou'".

Cao Cao era Sorprendido y preguntó de dónde venía Palacio. Él respondió: "Es algo natural". Después de escuchar esto, Ouyang Xiu se dio cuenta de repente.

En el primer año de Yuanyou (1086), Zhezong de la dinastía Song, la ciudad de Su se hizo enemiga y Sima Guang murió de una enfermedad. Los ministros celebraron ceremonias de adoración en la dinastía Tang Ming, pero no pudieron rendir homenaje. Tan pronto como terminó la ceremonia, todos los ministros quisieron expresar sus condolencias, pero Cheng Yi detuvo a todos y dijo que Confucio "lloró todos los días pero no cantó". Después de que Tang Ming asistiera a la ceremonia, ya no debería llorar a su familia. Todos pensaron que esto era inhumano y replicaron: "Llorar no significa cantar, no significa cantar no significa llorar".

Su Shi se rió de Cheng Yi y dijo: "Ésta es la etiqueta establecida por el tío Sun". Tong en la ciudad donde murió en vano. "Este es el comienzo de la disputa entre Su Shi y Cheng Yi.

Una vez, los ministros fueron al templo de Suoguo para orar por el budismo, y Cheng Yi pidió ser vegetariano. Su Shi preguntó: "El tío Zheng ( Cheng Yi), ¿no te gusta el budismo? ¿Por qué comer comida vegetariana? Cheng Yi dijo: "Etiqueta: no beber alcohol ni comer carne durante el período de duelo; los aniversarios son la continuación del funeral". Su Shi cantó la melodía opuesta: "¡Quienes apoyan a la familia Liu muestran su brazo izquierdo!" "(Utilizando alusiones históricas, Su Shi se comparó con el comandante en jefe de la dinastía Han y Cheng Yi con el partido rebelde de Lu, y rogó a todos que lo apoyaran.

)

Fan Chunfu y otros son vegetarianos, mientras que Qin Guan y Huang Tingjian comen carne. Enciclopedia Baidu - El regreso de Dongpo Enciclopedia Baidu - Su Shi.

3. Su Shi regresó de Danzhou (ahora Danzhou, Hainan) y vivió en el condado de Yang (ahora Yixing, Jiangsu). Los funcionarios del condado de Yangxian no se atrevieron a interactuar con Dongpo.

Solo Shao, un erudito, lo aprendió de Dongpo. A Dongpo también le agradaba este hombre y a menudo le enseñaba a cruzar el puente.

Shao (nombre), a quien le gusta viajar, le compró una casa y gastó 500 catties (una cadena de monedas de cobre). Dongpo gastó todos sus ahorros para hacer frente a la situación. Más tarde (Su Shi) eligió un buen día y se mudó a una nueva casa.

Una vez, Shao Min y yo estábamos caminando bajo la luz de la luna y llegamos a un pueblo por casualidad. Escuché a una mujer llorar muy tristemente. Dongpo escuchó atentamente y dijo: "Extraño, ¿por qué esta mujer llora tan tristemente?". ¿Hay algo tan difícil de dejar ir que la entristece tanto? Le preguntaré. "Así que él y Shao abrieron la puerta y entraron. Una anciana vio a Dongpo todavía llorando.

Dongpo le preguntó por qué lloraba. La anciana dijo: "Tengo una casa en mi casa que Ha estado allí durante cien años. El hijo no vale nada y ha sido vendido a otros. "(Entonces Dongpo) le preguntó dónde estaba su casa original, pero era la casa que compró Dongpo.

Dongpo la consoló una y otra vez y le dijo: "Compré tu antigua casa. No estés demasiado triste. Ahora te lo devuelvo. "Entonces alguien tomó la escritura de la casa y la quemó delante de la anciana, y (y) llamó al hijo de la anciana y le ordenó que llevara a su madre a la vieja casa al día siguiente, pero al final no lo hicieron". No pido dinero.

Dongpo regresó a Changzhou y ya no compró una casa, solo tomó prestada la residencia de la familia de Sun en Tangqiao por un tiempo.

4. Regresé de Danzhou (ahora Danzhou, Hainan) y vivía en el condado de Yangxian (actual Yixing, provincia de Jiangsu). Ninguno de los funcionarios del condado de Yangxian se atrevió a asociarse con Dongpo. Solo a Shao, un erudito, también le gustó esto. persona y a menudo le enseñó a cruzar montañas y ríos. LeShao (nombre) le compró una casa y gastó 500 gatos (un montón de monedas de cobre gastó todos sus ahorros y solo pudo arreglárselas). Más tarde (Su Shi) eligió una buena. Un día, me mudé a una casa nueva. Una vez, Shao Min y yo estábamos caminando a la luz de la luna y llegamos a un pueblo que escuchaba a una mujer llorar muy triste. con cuidado y dijo: "Qué extraño, ¿por qué esta mujer llora tan triste?" "¿Hay algo tan difícil de dejar ir que la entristece tanto? Le preguntaré". Entonces él y Shao abrieron la puerta y entraron. Una anciana vio a Dongpo todavía llorando. Dongpo le preguntó por qué lloraba. La anciana dijo: "Mi familia tiene una casa que ha estado allí durante cien años, pero mi hijo no vale nada y ha sido vendido a otros". (Entonces Dongpo) le preguntó dónde estaba el original. La casa era, pero era la casa de Dongpo. Compré una casa. Dongpo la consoló una y otra vez y le dijo: "Compré tu antigua casa. No estés tan triste. Ahora te la devolveré". Entonces alguien tomó la escritura de la casa y la quemó delante de la anciana, y (También) quemó a la anciana. El hijo llamó y le ordenó que llevara a su madre de regreso a la vieja casa al día siguiente, pero al final no pidió dinero.

Dongpo regresó a Changzhou a partir de entonces y ya no compró una casa. Simplemente tomó prestada la residencia de la familia Sun en Tangqiao por un tiempo.

5. El significado original de la traducción clásica china de Dongpo es "Su Shi regresó a su casa": Su Shi caminó de noche, escuchó la triste noticia, quemó la escritura y regresó a casa, su rectitud era pesada pero luz.

Se trata de Su Shi (lego Dongpo). Una vez vivió en el condado de Yangxian y compró una casa por 5.000 yuanes. Él se está mudando. Durante su paseo nocturno escuchó a una anciana llorar de gran tristeza. Su Dongpo le preguntó: ¿Por qué estás tan triste? La anciana dijo: Mi antigua casa ha pasado de generación en generación durante cien años. Ahora tengo que dejar este hogar. Su Dongpo le preguntó dónde estaba su antigua casa. Resultó que compró la casa por 5.000 yuanes. Entonces quemó el documento del contrato y no le preguntó el precio del contrato. Le devolveré la casa y volveré solo a Baling sin comprar el terreno.

6. Dongpo regresó a su habitación para traducir la leyenda. Durante el período Jianjing, Su Dongpo regresó al norte desde la isla de Hainan y planeó establecerse en el condado de Yang.

Los académicos y funcionarios locales todavía no se atreven a interactuar con él. Sólo Shao adoraba a Dongpo como su maestro y aprendía de él. A Dongpo también le agradaba mucho esta persona. A menudo cruzaba el largo puente con un bastón y disfrutaba del paisaje por diversión.

Shao compró una casa para Dongpo por unos 500 yuanes. Dongpo acabó con todos sus ahorros y apenas podía arreglárselas.

Unos días después de mudarse.

Una noche, Dongpo y Shao caminaban bajo la luz de la luna. Llegaron a un pueblo y escucharon a una anciana llorar tristemente. Dongpo escuchó atentamente y dijo: "Extraño, ¿por qué esta mujer llora tan tristemente? ¿Hay algo muy difícil de dejar ir que la pone tan triste? Le preguntaré".

Entonces él y Shao Abrí la puerta y vi a una anciana. La anciana vio a Dongpo y su grupo todavía llorando. Dongpo le preguntó a la anciana por qué estaba tan triste. La anciana dijo: "Tengo una casa que ha pasado de familia en familia durante cien años y se ha conservado hasta ahora".

Sin embargo, en mi generación no vale la pena el dinero. entonces se lo vendí a otros. Me mudé aquí hoy. ¿Cómo no sentirnos desconsolados cuando perdemos una casa antigua que ha sido construida durante cientos de años? Entonces lloré. "

Dongpo también sintió mucha pena por ella y le preguntó dónde estaba su antigua casa. ¡Resultó que Dongpo gastó 500 acres para comprarla! Entonces Dongpo consoló a la anciana una y otra vez y le dijo lentamente : " Anciana, compré tu casa. No tienes que estar demasiado triste. Debería devolvérselo a tu padre. "Entonces alguien trajo la escritura de la casa y la quemó delante de la anciana.

Al mismo tiempo, ella le dijo a su hijo que su madre sería bienvenida a su antigua casa al día siguiente. y no le pidió 500 yuanes para comprar la casa.

7. ¿Cómo traducir "Regreso a la ciudad natal" de Dongpo? p>

Shao le compró una casa y gastó 500. Yuan, Po solo pudo pagar. Después del día auspicioso, entré a Xinge.

Cuando estaba probando Shao Buyue, fui a un. pueblo y escuché a una mujer llorar. Abrí la puerta y vi a una anciana. Cuando apareció la palabra "suegra y nuera", Poe le preguntó por qué y él dijo: "Tengo una casa". Eso se ha transmitido durante cien años, pero mi hijo no vale nada y lo vendí a otros. "

Me acabo de mudar aquí hace unos días. ¿Preferirías no estar triste al despedirte de tu casa centenaria?", preguntó su antigua residencia, que originalmente fue comprada por Poe. Poe lo consoló repetidamente y le dijo: "Vendí la antigua casa de Gui, así que no hay necesidad de estar triste por eso. Ahora es el momento de devolvérsela a Gui".

Es decir, le pedí a alguien que se la llevara. El certificado de la casa se quemó. Le pedí a mi hijo que fuera a ver a mi madre al día siguiente y le devolviera el viejo, pero no se lo pedí. Su Shi regresó de Danzhou (ahora Danzhou, Hainan) y vivió en el condado de Yang (ahora Yixing, Jiangsu). Shao (nombre) le compró una casa por 500 yuanes (una sarta de monedas de cobre).

Más tarde (Su Shi) eligió un buen día y se mudó a una nueva casa. Una vez, Shao Min y yo estábamos caminando bajo la luna y llegamos a una aldea por casualidad. Escuché a una mujer llorar muy tristemente, así que abrí la puerta y entré.

Una anciana vio a Dongpo todavía llorando. Dongpo le preguntó por qué lloraba. La anciana dijo: "Mi familia tiene una casa que ha estado allí durante cien años, pero mi hijo es un pródigo y se la vendió a otros".

(Entonces Dongpo) le preguntó por qué dónde está la casa, pero es la casa que compró Dongpo. Dongpo la consoló repetidamente y le dijo: "Compré tu antigua casa. No estés tan triste. Ahora te la devolveré".

Entonces alguien tomó la escritura de la casa y la quemó delante de la anciana, (y ) le pidió al hijo de la anciana que al día siguiente llevara a su madre a su antigua casa, sin costo alguno.

8. Traducción vernácula de "Regreso a la casa" de Dongpo: Su Shi regresó de Danzhou (ahora Danzhou, Hainan) y vivió en Yangxian (ahora Yixing, Jiangsu). Los funcionarios del condado de Yangxian no se atrevieron a interactuar con Dongpo.

Solo Shao, un erudito, lo aprendió de Dongpo. A Dongpo también le agradaba este hombre y a menudo le enseñaba a cruzar el puente.

Shao, a quien le gusta viajar, le recomendó una casa por valor de 500 yuanes. Su Dongpo lo compró con todo su dinero. Posteriormente, eligió un día de suerte para mudarse a su nuevo hogar. Una vez, él y Shao caminaban bajo la luz de la luna y llegaron a un pueblo. Escuchó a una anciana llorar tristemente. Dongpo escuchó atentamente y dijo: "Extraño, ¿por qué esta mujer llora tan tristemente?". ¿Hay algo tan difícil de dejar ir que la entristece tanto? Le preguntaré. "

Abrió la puerta y entró. Su Dongpo vio a la anciana todavía llorando para sí misma. Su Dongpo le preguntó por qué lloraba. La anciana dijo: "Tengo una casa que ha sido pasada. de generación en generación durante cientos de años, pero Mi hijo fracasó y fue vendido a otra persona. Ahora que me mudé aquí, la antigua casa en la que viví durante cien años nunca estará allí.

¿Cómo podría no estar triste? "Entonces Su Dongpo le preguntó dónde estaba la casa. Su Dongpo la compró por 500 yuanes.

Su Dongpo la consoló muchas veces y le dijo: "Compré tu casa. No estés demasiado triste. Ahora te lo devuelvo. "Su Dongpo inmediatamente le pidió a alguien que comprara una casa con el bono y la quemó frente a la anciana.

Al día siguiente, le pedí al hijo de la anciana que la llevara de regreso a su residencia original, pero al final no quiso gastar dinero Texto original: En el primer año del año, Dongpo regresó del norte y los eruditos-burócratas de Yangxian no se atrevieron a nadar con ellos. Shao era un erudito independiente. y estudió con Po.

A Po también le gusta su gente, siempre camina con muletas, cruza puentes y visita montañas y ríos por diversión. Shao le compró una casa a A Bao por 500 yuanes, y el bolso de A Bao era. Sólo 100 yuanes podía pagarlo él mismo.

Era una conclusión inevitable que Buji y Shao fueran a la aldea por la noche.

Po se apoyó en él y dijo: "¡Qué lástima! ¿Tocó el gran amor en su corazón? Voy a preguntar. Luego él y Shao entraron, y una anciana rompió a llorar cuando vio a Poe.

Cuando Poe le preguntó qué significaba el dolor, dijo: "Mi familia tiene una casa que ha sido heredada durante cien años. años Yo tan conservador y poco dispuesto a moverse que yo. Y mi hijo era un chico malo, así que se lo dio a todos.

Me mudé aquí hoy y he vivido aquí durante cien años. ¡Prefiero no sentirme triste cuando me despido! Por eso lloro. "Poote también estaba triste por eso.

Pregúntale dónde está su antigua residencia y obtendrás 500 pies. Xu consoló repetidamente a Poe y le dijo: "Vendí mi antigua residencia, así que no hay necesidad de sentirse profundamente triste. Ahora toca devolverlo como casa. "

Fui yo quien ordenó que quitaran el certificado de la casa y lo quemaran. Llamé a mi hijo y él ordenó a su madre que regresara al antiguo lugar al día siguiente, pero no preguntó.

p>

Poe, naturalmente, volvió a apilar, ya no compró una casa, sino que descansó temporalmente en Gutangqiao. Dongpo regresó a Changzhou y ya no compró una casa, sino que tomó prestada la residencia de la familia de Sun en Tangqiao por un tiempo.

Fuente: De "Dongpo Returns Home" de Fei Zhou, un escritor de la dinastía Song del Sur:

Dongpo no solo es famoso por su poesía, escritura y pintura. , pero también por su encantadora personalidad.

Este artículo está lleno de información y encarna las características de vida generosa y de mente abierta de Su Dongpo. Frente a la casa que pudo haber sido comprada con los ahorros de toda su vida, puedo oler. la tristeza de la anciana triste. Justo como dijo: "Tengo un sinfín de cosas, así que ¿por qué molestarse?" ¿Qué pasa con las ganancias y pérdidas temporales? Simplemente mantén la calma y dar es felicidad. (1037 65438 8 de octubre de 1036 12 19-1101 24 de agosto), nombre de cortesía Zizhan En el segundo año de Jiayou (1057), Su Shi se convirtió en Jinshi.

Song Shenzong trabajó en Fengxiang, Hangzhou. Mizhou, Xuzhou y Huzhou en el tercer año de Yuanfeng (1080), se convirtió en Jinshi y fue degradado a Enviado Asistente de Huangzhou Yingyong. Después de que Song Zhezong ascendió al trono, sirvió sucesivamente. como soltero de Hanlin, estudioso de la lectura y ministro del Ministerio de Ritos. Era muy conocido en Hangzhou, Yingzhou, Yangzhou, Dingzhou y otros lugares. En sus últimos años, debido al gobierno del nuevo partido, fue degradado. a Huizhou y Danzhou fue perdonado y regresó al norte. Murió en Changzhou en el camino.

Su Shi recibió póstumamente el título de "Wenzhong" en medio de la dinastía Song del Norte. líder, ha logrado grandes logros en poesía, poesía, escritura, caligrafía, pintura, etc.

La escritura es amplia y fresca; la poesía tiene una amplia gama de temas, utiliza metáforas exageradas y tiene una estilo único. También conocido como "Su Huang". /p>

El buen libro de Su Shi, uno de los "Cuatro Maestros de la Dinastía Song"; /p>

9. Traducción de Su Shi del texto clásico chino "Dongpo Flood Control". Cuando fue nombrado gobernador de Hangzhou, hubo una grave sequía, una mala cosecha y una epidemia de enfermedades infecciosas. >

Su Shi pidió al tribunal que eximiera un tercio del arroz donado, para que el precio del arroz no se disparara; también pidió al tribunal que le concediera cientos de dólares. Zhang se convirtió en monje a cambio de arroz para ayudar. los hambrientos.

En la primavera del año siguiente, el arroz almacenado en los almacenes habituales se vendió a precio reducido y la gente se evitó el dolor de la hambruna.

Hangzhou está situada entre el río y el mar. El agua tiene un sabor salado y amargo y no hay muchos residentes. Li Mi, el gobernador de la dinastía Tang, comenzó a cavar seis pozos con agua del Lago del Oeste. Sólo cuando la gente tiene suficiente agua potable el lugar se vuelve cada vez más rico.

Cuando llegué a Bai Juyi, dragé el Lago del Oeste, desvié agua hacia canales y luego usé el agua de los canales para regar tierras de cultivo que cubrían un área de 1.000 hectáreas. Sin embargo, el Lago del Oeste está cubierto de plantas acuáticas y fue dragado todos los años desde la dinastía Tang hasta la dinastía Qian, por lo que el agua del lago todavía es suficiente. Después de la dinastía Song, fue abandonado. En ese momento, el lago estaba cubierto de plantas acuáticas y limo, y había más de 150.000 pies de tierra cultivada, pero no quedaba mucho. El canal está sin agua, por lo que tenemos que depender de la marea creciente del río Yangtze, y el agua del lago está turbia y bloqueada. Los barcos debían navegar por la ciudad y era dragada cada tres años, lo que se convirtió en un gran desastre para los ciudadanos.

Los seis pozos están casi inútiles. Después de que Su Shi llegó al poder, dragó el canal Maoshan y el río Yanqiao. El canal Maoshan recibe agua del río Qiantang y el río Yanqiao absorbe agua del lago del Oeste, y se construyeron compuertas para controlar el almacenamiento y liberación del agua del lago para que la marea no fluya hacia el área urbana.

Se reestructurarán seis pozos con recursos financieros adicionales de los que se beneficiará el pueblo. Su Shi usó su tiempo libre para ir al Lago del Oeste, observó los alrededores durante mucho tiempo y dijo: "¿Dónde se colocarán las plantas acuáticas y el limo excavados? La distancia entre el norte y el sur del Lago del Oeste es 30". millas y no se puede caminar alrededor del lago durante un día entero. Si las plantas acuáticas y el cieno en el medio del lago se amontonan para formar un largo terraplén que atraviesa el fondo del lago, conectando directamente el norte y el sur, no sólo eliminará el cieno, sino que también facilitará la circulación de los peatones.

El pueblo Wu siempre ha apreciado el trigo. Al plantar, las malas hierbas suelen eliminarse por completo en la primavera. Si se abren los campos alrededor del lago y se contrata a agricultores para cultivar trigo, las ganancias se utilizarán como fondo para mantener el esbelto terraplén y el Lago del Oeste, de modo que el Lago del Oeste ya no quede abandonado ni sedimentado. "Así que obtuvimos 10.000 toneladas de dinero excedente, 10.000 shi de grano excedente y cientos de licencias de monjes para reclutar trigo. Después de que se construyó el largo terraplén, se plantaron hibiscos y sauces en el terraplén. El paisaje era tan pintoresco que Hangzhou la gente lo llamaba "Sugong Embankment".

Si puede ayudarte a resolver tu problema, espero que puedas hacer clic en "Aceptar" y calificar mi respuesta sin ningún esfuerzo. Esto nos animará a seguir respondiendo preguntas. de otros usuarios de QQ Gracias por aceptar mi sugerencia. Les deseo felicidad, alegría y alegría.

10 El poema clásico chino "Dongpo Poems and Dongpo Ci" tiene una amplia circulación, y Ouyang Gong. feliz todo el día. Jaja, así es. Un día, mientras escribía un artículo y hablaba de Poe, la gente suspiraba: "Si os acordáis de mí, dentro de treinta años la gente en el mundo ni siquiera sabrá nada de mí". !" “Durante los períodos Chongning y Daguan, la poesía extranjera se hizo popular y no mucha gente hablaba de Europa en la segunda mitad de su vida. Aunque el tribunal intentó prohibirlo en ese momento, la recompensa se incrementó a 800.000 y cuanto más prohibido se volvía, más se difundía, a menudo alardeando de ello de muchas maneras. El erudito-burócrata estaba enojado porque no podía recitar el poema de Poe, pero se podría llamarlo rima.

Los poemas escritos por Dongpo se leen cada vez que se escriben. Cada vez que llegaba el artículo (de Dongpo), Ouyang (Xiu) estaba feliz todo el día, yendo y viniendo así. Un día, Ouyang Ming y yo estábamos charlando sobre Dongpo. Ouyang Xiu suspiró: Recuerda esta frase, ¡nadie en el mundo hablará de mí en treinta años! Durante los años de Chongning y Daguan, los poemas de Su Shi fueron muy populares en Lingnan y los jóvenes ya no hablaban de Ouyang Xiu. En ese momento, a pesar de que la corte imperial una vez prohibió (los poemas de Su Shi sobre Lingnan) y aumentó la recompensa a 800.000, la prohibición se volvió más estricta y generalizada, y a menudo se elogiaban mutuamente basándose en (los poemas de Su Shi sobre Lingnan). Los funcionarios académicos (el sustantivo no necesita ser traducido) sintieron que eran arrogantes porque no podían entender los poemas de Dongpo. Sin embargo, algunas personas dijeron que los poemas de Dongpo eran poco elegantes.