Investigación sobre palabras funcionales en chino clásico

1. El uso de palabras funcionales en chino clásico de secundaria: Ejemplos de métodos de enseñanza de palabras funcionales en chino clásico de secundaria: Resumen: La enseñanza del chino clásico tiene la importante misión de heredar la excelente cultura tradicional de la nación china y establecer una buena " trasfondo espiritual" para los estudiantes.

Para llegar a este tesoro cultural, debemos superar la barrera de la lectura: el vocabulario chino clásico. El chino clásico, como lengua escrita popular en la antigüedad, está lejos de ser la lengua hablada utilizada en la comunicación diaria.

Por lo tanto, el significado y el uso de las palabras de contenido y las palabras funcionales en chino clásico se han convertido en una parte importante de la enseñanza del chino clásico. Sin embargo, en la enseñanza actual del chino clásico, debilitamos la enseñanza de palabras chinas clásicas o incluso enseñamos el vocabulario del chino clásico como segunda lengua extranjera. El propósito es comprender con precisión el significado de las palabras, transferir conocimientos y "formar". aprendizaje." Las habilidades y técnicas de conocimiento reducen el proceso de enseñanza a un proceso de aceptación pasiva en el que los profesores enseñan y los estudiantes principalmente memorizan y practican. ”

”Ignora la rica conexión entre el conocimiento cultural y el mundo experiencial de los humanos. y niños. "Esto es aún más obvio en la enseñanza de palabras funcionales en chino clásico.

La nueva reforma curricular enfatiza el proceso, la experiencia y la investigación, y su esencia es prestar atención a las necesidades psicológicas internas de los estudiantes. En la enseñanza de palabras funcionales chinas clásicas, ya sea en el papel de degustación o de inducción e inferencia sistemáticas de su uso, los estudiantes se ven privados de su derecho a participar.

Las necesidades internas de los estudiantes son ignoradas o incluso descuidadas, y la falta de emoción conducirá inevitablemente a la falta de emoción. Sólo colocando la enseñanza de las palabras funcionales del chino clásico en la premisa del desarrollo de los estudiantes como seres humanos y optimizando los métodos de enseñanza se podrá restaurar el propósito original de enseñar palabras funcionales del chino clásico.

Este artículo intenta explorar nuevos métodos para enseñar palabras funcionales del chino clásico desde la perspectiva de explorar el significado emocional de las palabras funcionales del chino clásico y guiar la serialización y aplicación de las palabras funcionales. La optimización de los métodos de enseñanza de las palabras funcionales en chino clásico comienza principalmente con los siguientes aspectos: primero, comprender la humanización del uso y apreciar la actitud emocional contenida en las palabras funcionales a través de la lectura estética y la lectura comparada; segundo, captar el significado macro de las palabras y; dejar que los estudiantes sepan por qué; en tercer lugar, clasificar, resumir y serializar, descomponer tareas complejas de aprendizaje de palabras, generar dinámicamente marcos de conocimiento y utilizarlos de manera flexible; en cuarto lugar, diversificar los métodos de transferencia, prestar atención a las necesidades psicológicas de los estudiantes y hacer que la transferencia sea oportuna y apropiada; .

2. Amigo mío, nunca he entendido el uso de palabras funcionales en chino clásico. Existe un diccionario de palabras funcionales vernáculas. ¿Cómo puedes explicarlo claramente en sólo una o dos frases? Te recomiendo leer un artículo, espero que te sea de ayuda! Acerca del autor de palabras funcionales del chino clásico: fundador de Zuma Las palabras funcionales del chino clásico son una parte importante del aprendizaje del chino clásico. Debido a que las escuelas secundarias no realizan una investigación en profundidad, el autor hablará brevemente sobre las palabras funcionales más comunes en chino clásico. Un jingle en chino clásico: Si te importa, ¿por qué preocuparte? Si te preocupas por eso, te avergonzarás. Todo natural. Las siguientes son las palabras funcionales clave en chino clásico: 60. Palabras auxiliares: ¡Un hombre solitario y una mujer viuda tienen la mente clara, como un pez con oídos para el agua! ¿Qué hay de malo en "Three Kingdoms·Song History"? Mozi conjunción: Siyan, el segundo hijo del Emperador Supremo. El uso aquí en "Zuo Zhuan" es el mismo que "armonía". 2. Hu: La pregunta más importante es: ¿Ha visto el hijo al maestro? “Las Analectas”, la gira es sólo el comienzo. "Foto del banquete nocturno de Viaje al Oeste" 3. Persona: el primero se llama, el segundo debe ser "Zuiting"; la persona camina, camina, camina 4. Además: las palabras representativas de la sentencia del juicio se utilizan al final de la oración: Lian Po y Zhao Zhiliang también conocen "La biografía de Lian Po y Lin Xiangru" expresando el tono de Teton: Qiu también tiene suerte. Si es así, la gente lo sabrá. Las Analectas de Confucio. Si: Tu: ¿Si es venenoso? ¿Lo odias (el trabajo de parchar serpientes)? ; Conjunción, si: Si has sido docente, el estado puede conseguirlo. "Zuo Zhuan" 6. Yan: partícula modal, utilizada al final de la frase.

3. Cómo repasar las palabras funcionales del chino clásico en tercer año de secundaria, y luego enseñar y aprender de manera inteligente, para que no puedas soltarte a la hora de afrontar el examen. Sin embargo, incluso desde la perspectiva del examen, estas funciones de las palabras funcionales son muy efectivas. Con el paso de los años, el examen de las palabras funcionales en chino clásico se ha convertido en una cuestión esencial en la lectura del chino clásico. El grupo de proposiciones insiste en el uso y significado de las palabras funcionales en forma de preguntas de opción múltiple, lo que nos anuncia silenciosamente el significado de las palabras funcionales. Después de años de crecimiento en el examen de ingreso a la universidad. En 2002, el examen de ingreso a la universidad aumentó el peso de las preguntas del examen de chino clásico. Si bien se conservan las antiguas preguntas objetivas de opción múltiple, también se han agregado traducciones de oraciones. La traducción puede reflejar la capacidad de los estudiantes para "conectar" oraciones chinas clásicas y "enriquecer" su significado.

Por ejemplo, "er", "qi", "ze", "yi", etc. hacen que las oraciones y los párrafos sean más interesantes y enfocados. Tomemos un argumento clásico de "Red Cliff Fu" de Su Shi para ilustrar el significado de las conjunciones de párrafos: "Si se ven desde su propia perspectiva, el cielo y la tierra no pueden ser instantáneos; vistos desde su inconveniencia.

4 Sun Quan recomienda aprender las palabras funcionales clave del conocimiento chino clásico. Esta palabra se usa principalmente en modismos antiguos y modernos y puede usarse indistintamente. Chu: al principio, esta es una palabra habitual para recordar. pasado 2. Quan: se refiere a Sun Quan. El nombre era Zhongmou. En el primer año de Huanglong (222 d.C.), fue nombrado (ahora Nanjing, Jiangsu) y el nombre de su país era Wu. ". Un título respetuoso para ministros o ancianos. 5. Hoy: Igual que "Tu". Significa estar a cargo de los asuntos políticos (opuesto: Dangtu: topónimo). . Asuntos extramatrimoniales. 9. Soledad: el título del príncipes antiguos. "Libro de los cambios" y "Primavera y otoño" Cinco clásicos El pasado se refiere a la historia 15, pero: así es, 16, y: es el momento... 17, es el momento. 18, Xunyang: nombre del condado, al suroeste de Huangmei, Hubei 19. Talento y estrategia: militar o político 20. No más 21. Hermano mayor: hermano mayor, este es el título honorífico para los mayores de la misma edad. Sólo 0,26, tres días para decir adiós: Unos días para gente ambiciosa. Tres días, aquí se refiere a "menos" (diferente del habitualmente interpretado "más") 27. Él: Por qué. Wu Dong (ahora Fuyang, Anhui) persona. 29, uh: una partícula modal. Igual que TENUTO34 Hoy: ahora: 36. Persona: palabra usada después del tiempo: 39. Arts Amon: Tres Reinos. Amon, no hay literatura en Uxia 42. Verse con nuevos ojos, es decir, verlos con otra luz 43. Más: Responder 44. Amon: Añadiendo ". A" antes del nombre significa intimidad. 45. Xie (yé): significa "ye". 46. .A: Uso 49. Ver las cosas: Reconocer las cosas como palabras falsas y estar solo, querer ser un médico malvado:, expresar un Tono retórico, equivalente a "caballo" en la dinastía Qing: Tu, la ambigüedad de la palabra "tongtu": pero cuando está involucrado (verbo auxiliar, querer) ver cosas en la palma de tu mano (verbo: positivo): ver el pasado (comprender) por qué ver las cosas tarde (reconocer claramente) sinónimos antiguos y modernos: eludir (que le digan que haga más en el ejército) significado de hoy: palabras bonitas El significado de gobernar el pasado: el significado de aprender del presente: el. significado de gobernar el pasado: es hora... (y Lu Su intentó encontrar el sol) de mirar a los demás con ojos diferentes) Significado de hoy: más, pero el significado antiguo: solo (pero cuando incursiona) Significado de hoy: conjunción giratoria. , pero Significado antiguo de doctor: un erudito que estaba a cargo de los clásicos confucianos en ese momento (solitario, ansioso por tomar los clásicos confucianos como algo malo) Significado actual: el nombre de un título en el pasado Significado actual: el pasado. excelente. Significado actual: se refiere a área, volumen y capacidad.

5. Palabras de contenido y palabras funcionales en el ensayo de chino clásico de secundaria "Estímulo a aprender" ~ ~ ~ ~ (con comentarios)O(∩El chino clásico es un idioma utilizado por los antiguos, y nosotros no Ya no lo uso en la vida real. Pero es moderno. El origen del chino todavía afecta al chino moderno de varias maneras. Por lo tanto, para aprender verdaderamente el chino moderno, uno debe tener una base sólida en el chino clásico. Las obras están llenas de sabor clásico. El lenguaje es conciso, preciso, elegante y vívido. El Sr. Lu Xun ha estado leyendo desde que era un niño. Ha estudiado una gran cantidad de novelas antiguas, lo que siempre ha tenido una gran influencia en su creación novedosa posterior. Elogiado por su capacidad para recitar "El sueño de las mansiones rojas". En primer lugar, es un erudito que domina los estudios chinos y occidentales, especialmente los estudios chinos, y luego la literatura. El mundo sólo conoce el asedio, pero no el Guanzui. Liang Shiqiu domina los clásicos y un subconjunto de la historia, lo que se refleja en su prosa elegante y honesta, y escribe maravillosamente en las cartas de los clásicos. Tiene una amplia gama de aplicaciones. asombroso.

Entonces, ¿cómo debería aprender bien el chino clásico en la escuela secundaria? A continuación se muestran algunos métodos de aprendizaje: 1. Dominar la estructura básica del lenguaje. El chino clásico se puede dividir a grandes rasgos en palabras y oraciones, de las cuales las palabras incluyen palabras de contenido y las palabras funcionales se pueden dividir en cinco categorías: oraciones críticas, oraciones pasivas, oraciones invertidas, oraciones omitidas y oraciones fijas. Dominar sistemáticamente la estructura del idioma chino clásico y comprender claramente sus diferencias y conexiones con el chino moderno son la base para aprender chino clásico. En segundo lugar, segmente las oraciones correctamente. No hay signos de puntuación disponibles en los caracteres antiguos, por lo que la forma de segmentar oraciones afecta directamente la comprensión del contenido del artículo. Para segmentar correctamente las oraciones, debes prestar atención a los siguientes puntos: comprender las palabras clave y determinar la relación entre las palabras. Comprender una cierta apreciación de la cultura antigua; dominar las reglas del diálogo, la paráfrasis y las citas en el texto; juzgar basándose en las palabras al principio y al final de la oración y los modismos de la oración. En tercer lugar, aprenda el método de traducción correcto. Los principios de la traducción al chino clásico son: fidelidad al texto original, palabras definidas, traducción literal como pilar y traducción libre como complemento. Al traducir, debe prestar atención a los siguientes puntos: complementar las partes omitidas; ajustar el orden de las palabras; agregar o eliminar adecuadamente; Cuarto, releer. Como dice el refrán, si lees un libro cien veces, su significado emergerá. Leer más puede cultivar su sentido del lenguaje y lograr el objetivo de dominar la lectura de otras obras antiguas. Además, la prosa antigua concede gran importancia a su ritmo y rima inherentes. La lectura repetida puede apreciar plenamente la belleza musical de la obra y aumentar su interés por aprender.

6. Palabras funcionales y su uso Tesis de graduación china antigua, encontrar el objeto de investigación y referencias 2), 1. Usadas como pronombres, a menudo utilizadas para referirse a personas o cosas, equivalentes a "él (ella) " , eso”, “esto”.

Generalmente se utiliza como objeto después de un verbo. (1) Nunca hagas preguntas ni respondas (Peach Blossom Spring): se refiere a las personas en Peach Blossom Spring, equivalente a "ellos" (2) El Dios Serpiente se enteró de esto (Gong Yu Yishan): se refiere a Gong Yu Yishan. traducirse como "este asunto" (3) murió después de ser sacrificado (lobo) -

2 Usado como auxiliar ① Usado entre atributos y sustantivos, equivalente a "de "Por ejemplo, hay dos monjes. en Shu, uno es pobre y el otro es rico. ("Wei Xue") ② Usado entre el sujeto y el predicado para cancelar la independencia de la oración, se puede traducir así: La ambición de una persona no es tan buena como la de un humilde monje. ("Para aprender") 3 significa que el objeto verbal precede a la oración, que es un signo del objeto de preposición y no tiene significado práctico, como por ejemplo: Confucio: ¿Qué es? (Inscripción en la habitación humilde) ④ Las sílabas suplementarias de la oración no tienen significado práctico. Se puede traducir de la siguiente manera: A medida que pasa el tiempo, los ojos parecen haberse desvanecido y la mente está muy ociosa (lobo). 3. Como verbo, se traduce "a" y "a"……………………………………………………………………………………………… …………… …………………………………………………………………………………………………………………………… ……… ………………("aprender")——"Ir" Ejercicio 1, componer ocasionalmente "Beside the Temple" de Wu.

(llegar, ir)2. ¿Qué crimen cometió Song? (Signo del objeto de la preposición)3. Las buenas condiciones médicas provienen de no enfermarse. (No hay significado sustancial entre el sujeto y el predicado) 4. Aprende de vez en cuando, ¿verdad? (Los pronombres se refieren al conocimiento aprendido) (3) Se utilizan como conjunciones para conectar palabras y palabras, frases y frases, oraciones y oraciones, para expresar la relación entre dos partes, como yuxtaposición, herencia, transición, modificación, etc.

Por ejemplo, lo que se ve en términos de profunda belleza es Langya (Pabellón de los Borrachos) - y la relación coordinada es que Bian Que espera con ansias al Duque Huan y se va (Bian Que se encuentra con el Duque Huan de Cai) - es simplemente "entonces", lo que significa que no tiene sentido pensar en las relaciones de herencia. ("Las Analectas de Confucio") - Sin embargo, la relación entre la mesa y la montaña es diferente ("Gong Yu Yishan"), se puede traducir o no, la tabla modifica uno, pronombre: Dai, Dai, Dai Ejemplo: I Quiero informar a Su Majestad. También sabemos que el difunto emperador lo llamó "una persona que puede comer carne y aprovecharla". Dijo que el mundo es tranquilo y extraño, y comenzó a señalar las razones de las diferencias. . Escribió una composición para conmemorar el último deseo de Su Majestad. 2. Partículas: (1) Equivalente a "的" en chino moderno (la más común de este tipo): Por ejemplo, lo que pasó en el palacio terminó perjudicando la altura de la pobre montaña en la dinastía Ming, y luego fue Me di cuenta de que la montaña se destacaba entre la multitud. En las cuatro estaciones en las montañas, las montañas y los ríos están contentos con uno mismo y uno no conoce la felicidad de los demás. Li Sancheng consolidó el país sin probar las montañas y los ríos, y sus predecesores también prepararon la gran vista de la Torre Yueyang. (2) Se utiliza entre frases sujetas y predicadas, anulando la independencia de la oración. La nueva luz fría del espejo proviene del aprendizaje de las personas.

(3) Sílabas suplementarias (esto es relativamente raro): por ejemplo, el público se arrepiente desde hace mucho tiempo de los tambores. 3. Verbo (este tipo es raro en los libros de texto de la escuela secundaria. Por ejemplo, en la cresta del campo donde se detuvo el arado, Wu está al lado). 4. Función gramatical (esta categoría involucra la gramática china clásica, y los estudiantes de secundaria no necesitan dominarla): como construir un edificio, vives en lo alto de un templo y te preocupas por su gente. Hubo dos crímenes en la dinastía Song, 65, 438 0, pronombres (hay muchos): Daiwu también puede referirse al equivalente de "eso", para mostrar su culpabilidad, la gente a menudo escuchaba sobre sus méritos y deméritos, y sus Se han grabado corazones en los poemas de Tang Xian. Los aldeanos estaban ansiosos por ver su bandera, por lo que sus artículos fueron esparcidos. Escuche el gran debate y sus discípulos suben a la montaña. 2. Realmente no conoce los caballos. Realmente no conoce los caballos. Usar 1 como preposición puede interpretarse como: usar, confiar en, confiar en, confiar en, porque, tomar, manejar, etc. Las personas que se despiertan del sueño cuentan historias (las mismas) de que el mundo va bien (las mismas, las mismas) y no disfrutan de las cosas (porque) saben que los consejos (los mismos) deben dividirse entre las personas. (lo mismo) el qi (lo mismo) el talento del Taiwei es el mejor del mundo ( No es despreciable que los consejeros traten las cosas de la misma época que el Primer Emperador como un ministro (porque) aunque no se puede observar, debe estar basado en la emoción (basado en) 2. Conjunción (1) Finalidad indicativa: traducción como ejemplo, composición escrita. En respuesta al artículo de Chen She, le mostraría al emperador su gloria, sus razones, su culpa y le contaría el espíritu del emperador. Enojaría a su público sabiendo que el resto del mundo atacaría a la dinastía Song. (2) Tabla de resultados: Traducirlo como ejemplo daña el conocimiento del emperador y bloquea el camino de la lealtad y la amonestación. Otros (1) Pensamientos: Traducidos a pensamientos como ejemplos, o pensamientos de muerte (2) Entonces: A, usado para expresar significado, por ejemplo, este ministro es leal a Su Majestad debido a sus deberes como difunto emperador, por lo que es muy paciente, como La última dinastía Han fue tan próspera, ③ es equivalente a "和": si está borracho, simplemente acuéstese en la almohada (. ¿Qué clase de príncipe preferiría hacerlo? ¡Sí o no! 2. Preposición (generalmente utilizada en oraciones): como cuidar Montañas y ríos, entonces sepa quiénes se reúnen aquí los artículos del mundo 3. Como sufijo (generalmente usado después de un adjetivo): como pausado e impresionante, nadar con el Creador (equivalente a "...") 5. Aunque 1, incluso significa.

Por ejemplo, aunque tengo el poder de miles de millas, no puedo ver lo que significa matar al ministro, pero definitivamente no puede significar esto. seis, pero 1, pronombre:

Por ejemplo, Guangwu, impresionante, sin embargo, el tablero del autobús me parece una escalera, como si la persona deprimida lo estuviera esperando, y lo profundo es hermoso. La gente es buena para elevar mi espíritu elevado.

Pero por ejemplo, el ministro de guardaespaldas no puede aprender nada excepto siete, o 1. Algunas personas: por ejemplo, son inocentes o se creen muertas o . Ya muertos. A veces, son como comerse una piedra o una orden urgente del rey. Quizás, son 8, 1, preposición (equivalente a "ser")

7. ¿Un resumen de las palabras funcionales en chino clásico? 1. Pero quiero morir, ya no me importan los intereses ("Prefacio al Sur")

(Adverbio, solo, solo) No hay nadie de lo contrario, pero. Está muy familiarizado con su mano ("El hombre que vende petróleo") (conjunción, solo, pero) embriaga al maestro y no sabe dónde está en tierra extranjera.

(conjunción, solo) hace volar la ciudad del dragón. No le enseñes a Huma a cruzar la montaña Yin (conjunción, si) 2. Solo el barco del este está en silencio, el barco del oeste está quieto, vemos el otoño blanco. luna entrando al río (línea pipa)

(adverbio, sólo, sólo). Sólo el rey o sus ministros ("La biografía de Lian Po Lin Xiangru") 3. Tengo miedo de no conseguirlo. Qin Cheng, pero lo que veo es dominante ("La biografía de Lian Po Lin Xiangru"). >

(Adverbio, en vano, en vano) Fui a la casa de un familiar para servirte, pero admiré tu rectitud ( "La biografía de Lian Po Lin Xiangru") (Adverbio, justo, justo) 4. No puedo ser bueno con la alegría del ex rey, pero puedo ser bueno con los placeres mundanos ("Bao Zhuang Meets Mencius")

(adverbio, justo) puede ser rico y estable en el mundo, esta es la razón (sobre acumulación y almacenamiento) (adverbio, más allá) 5. Después de cruzar la primera montaña, lo primero que entra. La vista son velas, pájaros de arena, nubes de humo y bosques de bambú.

(Adverbio, solo) Esta persona puede competir con otras, pero la primera persona no es "Harry Potter".

(Adverbio, pero, solamente) No decapites la primera orden, sino defiende (Levantamiento de Dazexiang).

(Adverbio, aunque. Las dos palabras "tomar prestado el primer orden" son sinónimas) Yin llevó a la gente a todas partes: "¡Envíe tropas primero!" (Registros históricos) (Adverbio, aunque.)

6. Las personas que no se sienten solas tienen corazón, todo el mundo tiene uno ("Quiero pescado"). (Adverbio, solo, solo) La piedra tiene un sonido sonoro y está en todas partes, por eso lleva el nombre de la campana. ¿Qué es (Shizhongshan Ji)? (Solo adverbio) Aunque Xiang Ru es tan simple, ¿es simplemente un general honesto ("La biografía de Lian Po y Lin Xiangru")? (adverbio, no)7. Características del autobús especial ("Zhang Hengzhuan").

(Adverbio, particularmente, por la presente) El rey Qin prestó especial atención a Zhao Cheng y lo engañó ("La biografía de Lian Po y Lin Xiangru"). (Adverbio, sólo, sólo) Ran Jiante tenía una buena relación con Hao ("Tres Reinos").

(adverbio, sólo, sólo) 8. Xiangxiang no está sujeto a la muerte física, pero ahora está sujeto a la belleza del palacio ("Pescado, lo quiero"). (adverbio, había una vez, en el pasado) examinar las opiniones de todos con el objetivo de equivocarse (la Batalla de Red Cliff).

(Adverbio, ahora mismo) Si no me sirves, estarás enfermo por mucho tiempo (dijo el cazador de serpientes). (conjunción, si, si)9. Los ministros leales tienen miedo de ser intimidados por el rey y perder a Zhao ("La biografía de Lian Po y Lin Xiangru") (adverbio, verdadero, verdadero). Si es así, pueden pensar en sí mismos y hacer prosperar la dinastía Han ("Longzhong Dui").

(Adverbio, verdadero, si) 10. Gu Lin Xiangru Zhizhi ("La biografía de Lian Po Lin Xiangru"). (adverbio, resuelto) Si me conmueves como una hoja caída, ¿qué pasa con la frugalidad? ("Wang Zhongsu Gong orgulloso del mundo") (adverbio, afirmativo, afirmativo) nació antes que yo, y su comprensión del Tao también está fijada ante mí ("Shi Shuo").

(Adverbio, original) Pei Gong guardó silencio y dijo: "Es mejor ser sólido". ("Hongmen Banquet") (Adverbio, de hecho, sinceramente) Su comportamiento humillante depende de la gravedad de la muerte de las cinco personas es ("Banquete Hongmen") Tumba de los Cinco")? (Adverbio, hasta el final, hasta el final) 11, definitivamente, entonces el discípulo no tiene por qué ser inferior al maestro, y el maestro no tiene por qué ser superior al discípulo (“maestro”).

(Adverbio, debe, debe) No hay un rey general, por lo que estoy dispuesto a servir como enviado ("La biografía de Lian Po y Lin Xiangru"). (Conjunción, cierto, si) 12. Gu Wunian no se atrevió a enviar más tropas a Zhao. Sólo nosotros dos estamos aquí ("La biografía de Lian Po y Lin Xiangru").

(Adverbio, justo, pero) ¿La ambición de una persona no es tan buena como la de un humilde monje (para aprender)? (adverbio, no) 13. Al ver el deseo y acudir a Qin, Qin Cheng teme no conseguirlo y ser engañado ("La biografía de Lian Po y Lin Xiangru"). (Preposición, ser) Dar a luz a un niño en junio y ver a tu amado padre (Chen Qing Biao).

(Pronombre, I)14. Padre e hijo no se ven y los hermanos y el marido viven separados ("Estoy en el campo"). (Adverbio, mutuo) Afortunadamente, puedo hacer una amplia gama de preguntas, pero no puedo estar de acuerdo fácilmente (el pavo real vuela hacia el sureste).

(Pronombre, tú) puedes tomar el sol y retroceder en el tiempo ("El pavo real vuela al sureste"). (Pronombre, I) 15 No hagas grandes planes temprano y no uses las opiniones de todos (Batalla de Red Cliff).

(Adverbio, no) Protege al pueblo como rey, irresistible (maestro de inscripciones en bronce de Qi Huan). (Pronombre, nadie) recibió primeros auxilios y palideció ("promover el tejido").

(Adverbio, ninguno)16. Mire atentamente a su hijo, más armonioso es su color ("Xinling Lord roba el talismán para salvar a Zhao"). (adverbio, a escondidas, a escondidas) Tiene un sabor amargo y ligeramente picante.

(Adverbio, omitido) Weiss, ¿con quién deberíamos irnos a casa (La historia de la Torre Yueyang)? (verbo, no)17. Si no sabes quién eres o a quién no entiendes, cada batalla estará llena de peligros ("El arte de la guerra"). (adverbio, cada vez) Cada uno se compara con Guan Zhong y Le Yi (pareja Longzhong).

(adverbio, a menudo)18. Afortunadamente para usted, también tiene la suerte de perdonar a sus ministros ("La biografía de Lian Po y Lin Xiangru"). (Afortunadamente) Puedo hacer preguntas en términos generales, pero no puedo estar de acuerdo fácilmente ("El pavo real vuela al sureste").

(Esperanza) Mi hijo ha perdido su riqueza, pero estoy feliz de que esta mujer haya regresado (Peacock Flying Southeast). Afortunadamente, este asunto es urgente, así que me complace contarles una buena noticia (Banquete Hongmen).

(Especializado).