1. Shier
Lu You? [Dinastía Song]
Después de la muerte, sé que todo es en vano, pero no estoy tan triste como Jiuzhou. .
Wang Shibei estableció el Día de las Llanuras Centrales y nunca olvidó contarle a Nai Weng sobre los sacrificios familiares.
Traducción:
Originalmente sabía que no habría nada después de la muerte, pero me sentí triste por no poder ver el país reunificado.
Cuando el ejército de la dinastía Song recupere la tierra perdida en las Llanuras Centrales, ¡no olvides decirme cuándo realizas sacrificios familiares!
2. Lleno de sentimientos de escritura de River Red
¿Yue Fei? [Dinastía Song]
Estaba tan enojado que se apoyó contra la barandilla y la niebla. cesó la lluvia.
Mirando hacia arriba, mirando al cielo y rugiendo, con sentimientos fuertes.
Treinta años de fama y polvo, ocho mil millas de nubes y luna.
¡No esperes más, tu joven cabeza se pondrá gris y estarás muy triste! (Enlace de columna: Lan)
La vergüenza de Jingkang aún no ha nevado.
¿Cuándo será destruido el odio de los ministros?
Conduciendo un coche largo, cruzando el hueco en la montaña Helan.
Zhuangzhi come la carne de los hunos cuando tiene hambre y bebe la sangre de los hunos cuando tiene sed.
Empiece de nuevo, limpie las viejas montañas y ríos y mire hacia el cielo. (El primer trabajo de Ambition: The Strong Man; el primer trabajo de Shanque: Mountain Que)
Traducción:
Estaba tan enojado que se me erizó el pelo y se me salió el sombrero. . Subiendo alto y apoyándome solo en la barandilla, vi que el viento y la lluvia repentinos acababan de cesar. Mirando al cielo, no puedo evitar gritarle al cielo, lleno del corazón de servir al país. Aunque ha adquirido cierta fama en los últimos treinta años, es tan insignificante como el polvo. Ha viajado 8.000 millas de norte a sur y ha pasado por muchas vidas turbulentas. Buenos hombres, debéis aprovechar el tiempo para hacer contribuciones al país, y no desperdiciar vuestra juventud en vano y esperar a que vuestra vejez sea miserable.
La vergüenza del incidente de Jingkang no ha desaparecido hasta el día de hoy. ¿Cuándo se borrará el resentimiento de ser súbdito del país? Conduciré un carro para atacar la montaña Helan, e incluso la montaña Helan será arrasada. Estoy lleno de elevadas ambiciones. Cuando tenga hambre en la batalla, comeré la carne del enemigo. Cuando hable y río, beberé la sangre del enemigo. ¡Cuando recupere las viejas montañas y ríos, informaré la noticia de la victoria al país con las buenas noticias!
3. Se escuchó que el ejército se estaba apoderando de Henan y Hebei.
Du Fu? [Dinastía Tang]
De repente se dijo fuera de la espada. que el ejército se estaba apoderando de Jibei. Cuando me enteré por primera vez, mis ropas se llenaron de lágrimas.
Pero al ver lo preocupada que está su esposa, llena de alegría volúmenes de poemas y libros.
Es necesario darse el gusto de beber mientras se canta durante el día. La juventud es un compañero de regreso a casa.
Es decir, pasar por Wu Gorge desde Ba Gorge, luego bajar a Xiangyang hacia Luoyang.
Traducción:
La noticia de Shu Jibei vino de repente desde fuera de la espada. Cuando la escuché, mi ropa se llenó de lágrimas. Mirando hacia atrás, vi que mi esposa y mis hijos todavía estaban un poco tristes. Enrollé un libro de poemas y quedé extasiado. Cuando brilla el sol, canto en voz alta y bebo vino. Aprovecho la brillante primavera para regresar a mi ciudad natal con mi esposa y mis hijos. Con esto en mente, pasé por Wu Gorge desde Ba Gorge, pasé Xiangyang y luego fui directamente a Luoyang.
4. "Quinto de los Trece Poemas de Nanyuan"
Li He de la Dinastía Tang
¿Por qué los hombres no traen anzuelos Wu y recogen los cincuenta? estados en Guanshan?
Por favor, ven al Pabellón Lingyan por un tiempo. ¿Eres un erudito con diez mil hogares?
Por favor, suba al Pabellón Lingyan por un momento y eche un vistazo. ¿Qué erudito ha sido nombrado príncipe con miles de hogares en la ciudad?