Traducción del texto clásico chino "Detectando ladrones"

La traducción es la siguiente:

Durante la dinastía Tang, había una ciudad Donghang en el condado de Henei, Huaizhou, que era buena para detectar ladrones. Un hombre robó un burro y una bolsa de la tienda del magistrado del condado de Heyang y llegó a Huaizhou al amanecer. Después de que Dong Hangcheng lo vio en el mercado, gritó: "¡Atrapen al ladrón!". El ladrón de burros bajó y confesó.

Al cabo de un rato, el dueño del burro lo siguió. Alguien le preguntó a Dong Hangcheng cómo lo sabía. Dijo: "El burro corrió a toda prisa y estaba sudando por todas partes, lo que significa que la persona que robó el burro no solía echar al burro; lo ahuyentó cuando vio gente, lo que significa que es tímido y En base a esto, sé que es un ladrón "

1. Original:

Dong Hangcheng, un nativo del condado de Hanoi y Huaizhou en la dinastía Tang, era bueno. en detectar ladrones. Alguien le robó un burro a Heyang Changdian y lo metió en una bolsa. Al amanecer se dirigió a Huaizhou. Cuando lo ves en la ciudad, dices: "¡Está robando!". Si robas un burro, tienes que soportarlo. Al cabo de un rato, el dueño del burro lo encontró. ¿O cómo lo sabes? Yue: "Este burro está sudando a toda prisa. No es un viajero de larga distancia. Cuando alguien lleva al burro lejos, se asusta y sabe que es un ladrón".

2. :

Aprobado Una historia corta destaca tres características de Dong Hangcheng: Primero, es bueno observando. En segundo lugar, sea bueno en el análisis. En tercer lugar, sea ingenioso y valiente.