2. Abandonar libros y donar espadas, traducir el texto original al chino clásico.
Ji Xiang ① no pudo estudiar cuando era joven, por lo que fue a ②; Xiang Liang estaba enojado ④. Ji dijo: "Un libro es suficiente para registrar un apellido. Una espada puede ser derrotada por una sola persona, pero no es suficiente para aprender. Si la aprendes, puedes derrotar a diez mil personas". el arte de la guerra y se llenó de alegría. Sabía algo, pero sorprendentemente se negó a aprender.
Después de que Liu y Xiang pelearon, Liu Bang lo superó en astucia. Aunque luchó con fuerza, finalmente fue derrotado por Liu porque era débil en sabiduría.
Anotar...
①: Xiang Yu, llamado Yu. (2) (ir: eliminar, es decir, dejar de estudiar libros). ③Xiang Liang: tío de Xiang Yu. Ira 4: uso conativo (trátelo como ira) 5 omitido: probablemente. 6 Inesperadamente terminado;
Traducción;
Ji Xiang aprendió a escribir y leer cuando era joven, pero se rindió sin rendimiento académico; aprendí esgrima, pero fracasé. Su tío Xiang Liang estaba muy enojado. Ji Xiang dijo: "La escritura sólo se puede utilizar para recordar nombres; la esgrima sólo se puede luchar con una persona, por lo que no vale la pena aprenderla. Quiero aprender la capacidad de derrotar a diez mil personas". arte de la guerra, y Ji Xiang estaba muy feliz. Más tarde, sólo conoció el significado general del Arte de la guerra de Sun Tzu, pero se negó a estudiarlo en profundidad. Más tarde, Liu Bang y Xiang Yu lucharon por el mundo. Liu Bang confió en la sabiduría, mientras que Ji Xiang confió en la fuerza bruta. Sin embargo, Liu Bang finalmente fue derrotado y su inteligencia se agotó.