ひとつぶの涙は
hola a tsu bu no namida wa na ni o tsu ka e you to si te ko bo re o ti ta no
Una lágrima cayó como para transmitir alguna idea
言叶じゃなくたってハートで情じられると信じていたのに
ko to ba jya na ku ta tte haa to de kan ji ra re ru to sin ji te i ta no ni
Siempre he creído que esto es algo que no se puede describir con palabras sino que se debe sentir con el corazón
mirando en めのいいあの窓辺
naga me no i i a no ma do ben
Al lado de una ventana con una buena vista
Qué bueno p> >
na ni mo i wa na ku te mo a na ta ga su ki na ko to
Incluso si no dices nada de las cosas que te gustan
Lo sé todo ってたつもりでいたんだ
zen bu si tte ta tsu mo ri de i tan da
Yo también lo sé todo
日间の星を见つけたよ
hi ru ma no ho si o mi tsu ke ta yo
Descubrí las estrellas durante el día
あなたを见つけた日も
a na ta o mi tsu ke ta hi mo
Es igual que el día que te vi
同じくらい性しかったんだ p>
o na ji gu ra i u re si ka ttan da
Lo mismo me hace feliz
日本までよりも特なのに
ima ma de yo ri mo tokubetsu na no ni
Más especial que cualquier cosa que haya experimentado hasta ahora
さよならを上手に言えないprivateは
sa yo na ra o jyo u zu ni i e na i wa ta si wa
No soy bueno para decir "adiós"
明日へ飞べない鸟
a si ta e to be na i to ri
Es un pájaro que no puede volar hacia el mañana
小しでも永気をholdつ事できたら
su ko si de moyuu ki o mo tsu ko to de ki ta ra
Si puedo tener un poco de coraje
ほんの少しだけでも
hon no su ko si da ke de mo
Realmente solo un poquito
あなたの影やいは思い出と一丝に后と delgadaれでく
a na ta no ka ge ya ni o i wa o mo i da to i ssyou ni i go to u su re de ku
Tu sombra, tu olor y tus recuerdos poco a poco se vuelven más finos
Abrazo かれたうでのdolor みは eliminar えないけど
ta ka re ta u de no i ta mi wa ki e na i ke do
El dolor en los brazos de ser abrazado no ha desaparecido todavía
bed&bo ;ケたあなたの手いて
ne bo ke ta a na ta no te o hi i
te
Tomando tu mano que aún no ha despertado
水色の空见上げた
mi zu i ro no so ra mi a ge ta < / p>
Mirando hacia el cielo color agua
ふたつ和んだ星曰さした
fu ta tsu na ran da ho si yu bi sa si ta p>
Apuntando a dos estrellas una al lado de la otra
あの瀫に戻れないかな
a no go ro ni mo do re na i ka na
¿Es imposible volver al pasado?
ひとつぶの涙は何を伝えようとしてこぼれ流ちたの
hola a tsu bu no namida wa na ni o tsu ka e you to si te ko bo re o ti ta no
Una lágrima cayó como para transmitir alguna idea
言叶じゃなくたってハートでSenseじられると信じていたのに
ko to ba jya na ku ta tte haa to de kan ji ra re ru to sin ji te i ta no ni
Siempre he creído que esto no se puede describir con palabras sino que hay que sentirlo con el corazón
さよならを上手に言えないprivadoは
sa yo na ra o jyo u zu ni i e na i wa ta si wa
Bushang es bueno diciendo " adiós" I
明日へ飞べない鸟
a si ta e to be na i to ri
Es un pájaro que no puede volar hacia el mañana
小しでも勇気をholdつ事できたら
su ko si de moyuu ki o mo tsu ko to de ki ta ra
Si puedo tener un un poco de coraje
ほんの小しだけでも
hon no su ko si da ke d
Realmente solo un poquito