Transliteración china de la versión japonesa de "Later"

ひとつぶの涙は

hola a tsu bu no namida wa na ni o tsu ka e you to si te ko bo re o ti ta no

Una lágrima cayó como para transmitir alguna idea

言叶じゃなくたってハートで情じられると信じていたのに

ko to ba jya na ku ta tte haa to de kan ji ra re ru to sin ji te i ta no ni

Siempre he creído que esto es algo que no se puede describir con palabras sino que se debe sentir con el corazón

mirando en めのいいあの窓辺

naga me no i i a no ma do ben

Al lado de una ventana con una buena vista

Qué bueno >

na ni mo i wa na ku te mo a na ta ga su ki na ko to

Incluso si no dices nada de las cosas que te gustan

Lo sé todo ってたつもりでいたんだ

zen bu si tte ta tsu mo ri de i tan da

Yo también lo sé todo

日间の星を见つけたよ

hi ru ma no ho si o mi tsu ke ta yo

Descubrí las estrellas durante el día

あなたを见つけた日も

a na ta o mi tsu ke ta hi mo

Es igual que el día que te vi

同じくらい性しかったんだ

o na ji gu ra i u re si ka ttan da

Lo mismo me hace feliz

日本までよりも特なのに

ima ma de yo ri mo tokubetsu na no ni

Más especial que cualquier cosa que haya experimentado hasta ahora

さよならを上手に言えないprivateは

sa yo na ra o jyo u zu ni i e na i wa ta si wa

No soy bueno para decir "adiós"

明日へ飞べない鸟

a si ta e to be na i to ri

Es un pájaro que no puede volar hacia el mañana

小しでも永気をholdつ事できたら

su ko si de moyuu ki o mo tsu ko to de ki ta ra

Si puedo tener un poco de coraje

ほんの少しだけでも

hon no su ko si da ke de mo

Realmente solo un poquito

あなたの影やいは思い出と一丝に后と delgadaれでく

a na ta no ka ge ya ni o i wa o mo i da to i ssyou ni i go to u su re de ku

Tu sombra, tu olor y tus recuerdos poco a poco se vuelven más finos

Abrazo かれたうでのdolor みは eliminar えないけど

ta ka re ta u de no i ta mi wa ki e na i ke do

El dolor en los brazos de ser abrazado no ha desaparecido todavía

bed&bo ;ケたあなたの手いて

ne bo ke ta a na ta no te o hi i

te

Tomando tu mano que aún no ha despertado

水色の空见上げた

mi zu i ro no so ra mi a ge ta < / p>

Mirando hacia el cielo color agua

ふたつ和んだ星曰さした

fu ta tsu na ran da ho si yu bi sa si ta

Apuntando a dos estrellas una al lado de la otra

あの瀫に戻れないかな

a no go ro ni mo do re na i ka na

¿Es imposible volver al pasado?

ひとつぶの涙は何を伝えようとしてこぼれ流ちたの

hola a tsu bu no namida wa na ni o tsu ka e you to si te ko bo re o ti ta no

Una lágrima cayó como para transmitir alguna idea

言叶じゃなくたってハートでSenseじられると信じていたのに

ko to ba jya na ku ta tte haa to de kan ji ra re ru to sin ji te i ta no ni

Siempre he creído que esto no se puede describir con palabras sino que hay que sentirlo con el corazón

さよならを上手に言えないprivadoは

sa yo na ra o jyo u zu ni i e na i wa ta si wa

Bushang es bueno diciendo " adiós" I

明日へ飞べない鸟

a si ta e to be na i to ri

Es un pájaro que no puede volar hacia el mañana

小しでも勇気をholdつ事できたら

su ko si de moyuu ki o mo tsu ko to de ki ta ra

Si puedo tener un un poco de coraje

ほんの小しだけでも

hon no su ko si da ke d

Realmente solo un poquito