Li Yuan es un niño solitario. Cuando tenía unos años, pasó por la biblioteca y lloró. La maestra dijo: "¿Por qué llora este niño?" Palabras originales: "La gente solitaria es vulnerable y la gente pobre es vulnerable. La persona que escribió el libro es un erudito y tiene parientes. Es de esperar que no se sienta solo". , y la otra es esperar que aprenda. El centro está triste, entonces lloré ". La maestra dijo con tristeza: "¡Quiero estudiar!" Palabras originales: "No hay dinero". La maestra dijo: " Si este chico es ambicioso, no le enseñaré dinero." Así que escribí un libro. . En invierno recitaba "El clásico de la piedad filial" y "Las Analectas de Confucio".
Traducción
Li Yuan perdió a su padre cuando era joven. Cuando tenía unos años pasó por una librería y no pudo evitar llorar. La maestra de la librería le preguntó: "¿Por qué lloran los niños?" Li Yuan respondió: "Es fácil que los huérfanos estén tristes y que los pobres estén tristes. Los que aprenden y pueden aprender deben ser niños con padres. Envidio". Les digo que no están solos y también les envidio que puedan ir a la escuela. Me sentí triste en el corazón, entonces lloré y la maestra me dijo lastimosamente: "¡Ven si quieres estudiar!". "Li Yuan entró en la escuela y estudió mucho. Un invierno me familiaricé con "El clásico de la piedad filial" y "Las Analectas de Confucio".
2. El texto original está traducido del chino clásico "Li Xue":
Tai (bǐng) era originalmente huérfano (1). Cuando tenía unos años, lloraba al pasar por la librería. El maestro dijo: "¿Por qué llora este niño?" Palabras originales: "La gente solitaria es vulnerable y la gente pobre es vulnerable. Las personas que escriben libros, los eruditos, tienen parientes. Uno desea (16) que no se sienta solo, y el otros le envidian (7) (8) Hubo (9) aprendizaje, y el centro (10) sintió que (11) dolía (12), entonces (65438) Shi Yi (cè)ran (15) dijo: "Sería ¡Sería genial tener un libro (17)! "Yuan dijo: "No hay dinero (19). "Shitai dijo: "Tongzi Gou (14) es muy ambicioso y él y mi aprendiz (18) se enseñan mutuamente sin pedir capital. "Así que escribí un libro. En el invierno, recité "El clásico de la piedad filial" y "Las Analectas de Confucio".
Notas:
1. Huérfanos: en la antigüedad China, A los niños que han perdido a su padre se les llama "huérfanos". 2. Llorar: llorar en silencio 6. Envidiar: envidiar 9. Sentir: Triste. : Gratis. , aquí significa educación gratuita 17. Capital: Matrícula 19. Muerte: Finalmente 20. Recitar:
Li Yuan Perdió a su padre cuando era joven. A los pocos años lloraba (cada vez) cuando pasaba por la librería. La maestra de la librería le preguntó: "Niño, ¿por qué lloras?". Li Yuan respondió: "Las personas que pierden a sus padres se entristecen fácilmente, y es fácil que los pobres se entristezcan". Quienes aprenden y pueden aprender deben ser niños con padres. Les envidio que tengan un padre y les envidio que puedan ir a la escuela. Me sentí triste por dentro y lloré. La maestra dijo lastimosamente: "¡Ven si quieres aprender!" Li Yuan dijo: "No tengo dinero para pagar la matrícula". El maestro dijo: "Si eres ambicioso, hijo mío, te enseñaré conocimientos sin cobrar matrícula". "Entonces Li Yuan comenzó a estudiar. Después de sólo un invierno, pude recitar "El clásico de la piedad filial" y "Las Analectas de Confucio".
3. "La sala de estudio que llora" de Li Yuan Traducción original: Li Yuan fue un funcionario durante el período de los Tres Reinos Wei. Cuando tenía algunos años, fue a la biblioteca. Escuchó que Li Yuan se sentía solo en la primera edición de la "Colección Chu Tan". Tenía unos años, caminó por la biblioteca y dijo: "¿Por qué lloran los niños allí?" Las palabras originales son las siguientes: "Los solitarios son vulnerables y los pobres son vulnerables". Los amantes de los libros tienen parientes. Por un lado, esperan no sentirse solos, por otro lado, envidian sus conocimientos y por eso están tristes. La maestra dijo con tristeza: "¡Quiero aprender!" El primero dijo: "No tengo dinero". La maestra dijo: "Si un niño es ambicioso, le enseñaré sin dinero". "Así que escribí un libro. En invierno, recitaba el "Libro de la piedad filial" y las "Analectas de Confucio". Cuando era niño, perdí a mi padre. Cuando pasaba por una librería, no pude No dejes de llorar. La maestra en la librería le preguntó. Li Yuan respondió: "Es fácil estar triste si eres huérfano, y si eres pobre, estás triste. Quienes aprenden y pueden aprender deben ser niños con padres. Les envidio que no están solos y les envidio que puedan ir a la escuela. Me sentí triste, entonces lloré. La maestra dijo lastimosamente: "¡Ven aquí si quieres estudiar!" Li Yuan entró a la escuela y estudió mucho.
Un invierno, leyó detenidamente "El clásico de la piedad filial" y "Las Analectas de Confucio". Lo valioso de los profesores de las escuelas de caligrafía es que descubren talentos maleables, amables y compasivos. Aprenda de Li Yuan: persiga el derecho a aprender, valore las oportunidades de aprendizaje y tenga el espíritu de estudiar mucho.
4. Traducción de la teoría del llanto de Li Yuan: Li Yuan está solo. Cuando tenía unos años, lloró en la biblioteca. La maestra dijo: "¿Por qué el niño lloró cuando perdió a su padre cuando era niño? Cuando tenía unos años, pasó por la biblioteca y no pudo evitar llorar. La maestra en la biblioteca le preguntó: " ¿Por qué lloran los niños? Li Yuan respondió: "Es fácil estar triste para los huérfanos y es fácil para los pobres estar tristes". Quienes aprenden y pueden aprender deben ser niños con padres. Les envidio que no estén solos y les envidio que puedan ir a la escuela. Me sentí triste, entonces lloré. El maestro dijo lastimosamente: "¡Puedes ir a la escuela!", Dijo Li Yuan, "no tengo dinero para pagar la matrícula". El maestro dijo: "Si estás decidido a estudiar, estoy dispuesto a enseñarte gratis". Yuan ingresó a la escuela y estudió mucho. Un invierno se familiarizó con "El clásico de la piedad filial" y "Las Analectas de Confucio". Posteriormente se convirtió en un talento destacado a nivel nacional. El valor de un profesor de escuela de caligrafía radica en ser bueno para descubrir talentos maleables y ser amable.
5. Traducción al chino clásico de "Liyuan Crying Study Room": Liyuan perdió a su padre cuando era niña. Cuando tenía unos años, empezó a llorar al pasar por una librería. El maestro de la librería le preguntó: "Niño, ¿por qué lloras?". Li Yuan respondió: "Es fácil que los huérfanos estén tristes y que los pobres estén tristes".
Cualquiera que pueda aprender lo es. un niño con padres. Los envidio, papá, también los envidiaba por poder ir a la escuela.
Me sentí triste en mi corazón, así que lloré. La maestra sintió pena por él y dijo: " ¿Quieres estudiar?" Li Yuan dijo: "No tengo dinero para pagar la matrícula". ”
El maestro dijo: “Si eres ambicioso, hijo mío, te enseñaré conocimientos sin cobrar matrícula”. "Entonces Li Yuan empezó a estudiar.
Después de sólo un invierno, pude recitar "El clásico de la piedad filial" y "Las Analectas de Confucio". Contenido ampliado: Liyuan llorando, de "Colección Chutan ", cuenta la historia de la pobreza y las dificultades de Liyuan.
Li Yuan, originario de la dinastía Han del Este, era un famoso erudito y una celebridad en ese momento. Junto con Guan Ning y Hua Xin, era conocido Como los "Tres Héroes de Liaodong", aunque perdió a su padre cuando era joven y vivía en la pobreza extrema, todavía vivía en la pobreza extrema. Decidido a aprender conocimientos culturales, finalmente trasladó a los maestros a la librería y creó un aprendizaje maravilloso. y una historia de enseñanza.
Una vívida imagen de "llanto" muestra el fuerte deseo de Li Yuan de aprender.
6. La librería es digna de nuestra admiración. El texto original de "Chu Tan Collection of Suwon Crying School" era solitario.
La maestra dijo: "¿Por qué llora este niño? "Palabras originales: "Los solitarios son vulnerables, los pobres son vulnerables. La persona que escribió el libro, el erudito, tenía parientes.
Uno deseaba que no se sintiera solo, el otro admiraba sus conocimientos, pero el corazón estaba triste y derramó lágrimas. La maestra dijo con tristeza: "¡Quiero estudiar!" Palabras originales: "Sin dinero".
La maestra dijo: "Si este niño es ambicioso, le enseñaré sin dinero". libro.
En invierno recitaba "El clásico de la piedad filial" y "Las Analectas de Confucio". Li Yuan perdió a su padre cuando era joven. Cuando tenía unos años pasó por una librería y no pudo evitar llorar. El maestro de la librería le preguntó: "¿Por qué lloran los niños?". Li Yuan respondió: "Es fácil que los huérfanos estén tristes y que los pobres estén tristes".
Aquellos que aprenden y pueden aprender deben hacerlo. ser niños con padres. Los envidio No solo, pero también tengo envidia de que puedan ir a la escuela.
Me sentí triste en el corazón, así que lloré lastimosamente: "¡Ven si quieres estudiar!" "Li Yuan entró en la escuela y estudió mucho.
Un invierno, me familiaricé con "El clásico de la piedad filial" y "Las Analectas de Confucio". Los profesores de la librería son buenos para descubrir talentos en cirugía plástica y son bondadosos y compasivos.
Fuente de poder de aprendizaje: perseguir el derecho a aprender, valorar las oportunidades de aprendizaje y el espíritu de estudio diligente.
7. Buscando la iluminación lectores de chino clásico: 23. Llorando por niños, 24. Texto original + traducción inspirada: 23. Niño llorando, Ren Wei también está en los Tres Reinos. Cuando tenía unos años, pasé por una librería, escuché el sonido y no pude evitar llorar. La maestra dijo: "¿Por qué lloran los niños?" Las palabras originales: "Los eruditos que entran a la casa tienen parientes". La maestra le preguntó por qué, las palabras originales: "Tengo poca gente y me siento solo. Por un lado "Lo admiro por no estar solo y, por otro lado, él está solo". Lo admiraba por poder aprender, por eso lloró. "Después de mucho tiempo, la maestra dijo: "Si quieres aprender, no necesitas capital." Se convirtió en un académico nacional (talento nacional destacado). Iluminación: persigue el derecho a aprender, valora las oportunidades de aprendizaje y estudia mucho.
24. El niño estaba alimentando a las urracas en el patio. En el último nido, la urraca tenía dos hijos, que croaban todos los días. Más tarde, cuando sopló el viento, el árbol se rompió y el nido quedó destruido, y los dos polluelos aterrizaron en el suelo. Un niño se alegró tanto al verlos que se fue a casa con los brazos cruzados y los alimentó durante todo el día. Golpeé con el pie y lloré. El hijo dijo: "Si lo hubiera sabido, te habría dejado vivir en el bosque y no ser comido por los gatos. Es mi culpa". Ilustración: No debemos restringir la libertad de los animales, y mucho menos encarcelar a las criaturas que ya son libres.