[00:01.08]「小さな爱のうた」
[00:04.08] Letrista: Kiyosaku Uezu
[00:07.08] Compositor: モンゴル800
[00:10.08]Canción: Yui Aragaki
[00:13.08]
[00:15.08]広いCosmoのnumberある一つ「Broad The sólo uno en el universo"
[00:20.12]青い地の広い世界で"En el vasto mundo de la tierra azul"
[00:25.16]小さな爱の思いは世く "Recordando un pequeño amor"
[00:30.51]小さな岛のあなたのもとへ "Para ti en una pequeña isla"
[00:35.66]
[00:39.72]あなたと出时い流れる「Cuando te conocí, el tiempo pasa」
[00:44.85]思いを込めた papel higiénicoもふえる「Mis pensamientos acerca de ti aumenta con el intercambio de cartas」
[00:49.95]いつしかLos dos se comunican entre sí "Sin saberlo, los dos se llaman"
[ 00:55.30] 时にurgeしく时に cutなく「A veces intenso y a veces triste」
[01:02.12]声くはLejosくLejosかal ladoへ「Llamando a la orilla muy, muy lejana」
[ 01:06.92]やさしい歌は世を変える「Las canciones suaves están cambiando el mundo」
[01:14.98]
[01:16.19]ほらあなたにとって「Mira, eso es lo que quieres"
[01:20.40]大事な人ほどすぐそばにいるの"La persona más importante está a tu lado"
[01:26.47]ただあなたにだけ "Sólo espero conseguirlo de ti"
[01:30.83]日いてdesire しい声け爱の歌 "La canción de amor que resuena, dos personas caminan juntos"
[ 01:37.06]ほらほらほら声け爱の歌「喏~~喏~~喏~~~的爱歌 que sigue resonando”
[01: 56.66]
[02:06.05]あなたは気づく二人は歩く「¿Recuerdas el camino oscuro por donde caminábamos los dos bajo la luz de la luna?」
[02:11.01]黑い道でも日らす月「Incluso si es un camino oscuro La luna también brilla como el sol"
[02:16.11] Mantenga la mano alejada de la mano "La mano apretada no dejará go"
[02:21.43]思いは强くJuramento Eternoう"Haré un voto eterno con convicción en mi corazón"
[02:26.56]Abismo EternoきっとSiervoは言う"El abismo eterno debe ser lo que pienso"
[02:31.67]思い変わらず同じ言叶を「No romperé las mismas palabras」
[02 :38.53]それでも足りず涙にかわり「Aun así, no es suficiente Tus lágrimas"
[02:43.47]Hola びになり言叶にできず"Si lo dices, lastimará a la gente"
[02:48.76]ただAbrazo きしめるただAbrazoきしめる "Entonces cámbialo por un abrazo. Cámbialo por un abrazo"
[02:57.17]
[02:58.03]ほらあなたにとって "La persona que es importante para ti"
[03:02.09]大事な人ほどすぐそばにいるの「Siempre puedo estar a tu lado」
[03:08.36]ただあなたにだけ「Es que ahora quiero darte el mayor "Dámelo"
[03:12.61]成いてdesireしい声け爱の歌"Solo canta esta canción de amor
[03:18.75]ほらほらほら声け爱のCanción "Hey~~hey~~hey~~una canción de amor que sigue resonando"
[03:
38.51]
[03:42.28]梦ならば覚めないで「Si el sueño nunca despierta」
[03:47.30]梦ならば覚めないで「Si el sueño nunca termina No despiertes"
[03:52.69]あなたと过ごした时久星の星となる"Poder estar contigo para siempre es como la estrella eterna"
[04: 03.23]ほらあなたにとって「Mira, el que quieras」
[04:07.30]大事な人ほどすぐそばにいるの「La persona más importante está justo a tu lado 」
[04:13.62]ただあなたにだけ「Es justo lo que más quiero darte ahora」
[04:17.74]いてdesireしい声け爱の歌「Simplemente canta esta canción de amor
[04: 23.97] ほらあなた にとって「 「Mira, la que quieres」
[04: 28.20] 大事 な 人 ほど すぐ に いる いる の の の の の の の「La persona más importante está justo a tu lado"
[04:34.37]ただあなたにだけ"Es justo lo que más quiero darte ahora"
[04: 38.64]成いてdesireしい声けCanción de amor "Solo canta esta canción de amor
[04:44.86] Canción de amor "Aquí~~Aquí~~Aquí~~~La canción de amor que sigue resonando"
[05:04.52]
[05:07.52]〖LRC By Lai Runcheng卐Hell Gate Lyrics Group〗
[05:10.52] おわり