Te amo en japonés. ¿Cómo se dice en chino?

Privado, privado, privado, privado, privado, privado, privado, privado.

Watashi wa a na ta ga su ki de su.

Gramaticalmente, "privado (I)" es el sujeto, "好き(like)" es el predicado, "ぁなた(有)" es el objeto y "がです" es la preposición. que no tiene ningún significado real. El predicado japonés se coloca al final, lo cual es una característica importante del japonés.

La frase anterior es la más detallada, entre las cuales las más coloquiales son:

Ramadán: Me gustas más. En "Card Captor Sakura The Movie - Sealed Card", Sakura Kimoto le confiesa a Syaoran lo que significa esta frase.

きだ(su ki da: "好" es el verbo adjetivo "me gusta". Decirlo directamente también puede significar "me gusta" "tú". Después de todo, los japoneses lo entienden.

ぁなたがき(a na ta ga suki): Omite el tema "Yo", pero en realidad sé que me gustas.

En cuanto al "¿qué?"

(Japonés) )-Aishiteru

Similar en pronunciación: Love Tru)

En el mejor de los casos, sólo puede usarse como una oración, no como una confesión. Por ejemplo, la traducción literal de "Private はぁなたをしてぃる" significa "Te amo" y normalmente se escribe así.