Muda y sola en el edificio alto, la luna es como un gancho El poema completo es el siguiente:
Muda y sola, subo al edificio de poniente, con el. la luna como un gancho, y el solitario plátano en lo profundo del patio encierra el claro otoño. El corte continuo y la confusión son el dolor de la separación, especialmente el sentimiento en el corazón.
Interpretación:
Silencioso y solitario, subí lentamente y solo al edificio vacío del oeste. Mirando hacia el cielo, solo está la luna fría, que es tan curva como un gancho. Mirando hacia abajo, vi el sicomoro solo en el patio, y el patio profundo estaba envuelto en los fríos y desolados colores del otoño.
Lo que confunde y confunde a la gente es el dolor de la subyugación del país. El dolor persistente permaneció en mi corazón, pero era otro tipo de dolor indescriptible.
Apreciación del poema completo:
Aunque la primera parte representa el paisaje y la segunda es lírica y desoladora, todo el artículo está integrado, al igual que la frase "Subiendo sin palabras". Solo a la Torre Oeste". A pesar de la mirada triste, "Es un sentimiento de separación" es también la tristeza de la separación. Aunque el corte es continuo, la disposición todavía es desordenada y la forma se puede restaurar, pero esto no se puede explicar. Es un nivel de escritura más profundo.
Antecedentes creativos:
La dinastía Song destruyó a la dinastía Tang del Sur, Li Yu perdió a su familia y el país, y fue encarcelado en Bianjing a la espera de su castigo. Zhao Kuangyin, emperador Taizu de la dinastía Song, rechazó a Li Yu porque una vez había protegido la ciudad y lo nombró "señor desobediente".
Li Yu vivió una vida de prisionero con humillación y humillación. Los poemas de Li Yu se dividen en dos fases según la captura. Los poemas posteriores expresan principalmente el dolor de perder el país y los pensamientos de abandonar el país, que son melancólicos, tristes y profundamente conmovedores. "Happy Meeting" es una pieza muy representativa de la poesía posterior.