El origen de la "Tierra de la Abundancia"
La palabra "Feng" se vio por primera vez en "Política de los Estados Combatientes·Qin Ceyi": "La tierra del rey es rica, la gente es rica, hay innumerables carros y los campos fértiles están a miles de kilómetros de distancia ". El terreno está deformado. Este llamado país rico es también el país dominante en el mundo. "Al final de la dinastía Qin Y el comienzo de la dinastía Han, Zhang Liang dijo cuando estaba demostrando la capital de Guanzhong: "Está Xin en Guanzhong, Longshu a la derecha, y la llamada ciudad dorada está a miles de kilómetros de distancia. Más allá de eso, hay una tierra de abundancia" ("Registros históricos: Liuhou Shijia"). En ese momento, "Tianfu" se usaba para describir la "Cuenca de Guanzhong" donde se encuentra la capital Xianyang (los pueblos modernos en la historia de China, como la dinastía Zhou occidental, la dinastía Qin, la dinastía Han, la dinastía Tang, etc., todas construidas en Xianyang) para elogiar la prosperidad local, en lugar de referirse a la actual cuenca de Sichuan.
Después de que la dinastía Qin destruyera Bashu en 316 a. C., la "Cuenca de Sichuan" se utilizó como un área especial, especialmente la llanura de Chengdu en el "fondo de la cuenca", que fue la primera base trasera que construyó Qin. El país era rico y poderoso. El país confió en esta base para destruir a Qi, conquistar Chu, unificar el mundo y establecer la dinastía Qin. Después de la fundación de la dinastía Han Occidental en 202 a. C., se continuó con la estrategia de la dinastía Qin de desarrollar Bashu. La agricultura, la industria (tejido de seda, fundición de hierro), el comercio y las humanidades de Bashu son prósperos.
Durante las dinastías Qin y Han, la región de Bashu no solo produjo gigantes industriales y comerciales líderes como Zhuo Wangsun, Cheng Zhengshi y Ba Widow Qing, sino que también cultivó una serie de gigantes culturales como Wang Bao. , Wang Bao y Mao Zedong, además de matemáticos como Mao Zedong y Luo Xiang, también hay ingenieros de talla mundial y grandes proyectos como Dujiangyan Li Bing.
En los primeros años de la dinastía Han del Este (con Luoyang y Xuchang como capitales sucesivamente), Ban Gu afirmó que Chang'an (la capital de la dinastía Han del Oeste) era próspera, y la llamó " cerca de Shu" en "Erdu Fu". ——El uso de una metáfora cercana a la riqueza de Bashu para describir Chang'an muestra que la llanura de Chengdu ya era la región más rica de China durante la dinastía Han Occidental.
El término "Tierra de la Abundancia" apareció por primera vez en "Cao Ludui" de Zhuge Liang (también conocido como Longzhong Dui) a finales de la dinastía Han. El artículo decía: "Yizhou está en peligro, con miles de kilómetros de tierra fértil y una tierra de abundancia, por lo que Gaozu se convirtió en emperador". Yizhou en la dinastía Han incluía la cuenca de Sichuan y la cuenca de Hanzhong.
Chang Qu (alrededor de 291-361), un famoso historiador de la dinastía Jin del Este, dijo en "Records of Huayang": "Sichuan tiene campos fértiles a miles de kilómetros de distancia, lo que se llama 'tierra y mar'. '. La sequía provoca filtraciones de agua y el agua de lluvia bloquea las compuertas. Por eso se registra que las inundaciones y las sequías siguen a la gente, y el hambre es desconocida, el mundo es llamado la "Tierra de la Abundancia". La Cuenca de Sichuan no solo nutre a la gente, sino que también nutre al país, proporcionando una base para que los héroes del mundo luchen por ella.
"La Tierra de la Abundancia" gradualmente se convirtió en sinónimo de la Cuenca de Sichuan.
El elogio de Li Bai a la "tierra de la abundancia"
Li Bai (701). -762), originario de Jiangyou, Sichuan, fue un gran poeta romántico de la dinastía Tang. Fue aclamado como el "Inmortal de la poesía" por generaciones posteriores, y también fue llamado "el Inmortal de la poesía" junto con Du Fu. Du Li". Aunque Li Bai deambuló toda su vida, siempre tuvo sentimientos profundos por Bashu. En los años octavo, noveno y décimo del emperador Xuanzong de la dinastía Tang (720, 721, 722), Li Bai visitó Chengdu durante tres años consecutivos. Cuando tenía unos 20 años, escribió "Chengdu Scattered Flowers":
El sol brilla sobre la ciudad dorada y las flores se dispersan por la mañana. p>Las ventanas doradas bordan las puertas, y de los ganchos plateados cuelgan cuentas y papel de aluminio. Las nubes vuelan por la escalera y estoy preocupado por mis ojos.
La lluvia del crepúsculo fluye por las Tres Gargantas. y el río de primavera fluye alrededor de los dos ríos.
Este es como un recorrido de nueve días. El poema expresa el placer de subir las escaleras al describir el paisaje que se ve al subir. el tiempo como eje principal, desde la luz de la mañana hasta la lluvia del atardecer, extendiéndose, desde las Tres Gargantas del río Yangtze en el este hasta el condado de Shuangliu en el sur, con imágenes vívidas y concepción artística. > En el decimotercer año del emperador Xuanzong de la dinastía Tang (725 d.C.), Li Bai tenía veinticinco años debido a la injusticia y el mal carácter, no tuvo más remedio que "tomar su espada e irse al campo". sus parientes detrás y viajando muy lejos." "Cuando salió de las Tres Gargantas del río Yangtze, Li Bai escribió afectuosamente: "Navega desde Badong hasta la garganta de Qutang, sube a la cima de la montaña Wushan y regresa a la Gran Muralla por la noche". En esta carta, Se despide de su ciudad natal:
Jiang viaja mil millas, la luna está llena quince.
Comienza desde Qutang Gorge y luego sube a la montaña Wushan.
La montaña Wushan es tan alta como alta, pero el listón se ha agotado.
Sube a las rosas cuando brilla el sol, apóyate en las piedras de la cúpula mientras se pone el sol.
Al volar muy alto, no hay humo en los ojos.
Sin embargo, ignoré la decepción de Danhe y miré hacia el cielo.
Si el cielo está despejado, ¿a dónde irá Han Yin?
Mira las nubes para identificar el cielo, memoriza el agua para identificar el mar.
Viajar es solitario y tardío, con muchas ideas en el calendario.
La nieve brilla en el valle vacío y odio a Taiming Senke.
Quería volver a casa, pero mi interés no cesaba.
Jiang Han lloró temprano y el pino ya escupió la luna.
Cuanto dura la luz de la luna, canta el simio claro.
No soporto escuchar la resignación, pero sigo siendo un ser humano.
Este poema cuenta la historia de escalar la montaña Wushan, utilizando una imaginación exagerada y audaz para exagerar la magnificencia de la montaña Wushan. Todo el poema está lleno de alegría. Aunque la segunda mitad es un poco triste y solitaria, solo expresa arrepentimiento y arrepentimiento sin fin, y no hay sensación de dolor.
En el segundo año de la estancia de Tang Suzong en Alemania (757 d.C., "año" se llamaba "Zai" durante su estancia en Alemania), Li Bai tenía 57 años y fue nombrado Li por el hijo de Tang Xuanzong. Estuvo implicado en una "rebelión" y fue degradado a Yelang. En este dilema, se dice que la corte imperial ha decidido que Chengdu debería ser reemplazada por Nanjing. Independientemente de lo ofensivo, emitió políticas que fueron beneficiosas para Nanjing y Chengdu, y escribió "Diez poemas sobre el viaje del emperador a Nanjing hacia el oeste", que describía la belleza ecológica de la ciudad natal de Tianfu, la belleza de la ciudad como el Palacio de los Nueve Cielos, el la belleza de la gente armoniosa y amigable, la larga historia y la belleza de las humanidades. Lo elogió como un buen lugar para establecer una capital imperial.
"Canción del viaje del emperador al suroeste de Beijing"
Uno
moviendo la torre, el Señor vino hacia el oeste para inspeccionar el camino a Shu.
La Puerta Jianbi tiene cinco mil pies de altura y la piedra es el Fuerte Jiutian.
En segundo lugar,
se abrirán 10 en nueve días y se pintarán miles de hogares.
Cada hierba y árbol es tan hermoso como las nubes y las montañas, pero no hay nada aquí en Qinchuan.
Tercero
Árboles de primavera de Huayang, nueva abundancia, entrar a la nueva capital es como el antiguo palacio.
Los sauces no son verdes y las flores no son rojas.
Cuarto.
Quien dijo que era difícil ir, el rey se alegró por todos.
La tierra gira hacia el río Jinjiang para convertirse en el río Weishui, y el cielo regresa a Leiyu para convertirse en Chang'an.
Quinto.
Todas las naciones comparten el mismo viento* * *¿Por qué Jinjiang quiso agradecer a Qujiang Pool en ese momento?
El sol y la luna cambian en el espejo de piedra, y el harén besa las cejas.
Sexto.
El río Jinzhuo Qingjiang fluye a lo largo de miles de kilómetros, y las velas de las nubes y los cantos de los dragones descienden hasta Yangzhou.
Aunque hay jardines forestales en el norte, Nanjing tiene edificios florales dispersos.
Séptimo.
El agua dorada fluye hacia el este alrededor de Jincheng, y el puente estelar cuelga como estrellas en el norte.
Peregrinos de todo el mundo acuden al Pabellón Inmortal al pie del Monte Emei.
Octavo.
Qin Kai Shu Road es el hogar de Tauro y Hanshui Tongyuan es el hogar de Liu Xinghan.
El emperador y su partido dejaron huellas sagradas y Jincheng se convirtió en el estado imperial.
Qijiu
El agua es azul y el cielo es azul, y el paisaje es más cálido que el de Sanqin.
El jade está acompañado de fuegos artificiales en todo el mundo, y al oeste se suma la primavera de Jinjiang.
Décimo
Jiange volvió a cerrar la puerta norte de Shu y el emperador regresó a Ma Ruoyun Tun.
El joven emperador Chang'an está en flor púrpura y el sol y la luna brillan.
Entre los muchos poemas de Li Bai, "Canciones del viaje del emperador hacia el oeste a Nanjing" (diez poemas) se centra en Chengdu ante sus ojos. Entre ellos, el paisaje natural, la geografía humana y el paisaje de Chengdu lo abarcan todo. Li Bai incluso llegó a la conclusión de que Qinchuan no ganó nada aquí.
"Canción del viaje del emperador a Nanjing en el Oeste" (Parte 2): "Nueve días se abren y se pliegan, y miles de hogares entran en la pintura. La hierba, los árboles y las nubes son como nubes espléndidas, pero no hay ninguno en Qinchuan ". A los ojos de Li Bai, el entorno de vida de Chengdu es agradable, como el noveno cielo, un paraíso donde viven los dioses. La prosperidad de miles de hogares es como un cuadro. La hierba verde, los árboles verdes, las nubes blancas, las montañas verdes y los acantilados rojos de Chengdu son como una hermosa seda. ¿Dónde puede ponerse al día Qinchuan, donde se encuentra Chang'an?
En la década de 1990, el Comité de Construcción Municipal de Chengdu, la Oficina de Jardinería Municipal de Chengdu y otros departamentos planearon construir una torre en el Parque Tazishan. Cuando la torre estaba a punto de ser terminada, la Oficina Municipal de Jardinería de Chengdu y la administración del Parque Tazishan convocaron a expertos y académicos de todos los ámbitos de la vida para celebrar un seminario sobre nombres.
Más de 20 personas, entre ellas Ma Shitu, presidente de la Asociación Provincial de Escritores de Sichuan, Zhao Yunyu, un pintor famoso, y Xu Shangzhi, un arquitecto nacional, asistieron a la reunión y hablaron. Los expertos y académicos que asistieron a la reunión propusieron los nombres Torre Yinghui, Torre Sanhua y Torre Jiutian. La Oficina Municipal de Jardinería de Chengdu y el Departamento de Gestión del Parque Tazishan recogieron varias opiniones y las informaron al Gobierno Popular Municipal de Chengdu, que pronto la llamó Torre Jiutian. Hoy, en el muro de piedra de la plataforma frente a la Torre Jiutian en el Parque Tazishan en Chengdu, está grabada una canción de Li Bai titulada "Canción del viaje del Emperador a Nanjing en el Oeste" (Parte 2).
El elogio de Du Fu a la "Tierra de la Abundancia"
Du Fu (712-770) era nativo de Xiangyang, Hubei, y se mudó al condado de Gong, Henan. Fue un gran poeta realista de la dinastía Tang y las generaciones posteriores lo aclamaron como el "Sabio de la poesía". Junto con Li Bai, lo llamaron "Du Li". En los últimos diez años de su vida, Du Fu deambuló por Chang'an, Luoyang, Chengdu y Kuizhou.
Du Fu entró en Chengdu el 30 de diciembre, a la edad de 49 años, y escribió su primer poema "Chengdu Fu" mientras vivía en Chengdu.
Un día de morera, recojo mi ropa.
Viajé por diferentes montañas y ríos, y de repente me paré del lado del cielo.
Pero cuando conoces gente nueva, nunca sabes de dónde eres.
El río se va, y los días y meses de deambulación duran.
La ciudad alguna vez estuvo llena de casas chinas y los árboles estaban pálidos en invierno y en invierno.
Esta es una ciudad famosa y la fuente del sexo oral.
Xinmei estaba abrumada y miró de reojo a Chuanliang.
Los pájaros regresan por la noche y las Llanuras Centrales son vastas.
La luna no está alta en los primeros días, pero las estrellas aún brillan.
Ha habido un viaje desde la antigüedad, ¿por qué debería estar triste?
Para encontrar un lugar donde establecerse, Du Fu mudó a su familia lejos y pasó por muchas dificultades. Ahora llega a la rica y próspera Chengdu. "Estaba viajando por diferentes montañas y ríos, y de repente llegué al otro lado del mundo". Un nuevo mundo se abrió frente a él, dándole una nueva esperanza en la vida. La sensación de alivio estaba más allá de las palabras. "Pero cuando conozco gente nueva, no conozco mi ciudad natal". Tan pronto como nací, inmediatamente pensé en la ciudad natal que atormentaba mis sueños. Es imposible predecir cuándo nos volveremos a encontrar. Pero cuando vi "River of No Return", solo pude ser una persona que ha estado vagando durante muchos años. Luego, la prosperidad y el clima templado de Chengdu convierten el dolor en alegría. Sin embargo, aunque Chengdu es hermosa, no es mi ciudad natal. Los pájaros todavía regresan a sus nidos después del anochecer y las vastas Llanuras Centrales están bloqueadas por montañas. No sabe cuándo podrá regresar. El poeta vuelve a sufrir. En ese momento, los condados de las Llanuras Centrales todavía estaban en manos de la Rebelión de Anshi. La frase "las Llanuras Centrales son vastas" contenía innumerables sentimientos de preocupación por el país y la gente, y dañaba la situación actual. El poeta miró las estrellas, preocupado y decepcionado, y finalmente terminó con una frase de perdón a sí mismo.
A los ojos de Du Fu, Tianfu es un mundo nuevo, una nación nueva, una ciudad nueva, un paisaje nuevo, una cultura nueva y una historia nueva. La impresión que Du Fu tenía de las "Seis Nuevas" Tierras de Abundancia - desde el entorno natural hasta la atmósfera humanista, desde las costumbres populares hasta la historia única del antiguo Shu - era algo que el poeta "no había visto hace un año".
Du Fu vivió en el sureste y noroeste de la cuenca de Sichuan, en la Tierra de la Abundancia, durante casi 10 años y escribió casi mil poemas, lo que representa 70 de los 1.555 poemas de Du Fu. La Tierra de la Abundancia Tian alimentó y cultivó a Du Fu con su entorno natural único y su profunda herencia humanística. Fue la Tierra de la Abundancia Tian la que proporcionó a Du Fu "la escalera a la cima de la historia de la poesía china".