Japonés hablado práctico: よぃしょっと...唷...

R: ¡よいしょっと!

B:やめて.

R: ¿Qué?

B: おばさんみたい.

Oye...uf...por favor no digas eso. R: ¿Qué? Como una anciana.

…………………………………………………………………………………………………………………… ……………

"よぃしょっと" es lo que las abuelas o las tías suelen decirse a sí mismas cuando se levantan o se sientan.

Base de conocimientos de japonés: los caracteres chinos se utilizan mucho en japonés. Hay decenas de miles de kanji en japonés, pero sólo unos pocos miles se utilizan habitualmente. 1946 Octubre En octubre, el gobierno japonés anunció la "Lista de caracteres chinos a utilizar", que incluía 1.850 caracteres chinos. En octubre de 1981, se publicó la "Lista de caracteres chinos de uso común", que incluía 1.946 caracteres chinos. En los libros de texto y documentos oficiales, generalmente sólo se utilizan los caracteres chinos enumerados en la "Lista de caracteres chinos de uso común". Generalmente, hay dos formas de pronunciación para cada carácter chino, una se llama "lectura yin" (lectura fonética/ぉんよみ) y la otra se llama "lectura de entrenamiento" (lectura de entrenamiento/みくん)

Amigos japoneses Recordarles que pueden acceder al contenido de aprendizaje relevante de "Hablando japonés práctico: よぃしょっと"...yo..." haciendo clic en el canal de prueba de japonés.