Texto original
Shi Qi: El Año Nuevo aún no se ha celebrado, ¡espero que recibas un sinfín de elogios! El clima es un poco soleado. ¿Cómo es tu vida? Si se construye en unos días, será limitado. ¿Cuándo podrá llegar la fruta a la ciudad? Recibí la selección de libros ayer, pero después de ir a Shanghai, estaré aquí a fin de mes. ¿Qué tal si vienes a esta hora? ¿Qué tal? Robé la foto y la hice, pero aún no está terminada. Shi Ye no pudo salir y no había posibilidad de acompañarlo en un viaje nocturno.
Sha Fang dibujó una jaula. Un día iré al barco de Chen Long. Ahora iré primero a ayudar a los pobres con ungüento. Uno de los caldereros quería tomar prestados morteros de té de madera recolectados en Jianzhou y fusionarlos para que pareciera así. Adecuado para gente de Fujian, es algo que he visto desde que compré un par allí. Pide dar a los demás, cuidar de los demás y recibir de los demás. Si siente frío, tenga cuidado. Perdóname por ser redundante. Adiós Piedra. Sr. Ji Chang, Su Excelencia. El segundo día del primer mes lunar.
Zi Una vez dijiste que Fang Zi lo sabía muy bien y no se sorprendió mucho. ¿Dijo que Liu Zhongshe se fue a casa? ¡No encuentro consuelo y estoy agradecido! Shenyi! Liu Zhang recibió el libro ayer y la gente inmediatamente le agradeció. No se decepcione si sabe que el mural está roto. Pero en la nueva casa, no hay necesidad de preocuparse por pintar.
Traducción de exhibiciones de Año Nuevo y carteles de celebración;
Su Shi te dijo: No puedo felicitarte por el Año Nuevo. Te deseo lo mejor. El tiempo aclaró un poco. ¿Cómo estás? Recientemente, construí Tangxue en la ladera este de Huangzhou. Debería estar casi terminado. Cuando se acabe el tiempo, podrás ir a la ciudad. Ayer recibí una carta de Li Chang, diciendo que iba a celebrar el Festival de los Faroles y que esperaba estar aquí a fin de mes.
¿Por qué no vienes a esta hora? No creo que Tang Xue pueda terminar el trabajo durante el Festival de los Faroles y yo tampoco puedo salir, así que no puedo acompañarte en una noche de fiesta. La jaula para pájaros pintada por Sha Fang (una jaula para pájaros hecha de madera pesada) fue traída consigo en los últimos días. Ahora quiero regalarle Fu Liegao (una especie de yeso de Chaozhou, cuyo uso específico se desconoce).
Tenemos aquí un calderero al que le gustaría tomar prestado su mortero de té de madera y su vértebra de Jianzhou (Nanping, Jianou, Fujian) para poder intentar imitar uno. Si alguien va a Fujian, que primero eche un vistazo y compre un par allí. Por favor págale a la persona que me lo envió, guárdalo en buen estado y devuélvelo más tarde.
Aún hace frío, así que tened cuidado. Estoy ocupado aquí y no soy considerado. Por favor, perdóname. Adiós, Sr. Ji Chang.