"De estar incómodo al principio a sentirse más cómodo y seguro ahora, el maestro Shu ha completado la transformación desde detrás de escena hasta frente al escenario". El primer verdadero comentarista de noticias televisivo de Hangzhou aportó un soplo de aire fresco a los programas de noticias locales con la humanidad y profundidad de un intelectual.
¿Dónde está Shu Zhongsheng, el presentador de News Deep Breath?
Shu Zhongsheng nació en Quzhou, Zhejiang. "Hasta ahora, ningún público ha criticado mis comentarios, pero también hay muchas personas que protestan porque mi mandarín no es estándar". Shu Zhongsheng se mostró impotente ante su fuerte acento de Quzhou. Shu Zhongsheng, nacido en 1963, se graduó en el Departamento de Historia de la Universidad de Hangzhou. Una vez fue profesor en una escuela de formación de 10. Tiene 16 títulos de abogado profesional y sigue siendo un abogado muy conocido en la industria. Además, es traductor CET-8, ha recopilado una gran cantidad de noticias de Time y Newsweek en Estados Unidos y es traductor frecuente de periódicos como Southern Weekend, Workers Daily y Yangcheng Evening News. En 1996, la estación de televisión de Zhejiang reclutó estudiantes internacionales y Shu Zhongsheng ingresó al centro de noticias con el primer lugar. Después de que se estableció Zhejiang Shijing en 2001, Shu Zhongsheng dirigió un programa legal especial durante cinco años, que fue el predecesor de la Declaración de Wang Chun. Después de regresar a trabajar en el departamento de noticias, Zhejiang Shi Jing siempre tuvo la esperanza de crear un programa de comentarios de noticias en profundidad. Aunque había intentado hacer "Yanfeng Bee Talk" unos años antes, nunca estuvo a la altura de la idea original. A finales de 2008, cuando Shi Jing planeaba hacer "News Deep Breath", el líder inicialmente consideró elegir presentadores profesionales o comentaristas de nivel profesor universitario. Más tarde, de repente pensaron en Shu Zhongsheng, director del Departamento de Información: era elocuente y hablaba idiomas extranjeros. Lleva muchos años haciendo periodismo. ¿Por qué no intentarlo?