El significado de regañar a un pato en chino clásico

1. Explicación y traducción de la palabra pato regañante en chino clásico

En Baijiazhuang, en el oeste del condado, un residente robó el pato de su vecino y lo cocinó. Por la noche siento picazón en todo el cuerpo. Cuando lo vi al amanecer, resultó que todo mi cuerpo estaba cubierto de esponjosas plumas de pato, que me dolían al tocarlas. El hombre estaba asustado, pero no había ningún médico que tratara esta extraña enfermedad. Una noche tuvo un sueño. En el sueño, alguien le dijo: "Tu enfermedad es el castigo de Dios. Tienes que ser regañado por el maestro antes de que se te caigan las plumas del pato. Sin embargo, el viejo vecino siempre ha sido generoso, por lo general tira las cosas y nunca". enojado". Entonces, el ladrón de patos le mintió al anciano y le dijo: "Tu pato fue robado por cierta persona, porque tiene mucho miedo de que lo regañen. Puedes regañarlo o advertirle que no vuelva a robar". Como resultado, el anciano sonrió y dijo: "¿Quién tiene? ¿Por qué no regañas a esa gente malvada en tu tiempo libre?" El hombre se sintió aún más avergonzado y tuvo que decirle la verdad al viejo vecino. Entonces el anciano lo regañó severamente y la enfermedad del hombre pronto se recuperó.

2. Traducción de pato regañante al chino clásico: Un residente de Baijiazhuang, al oeste de la ciudad, le robó un pato a su vecino para cocinarlo. Por la noche le pica la piel. Cuando lo miré por la mañana, tenía plumas de pato y me dolía cuando lo tocaba. Estaba irremediablemente asustado. Un hombre le dijo en un sueño por la noche: "Tu enfermedad es un castigo de Dios. Tienes que tener ganancias y pérdidas antes de que se te caiga el cabello". Pero el vecino, Piao Yi, perdió la vida y permaneció impasible desde entonces. . El soldado no lo regañó. Se sintió avergonzado porque se lo contó a su vecino Weng. Weng fue regañado y se recuperó de su enfermedad. Un residente de Baijiazhuang, en el oeste del condado, robó el pato de un vecino y lo cocinó. Por la noche sentía mucha picazón. Cuando lo vi al amanecer, tenía plumas de pato esponjosas que dolían al tocarlas. Estaba muy asustado, pero no había cura. Por la noche soñó que una persona le decía: "Tu enfermedad es". Las plumas del pato sólo pueden caerse. "Pero el viejo vecino siempre ha sido generoso. Normalmente tira las cosas, nunca en su voz o en su cara. Así que el ladrón de patos le mintió al viejo y le dijo: "Alguien robó el pato, porque esa persona tiene más miedo que él". siendo regañado. También puedes advertirle que no vuelva a robar. El anciano sonrió y dijo: "¿Quién tiene tiempo para regañar a esa gente malvada?" "Después de todo, no lo regañó, y el hombre estaba aún más avergonzado, por lo que tuvo que decirle la verdad al viejo vecino. El viejo lo regañó severamente y la enfermedad del hombre se recuperó rápidamente. Yi (y): Sede del condado. Rong: La hierba es fina y suave, que es el pato aquí. Weng: el engaño se expresa a través de palabras y expresiones faciales. Se muestra en la voz y en el rostro. alguien" sin nombre. Vergonzoso: Vergonzoso.

3. Texto original del pato y traducción del texto completo [Editar este párrafo] Un residente de Baijiazhuang, en el oeste de la ciudad, robó el pato del vecino y lo cocinó. En Por la noche, sintió picazón cuando lo vio por la mañana, y le dolió cuando lo tocó. No hay manera de que alguien en tu sueño nocturno te dijera: "Tu enfermedad es un castigo del cielo. Tanto los ganadores como los perdedores te regañarán". tú, pero Mao puede caer." "El vecino Weng llevaba una vida refinada, pero guardaba silencio. Un mentiroso le dijo: "El pato lo robó un soldado con armadura. Tiene mucho miedo de que lo regañen, por eso puede regañar. El peón se avergonzará si no lo regaña, pero les dirá la verdad a sus vecinos. Weng fue regañado y se recuperó de su enfermedad. Yi Shi dijo: "Es muy vergonzoso, y una persona ocupada debería tenerle miedo: ¡un pato ocupado da a luz plumas!". Es más, la persona que regañó debe dejar de hacerlo: ¡simplemente regañar reducirá el delito de robo! Sin embargo, si eres capaz, la gente que vive al lado te regañará por ser amable. "Un residente de Baijiazhuang, en el oeste del condado, robó el pato de un vecino y lo cocinó. Por la noche, sintió picazón en todo el cuerpo. Al amanecer, vio que su cuerpo estaba cubierto de esponjosas plumas de pato y sintió ganas. cuando lo tocó le dolió. El hombre se asustó, pero no había ningún médico que tratara esta extraña enfermedad. Una noche, en un sueño, un hombre le dijo: "Tu enfermedad es el castigo de Dios para ti. Necesitas que te regañen". por tu amo." El cabello se caerá. Pero el anciano de al lado siempre ha sido muy generoso. Por lo general, tira las cosas y nunca se "enoja". Entonces el ladrón de patos le mintió al anciano y le dijo: "Cierta persona le robó el pato porque tiene mucho miedo". de ser regañado." Puedes regañarlo y advertirle que no vuelva a robar. "El hombre se sintió aún más avergonzado, por lo que tuvo que decirle la verdad al anciano de al lado. Como resultado, el anciano lo regañó y la enfermedad del hombre pronto se recuperó. Implicación [Editar este párrafo] Esta historia da al menos Dos revelaciones: Primero, advierta a los malos que son ladrones: “Si quieres que los demás lo sepan, tienes que hacerlo tú mismo. "No existe un muro hermético en el mundo. No importa lo bien que finja, tarde o temprano será descubierto por otros. No lo hagas. Los malos deben quedar expuestos. Sólo así podremos combatir sus malos hábitos". y evitar que dañen al mundo. Sólo un castigo apropiado puede hacer que estas personas despierten y corrijan sus malos caminos.

Nota [Editar este párrafo] Yi (): sede de condado. Contenido: La hierba es cruda y suave. Weng: Llámame viejo, viejo. Elegancia: Fraude. Generosidad: Generoso, generoso.

4. La historia del pato elocuente (The Eloquent Duck) de Tang Lu Guimeng fue traducida a la versión clásica china de The Eloquent Duck. Es una metáfora de que aunque un erudito no tiene nada en su bolso, su inteligencia es bastante sorprendente. El poema "Retratos de los tres sabios de Wujiang·Lu Guimeng" escrito por Su Shi de la dinastía Song decía: "Mil artículos y dos hectáreas, y nada de dinero en la bolsa; pero como crié un pato parlante, me asusté". por los proyectiles del rey". Las palabras de Wang fueron serias y reflexivas, y citó: "Lu Guimeng tiene un corral de patos, que son bastante mansos. Una vez que los postes son demasiado extremos, tomará fotografías de aquellos en los que es particularmente bueno. Guimeng dijo: "Aunque este pato es bueno, pero quiere progresar en Suzhou, ¿por qué el mensajero puede dispararle? Para asustar a la gente, intenta silenciar sus bocas con oro. , Guimeng dijo: "Puedes decir tu nombre tú mismo. "Liu Yaoling de" Song Xinqi Ji envió a Lu Delong a Yushan con la familia Lu ", dijo:" Puede hacer que todo el río Songjiang, tan detallado como un pato, lo cambie a Su Shi. Ver también.

5. Comprensión lectora y respuestas del texto clásico chino "Robar pato y cambiar de pelo" "Robar pato y cambiar de pelo" es un residente de Baijiazhuang, en el oeste de la ciudad. Roba el pato de su vecino y. lo cocina.

Por la noche sentí mucha picazón. Me duele cuando lo miro esta mañana.

No existe cura para el gran miedo. Una noche, un sueño le dijo: "Tu enfermedad es un castigo natural.

Las personas que tienen ganancias y pérdidas serán regañadas, pero Mao Nai puede ser derrotado, pero su vecino Weng Suyao, que ha estado confundido". toda su vida, Nunca conquistado por la sensualidad.

Una persona traicionera le dijo a Weng: "El pato fue robado por cierta persona. No me atrevo a regañarlo, pero puedo advertirle al futuro". Weng se rió y dijo: "¿Quién tiene tiempo para regañar al mal?". ¡Gente!" Los soldados no lo regañaron.

Una ventaja es vergonzosa②, porque le dijeron la verdad al vecino Weng. Weng Nai lo regañó y se recuperó de su enfermedad.

Yishi ④ dijo: "Es muy vergonzoso. ⑤ La gente ocupada tiene miedo: ¡cuando están ocupadas, les nacen las plumas de pato! Es más, la persona que regaña debe dejar de hacerlo: una vez regañada, será acusada de robo. ¡Menos! Pero si eres bueno en tus habilidades, las personas cercanas a ti regañarán a una persona amable". (Extraído de "Historias extrañas de un estudio chino" de Pu Songling [Nota] 1. Magnánimo: de mente abierta y no quisquilloso.

2 Vergonzoso: ③ Bueno: De verdad. ④ Yishi: Se refiere a Pu Songling ⑤ Ruidoso: (r m 4 ng)

Pregunta 1: Divide esta oración y usa "/". para marcar el lugar donde desea hacer una pausa (2 puntos por dos lugares). "El pato fue robado por cierta persona. No me atrevo a regañarlo. Esto puede servir como advertencia para el futuro".

Pregunta 2: Una palabra con el mismo uso que la palabra "Zhi" en "Touch" () (2 puntos) A. Sin oídos ruidosos, sin formas incómodas b. Luego el corazón se precipita hacia las cinco formaciones. con tiras de bambú, recortadas. La gente lo hace d. Confucio dijo: ¿Cuál es el defecto? Pregunta 3: Traduce las siguientes frases al chino moderno (2 puntos) Pero el vecino era elegante y perdió la vida. p>

Pregunta 4: ¿Qué verdad nos revela el autor de forma ridícula? (2 puntos) La respuesta es 1: "El pato lo robó una empresa/no se atrevió a regañarlo/regañarlo puede". También sirve como advertencia para el futuro." (2 puntos) Puntos) Pregunta 2: C (2 puntos) Pregunta 3: Traduce las siguientes frases al chino moderno.

Pero el viejo vecino siempre ha sido generoso y suele tirar las cosas, pero nunca lo demuestra en sus palabras o en su rostro (0.5. *4) Pregunta 4: ¿Qué verdad nos revela el autor de manera absurda (2 puntos) Resumen: Cuando una persona hace algo malo, piensa que los demás no se enterarán y trata de ocultarlo y salirse con la suya.