Recomiendo las obras maestras de Yu "Yangguan Snow" y "Jiangnan Town".
Para obtener el texto original y apreciar "Yangguan Snow", consulte la entrada "Yangguan Snow" de la Enciclopedia Baidu.
Para obtener el texto original y una apreciación de "Jiangnan Town" de Yu, consulte la entrada "Jiangnan Town" en la Enciclopedia Baidu.
Apreciación de "Yangguan Snow" de Yu:
(Fuente del artículo: entrada "Yangguan Xue" de la Enciclopedia Baidu)
La característica de la prosa moderna es el uso de La descripción de algunos fragmentos o acontecimientos vitales de la vida real expresa las opiniones y sentimientos del autor y revela su significado social. La mayoría de los ensayos se centran más en la expresión de las emociones propias. Mirando la prosa del Sr. Yu, encontraremos que aunque su prosa trata principalmente sobre paisajes, lo que se diferencia de la prosa anterior es que solo presta atención a los fenómenos naturales del paisaje, enfocándose en los sentimientos personales y la autoexpresión, revelando una tipo de sentimiento familiar. A través de estos paisajes, el autor utiliza una visión profunda para centrarse en la connotación cultural detrás de estos paisajes naturales, que reflejan un sentido de historia y vicisitudes, y están llenos de un profundo sentimiento de angustia cultural nacional.
En el artículo "Yangguan Snow", el autor menciona la nieve: "A excepción de grandes extensiones de nieve blanca, no se puede encontrar ni una arruga". "No esperaba que la nieve en el desierto fuera así". Se derrite tan rápido. Es solo que en un instante, el suelo se cubrió de arena, pero no había rastro de humedad". Mencionando a Yangguan, "Hay una colina árida en la montaña no muy lejos". "La torre del faro cercana está. Todavía está allí. Este es el gran montículo que acabo de ver debajo. Algunas partes se han derrumbado y se pueden ver capas de barro y arena, y capas de juncos y juncos vuelan, meciéndose con el viento frío después de miles de años ". "Nunca había visto un cielo tan completo, completamente. No ha sido tragado. Los bordes están bastante dispersos y la tierra está bien cubierta. El artículo también expresa aquí su lamento: Caminando solos en un mundo así, enanos". También se han convertido en gigantes. Caminando solo en un mundo así, el gigante se ha convertido en enano.
Pero es obvio que estas descripciones son sólo una introducción, porque a lo largo del artículo, el autor no expresa sus sentimientos lamentando la insignificancia del vasto mundo. En cambio, proyecta sus pensamientos en el largo río de la historia. Su pensamiento es una comprensión más elevada y profunda.
A partir del párrafo decimocuarto, el autor inicia su pasión, sabiduría espiritual y pensamiento. El estilo de la dinastía Tang mencionado en el párrafo decimoquinto es en realidad la confianza del autor en la cultura y los literatos chinos. Mira a lo lejos, abre un camino amplio en la vida y camina con confianza. La cultura y los literatos chinos habían existido heroicamente de esta manera durante muchos años antes de que "los artistas europeos hicieran mucho ruido y quisieran obstinadamente enviar sus sonrisas al alma de la historia". Sin embargo, esta confianza natural no "duró mucho". ¿Por qué? El párrafo 16 menciona que el palacio en Chang'an sólo abría una puerta lateral estrecha para los artistas, permitiéndoles inclinarse como humildes asistentes y crear un poco de entretenimiento. El anciano de la historia quedó asombrado, se dio la vuelta y se fue, temblando hacia la genealogía de los Tres Soberanos y los Cinco Emperadores. ¿A quién te recuerda esta frase? ¡Sí, Li Bai! "El Inmortal de la Poesía se ha reducido a un humilde asistente que se entretiene", por lo que el estilo pictórico de Kyushu es sombrío. En Yangguan, ya no es difícil disfrutar de una poesía cálida y apacible. Todavía hay algunos literatos en Occidente. Han abandonado Yangguan, pero la mayoría de ellos son "Incluso los montículos de tierra y la ciudad de piedra no pueden soportar el estallido de tantos suspiros. La luz del sol se ha derrumbado en el reino espiritual de una nación y eventualmente se convertirá en un páramo con tumbas de arena detrás". "Los picos fríos frente a mí son como olas". Aquí, el autor escribe diplomáticamente sobre la guerra, el desprecio de la clase dominante feudal, el debilitamiento de la confianza en sí mismo y la destrucción de la cultura china que debería permanecer en pie. orgullosamente en el mundo. "El desastre de la nieve en Yangguan se está volviendo cada vez más triste". No es sólo el desastre de la nieve en Yangguan lo que es triste, sino también la cultura china. La otrora gloriosa y espléndida cultura china cayó bajo una fuerte nevada en la larga historia de la historia. Piense en el Palacio Afang, el Antiguo Palacio de Verano, las Grutas de Mogao... ¿Qué trajeron la guerra y el desprecio? Después de leer esto, sin duda sentiremos profundamente la amarga historia de la cultura china y el singular y trágico destino de los literatos chinos. Esto no puede evitar llevarnos a preguntarnos: ¿qué es la civilización? ¿Qué es la cultura? ¿Dónde hemos caído? ¿Cómo puedo recuperarlo?