Traducción del texto completo: En la llanura de Chilechuan, bajo las escarpadas y sombreadas montañas, el cielo es como una enorme yurta, que cubre una vasta naturaleza en todas direcciones. El cielo estaba gris y la tierra era inmensa. El viento soplaba entre la hierba y cuando agachábamos la cabeza, de repente aparecieron grupos de vacas y ovejas gordas.
Apreciación:
Esta canción popular describe brillantemente las vastas y magníficas praderas del norte de la patria en ese momento. Las primeras cuatro frases elogian el entorno de vida del pueblo chileno y las últimas tres frases describen la vida laboral del pueblo chileno. Todo el poema tiene un ámbito amplio, un tono majestuoso, un lenguaje claro y un fuerte resumen artístico.
"Celechuan, bajo las montañas Yinshan", el poema comienza con un tono agudo, cantando sobre las características naturales del norte, con una vista despejada y una vasta extensión. Cuando los chilenos cantan sobre la tierra que habitan, lo hacen desde la majestuosa cima de una montaña. Estas seis palabras concisas, atrevidas y de estilo atrevido, muestran un gran impulso y poder. "El cielo es como un firmamento que cubre los cuatro campos." Estas dos frases provienen del fondo de arriba, hablando de la grandeza del cuadro y la inmensidad de los campos. Al mismo tiempo, hemos captado las características más típicas de esta vida nacional y la hemos comparado con el "tesoro" que conocemos, pintando vívidamente un panorama amplio. Literalmente, aunque no existe la palabra vasto, el vasto paisaje está justo frente a ti. "El cielo es azul y los campos son vastos" describe el cielo y la naturaleza, pero describe además la inmensidad y magnificencia de los pastizales desde otra perspectiva. El autor utiliza palabras superpuestas para resaltar la inmensidad y la distancia del cielo y el verdor y la infinidad de la naturaleza, expresando el carácter audaz y de mente amplia del pueblo nómada. Estas dos oraciones todavía están escritas de manera vaga, pero ya han sentado las bases para la siguiente oración. Es aún más pintoresco ver las vacas y ovejas en el viento y la hierba. Esta última frase es el punto culminante de todo el texto, pintando una escena rica y feliz. No sólo presenta un paisaje natural, sino que también se pueden ver vagamente las actividades de los pastores. Es cierto que hay movimiento en la quietud y quietud en el movimiento. Los dueños de estas vacas y ovejas, los valientes y generosos pimientos, aportan vitalidad y belleza a esta vasta tierra.