Escribí esto basándome en el libro
Me he sentido bastante irritable estos días. Esta noche estaba sentada en el jardín disfrutando del aire fresco y de repente recordé el estanque de lotos por el que caminaba todos los días. Debería verse diferente bajo la luz de esta luna llena. La luna salió gradualmente y ya no se oía la risa de los niños en el camino fuera del muro; mi esposa daba palmaditas y saltaba en la habitación, tarareando una canción para dormir aturdida. En silencio me puse una camisa grande y salí corriendo por la puerta.
A lo largo del estanque de lotos, hay un pequeño y sinuoso camino de ceniza. Este es un camino apartado; pocas personas lo recorren durante el día y es aún más solitario por la noche. Hay muchos árboles frondosos alrededor del estanque de lotos. A un lado del camino hay unos sauces y unos árboles cuyos nombres desconozco. En una noche sin luna, el camino es lúgubre y un poco aterrador. Esta noche es agradable, aunque la luz de la luna todavía es muy pálida.
Yo era el único en el camino, caminando de un lado a otro con las manos detrás de la espalda. Este mundo parece ser mío; también me gusta trascender mi yo habitual e ir a otro mundo. Me encanta la emoción y la paz; me gusta vivir en grupos y estar sola. Al igual que esta noche, una persona está sola bajo la luna ilimitada, pensando en todo y en nada, y se siente una persona libre. Las cosas que debían hacerse y las palabras que debían decirse durante el día ahora pueden ignorarse. Ésta es la belleza de estar solo, disfrutaré de la ilimitada fragancia del loto y de la luz de la luna.
En el sinuoso estanque de lotos, espero con ansias las hojas de Tian Tian. Las hojas sobresalen del agua, como las faldas de una elegante bailarina. Entre las capas de hojas, hay flores blancas esparcidas, algunas floreciendo con gracia, otras esperando tímidamente para florecer como una perla, como una estrella en el cielo azul, como una persona que acaba de bañarse. La brisa pasó, trayendo consigo volutas de fragancia, como el débil canto de un edificio alto en la distancia. En este momento, las hojas y flores también temblaron levemente, como un rayo, atravesando el estanque de lotos en un instante. Las hojas están muy juntas, por lo que hay claras marcas onduladas. Hay agua que fluye debajo de las hojas, que está bloqueada y algunos colores no se pueden ver; las hojas están más expuestas al viento.
La luz de la luna cae silenciosamente sobre estas hojas y flores como agua corriente. Una fina capa de niebla azul flota en el estanque de lotos. Las hojas y las flores parecían haber sido lavadas en leche; Aunque es luna llena, hay nubes claras en el cielo, por lo que no puede brillar, pero creo que esto es solo un beneficio: el sueño profundo es indispensable y las siestas también son únicas. La luz de la luna brilla a través de los árboles, y los altos arbustos proyectan sombras irregulares y moteadas, tan empinadas como fantasmas; las escasas sombras de los sauces curvos parecen estar pintadas sobre las hojas de loto; La luz de la luna en el estanque es desigual; pero la luz y la sombra tienen una melodía armoniosa, como una famosa canción interpretada en el Vaticano.
Hay árboles alrededor del estanque de lotos, altos y bajos, siendo los sauces los más numerosos. Estos árboles rodean un estanque de lotos; sólo a un lado del camino hay algunos huecos, que parecen estar especialmente reservados para la luz de la luna. Un ejemplo de color de árbol es el turbio, que a primera vista parece una nube de humo pero dentro del humo se percibe la riqueza de los sauces; Hay montañas distantes en las copas de los árboles, un poco descuidadas. Había una o dos luces saliendo de entre los árboles. Apáticos son los ojos somnolientos. En ese momento, lo más emocionante eran las cigarras en los árboles y las ranas en el agua, pero la emoción era de ellos; No tengo nada.
De repente recordé lo de recoger loto. Recoger loto es una costumbre antigua en el sur del río Yangtze. Parece haber existido desde hace mucho tiempo, pero floreció en las Seis Dinastías. Puedes hacerte una idea aproximada de este poema. Las recolectoras de loto son adolescentes que reman en botes y cantan canciones de colores brillantes. No hace falta decir que hay recolectores de loto, hay muchas personas que observan a los recolectores de loto. Fue una temporada animada, pero también romántica. El emperador Yuan de Liang lo dijo bien en "Fu on Plucking Lotus":
Entonces la chica diablo
rema el bote;
La cabeza de la agachadiza está hacia atrás ,
Copa de plumas concurrente;
Me moveré, las algas colgarán,
El barco se mueve y navega suavemente.
Aglutinante de fibra de Ewenqi,
ralentiza tus pasos.
Shixia·Yuchun,
hojas tiernas y flores tempranas,
Miedo de tocar las enaguas al sonreír,
Miedo de volcar.
Se puede observar que hubo una escena de deambulación en ese momento. Es realmente interesante, pero es una pena que ahora no tengamos felicidad.
Entonces recordé la frase de "Song of Xizhou":
Nantang está recogiendo lotos en otoño, y las flores de loto están sobre mi cabeza, bajo la cabeza y jugueteo con las; semillas de loto en el agua. Tan verdes como el lago.
Si esta noche hubiera recolectores de loto, el loto aquí se consideraría "exagerado"; sería imposible ver solo la sombra de un poco de agua corriente. Esto me hace extrañar mucho a Jiangnan. ——Pensando así, de repente miré hacia arriba y sentí que era mi propia puerta. Empujé la puerta suavemente y entré. Mi esposa había estado durmiendo durante mucho tiempo.
Me he sentido muy incómodo estos últimos días. Esta noche, mientras estaba sentada en el jardín disfrutando de la sombra, de repente me di cuenta de lo diferente que se veía el estanque de lotos por el que pasaba todos los días bajo la luna llena. La luna vuela cada vez más alto en el cielo, la risa infantil que viene del callejón fuera del muro ha desaparecido y mi esposa está acariciando a Jun'er en la casa y tarareándole una canción de cuna. Me puse silenciosamente un vestido largo, salí y cerré la puerta.
Un camino de ceniza serpentea a lo largo del estanque. Esta carretera está fuera de lo común y poca gente la pasa incluso durante el día, por lo que es aún más tranquila por la noche. Los árboles alrededor del estanque se volvieron espesos y densos, y había sauces y otros árboles al costado del camino que no podía nombrar. En una noche sin luna, la pista está casi inquietantemente oscura, pero esta noche estaba muy clara a pesar de la pálida luz de la luna.
Caminando solo por el sendero, con las manos detrás de la espalda, sentí que el mundo entero me pertenecía. Había salido de mi yo ordinario y entrado en otro mundo. Me gusta la emoción y la tranquilidad. Bajo la luna llena, puedo pensar en lo que quiera o en nada en absoluto, lo que me da una sensación de libertad. Todo el trabajo diurno es insignificante. Ésta es la ventaja de estar solo: puedo disfrutar del vasto campo de fragantes flores de loto y de la luz de la luna.
Al mirar a su alrededor, el borde sinuoso de la piscina está cubierto de hojas limpias que sobresalen del agua, como las faldas abiertas de las bailarinas. Estas hojas en cascada están salpicadas de flores de loto blancas, que pueden florecer tímidamente o estar en capullo, como perlas brillantes, estrellas en el cielo azul o bellezas recién tomando un baño. La brisa trae ráfagas de fragancia, como el débil sonido de un canto proveniente de una torre distante. Las hojas y flores temblaron levemente y por un momento desapareció la fragancia. A medida que el denso follaje se curva, se puede vislumbrar una esmeralda opaca. Era el suave agua que corría debajo, invisible, su color invisible, aunque las hojas parecían más elegantes que antes.
La luz de la luna se derramaba sobre las hojas de loto y las flores como agua, y una niebla azul claro flotaba desde el estanque, haciéndolas parecer como si hubieran sido lavadas en leche o hundidas en un sueño de gasa. Aunque la luna era redonda, una fina capa de nubes en el cielo no permitía que su luz brillara intensamente, pero pensé que todo era lo mejor, y aunque un sueño reparador era esencial, una siesta tenía su encanto único; La luna brillaba detrás de ellos y los densos árboles de la montaña proyectaban sombras en forma de cuadrícula. Figuras negras se alzaban como demonios, y las escasas y elegantes sombras de los sauces parecían estar pintadas sobre hojas de loto. La luz de la luna en la piscina es desigual, pero la luz y la sombra forman un ritmo armonioso, como una hermosa melodía tocada en un violín.
Hay árboles alrededor del estanque, en su mayoría sauces. Los árboles rodeaban completamente el estanque, y el único pequeño claro que quedaba era un claro al lado del camino, aparentemente reservado para la luna. Todos los árboles estaban oscuros como el humo, pero se podían distinguir los exuberantes sauces entre ellos, y sobre las copas de los árboles se alzaban las montañas distantes, sólo sus contornos. Una o dos farolas aparecieron entre los árboles, lánguidas, como los ojos de un somnoliento. Los sonidos más animados en este momento son el canto de las cigarras en los árboles y el croar de las ranas en el estanque, pero esta animación les pertenece sólo a ellos y yo no participé.
Entonces me vino a la mente recoger loto. Esta es una antigua costumbre en el área de Jiangnan. Obviamente se originó muy temprano y fue más popular durante las Seis Dinastías. Lo podemos ver en las canciones de esa época. Las niñas en el barco recogían flores de loto y cantaban hermosas canciones mientras caminaban. Estamos seguros de que salieron en masa y hubo espectadores, porque fue una fiesta alegre y romántica. El emperador Yuan de Liang describió esto muy bien en su poema "Recolectores de loto":
Un niño hábil y una hermosa niña
llegaron a un entendimiento mientras remaban;
Sus proas giraban lentamente,
Pero las copas de vino pasaban rápidamente;
Sus remos se enredaron,
Al cruzarse Cuando la lenteja de agua,
y la chica de cintura delgada
giraron la cabeza y miraron detrás de ellos.
Ahora la primavera y el verano se encuentran,
Las hojas son tiernas y las flores frescas
Protegen su seda con sonrisas,
>Se agarraron de las faldas por miedo a que el barco volcara.
Ahí tenemos una foto de estos grandes viajes. Debe haber sido una alegría, pero es una pena que no hayamos podido disfrutarlo hoy.
Aún recuerdo algunos versos de "West Island":
Cuando recogieron lotos en Nantang en otoño
El loto floreció más que sus cabezas en lo alto;
Se inclinaron para recoger semillas de loto,
las semillas eran tan traslúcidas como el agua.
Si una niña estuviera recogiendo loto aquí ahora, la flor se elevaría sobre su cabeza. ¡Ah, sólo la sombra de las ondas no es suficiente! Extrañaba mucho el sur, y de repente miré hacia arriba y encontré que había llegado a la puerta de mi casa. Abrí suavemente la puerta y entré de puntillas, descubrí que el interior estaba en silencio y que mi esposa dormía profundamente.
Flotando sin sombra
Salir de casa con un toque de tristeza, aprovechar la luz de la luna para relajarse, caminar por el tranquilo sendero y llegar naturalmente al estanque de lotos que Paso todos los días. Mira el estanque de lotos bajo la luna. El estanque de lotos bajo la luz de la luna es tan hermoso, con un viento diferente al del día. La hoja de loto es una elegante falda, como la de una bailarina. Puedes imaginar su elegante postura mientras baila con el viento. El loto blanco adornado entre ellos recuerda a la gente su característica de "salir del barro pero no mancharse". Las flores de loto tienen diferentes formas: "Algunas florecen con gracia, otras con timidez; como una perla, como una estrella en el cielo azul, como una belleza que acaba de bañarse". Utilice la palabra "elegante y tímida" en el poema. , el loto parece un hada a los ojos del autor. El autor utiliza una pincelada meticulosa y maravillosas metáforas para describir la forma, el espíritu y el carácter de la hoja de loto de una manera fascinante. La hermosa imagen de la hoja de loto parece estar siempre desarrollándose ante nuestros ojos.
Esto no es lo más hermoso, una brisa de "brisa" hace que esta hermosa imagen de loto se mueva: "La brisa sopla, trayendo volutas de fragancia, como si fuera una débil canción de un edificio distante. En este momento, las hojas y las flores también temblaron levemente, como un rayo, atravesando el estanque de lotos en un instante. Las hojas estaban muy juntas, por lo que había ondas claras debajo de las hojas, que estaban oscurecidas y no se podían ver. : Pero las hojas hacen más viento. "En un instante, la fragancia del loto es como una canción, aparentemente presente o ausente, las ramas y las hojas tiemblan, el agua se ondula y las hojas, flores, formas, colores y sabores. están integrados. La gente también se sumerge en la belleza del estanque de lotos bajo la brisa.
¡Y como si eso no fuera lo suficientemente extremo! Mire nuevamente la luz de la luna en el estanque: "La luz de la luna es como agua que fluye, vertiéndose silenciosamente sobre esta hoja y flor. Una fina capa de niebla azul flota en el estanque de lotos. Las hojas y flores parecen haber sido lavadas con leche; esto Es como un sueño, hay una capa de gasa en el interior. "El agua que fluye debajo de las hojas está cubierta por hojas densas y no se puede ver, pero la luz de la luna sobre las hojas" cae silenciosamente "y la palabra" Xie "gira". el silencio se convierte en movimiento, permitiendo a la gente verlo ante la sensación fluida de la luz de la luna; "Una fina niebla verde flota en el estanque de lotos", la palabra "flotando" resalta la ligereza y la neblina. Las hojas y las flores están envueltas en niebla, brumosas, como bañadas en leche, como un sueño. La luz de la luna es nebulosa y suave, y la niebla es ligera. ¡El estanque de lotos bajo la luna es realmente como un país de hadas! La luna llena con nubes ligeras y una suave brisa da a la gente la sensación de "dormir una siesta", como el estado de ánimo del autor en este momento, pero perfecto. El autor, sin darse cuenta, revela aquí un toque de alegría. "Las escasas sombras de los sauces curvos son como pinturas sobre las hojas de loto". Las hermosas sombras de los sauces no están "proyectadas" sobre las hojas de loto. El autor simplemente usa una "pintura", como si lo fuera un maestro de la pintura. salpicando tinta y usando su corazón, la pintura del suelo hace que la sombra proyectada sobre la hoja de loto sea perfecta, natural, hermosa, realista y llena de interés. "La luz y la sombra tienen una melodía armoniosa, como una canción famosa tocada en el Vaticano". La luz de la luna es tenue, las imágenes de luz en blanco y negro tienen una melodía armoniosa y la fragancia del loto es persistente y armoniosa. ¡Las sutiles emociones del autor son realmente fascinantes!
Este hermoso paisaje puede hacer que el autor olvide su tristeza, ¿verdad? Pero "la emoción es de ellos, yo no tengo nada". El autor todavía no puede deshacerse de esa melancolía. Un toque de tristeza y un toque de alegría se entrelazan, y el estanque de lotos bajo la hermosa luz de la luna se cubre con un velo brumoso. Es tranquilo y elegante, tranquilo y suave, brumoso y armonioso, el estanque de lotos y la luz de la luna se fusionan en uno. !
Cuando leo "Luz de luna sobre el estanque de lotos" del Sr. Zhu, me siento como si estuviera en el estanque de lotos, como si estuviera caminando por un sendero apartado. Las elegantes hojas de loto verdes, las elegantes flores de loto, la brumosa luz de la luna y el brumoso estanque de lotos se muestran frente a nosotros.
La primera es escribir una historia real.
¿Qué paisaje se describe en "Luz de luna sobre el estanque de lotos"? El título es muy claro: uno es el estanque de lotos y el otro es la luz de la luna. Hay muchos poemas sobre estanques de lotos de las dinastías pasadas, e incluso más poemas sobre la luz de la luna. Pero la luz de la luna en el estanque de lotos de este artículo es absolutamente diferente de la luz de la luna en otros estanques de lotos. El estanque de lotos aquí no será "las hojas de loto son infinitamente hermosas y las flores de loto reflejan el sol con diferentes colores"; la luz de la luna aquí no puede ser "la cortina de la puerta de jade no se puede enrollar, pero el yunque se puede retirar". "El estanque de lotos aquí es "el estanque de lotos bajo la luna", la luz de la luna aquí es "luz de luna sobre el estanque de lotos". Precisamente porque la obra resalta claramente las características del paisaje y reproduce vívidamente el paisaje específico en un entorno específico, las emociones sinceras que se expresan en el artículo tienen un sustento confiable, haciendo que los lectores se sientan reales y cordiales.
Veamos primero la descripción de la hoja de loto: "Las hojas están muy por encima del agua, como la esbelta falda de una bailarina". Si dejamos de lado el entorno específico, ¿podemos usar el "plato de jade verde"? para describir la hoja de loto? Por supuesto, es muy expresivo. Esta descripción no sólo representa el color de la hoja de loto, sino que también muestra su calidad y forma. Sin embargo, esta metáfora debe ser en el resplandor de la mañana, en el atardecer o en la llovizna, pero nunca a la luz de la luna. No puedo distinguir el color por la noche y mucho menos la calidad. La hoja de loto que se ve bajo la luz de la luna se debe principalmente a su forma naturalmente estirada, que parece una falda.
Al escribir sobre el loto, el texto original utilizaba tres metáforas: "Entre las hojas, hay algunas flores blancas esparcidas, algunas florecen con gracia, otras florecen tímidamente; como una perla, como una estrella en el cielo azul, como una belleza que acaba de bañarse "El loto es hermoso y lujoso, comparable a la belleza. Hay una línea en el poema "Lotus" escrito por el poeta de la dinastía Song Yang: "Al igual que las tres mil mujeres en el Templo Han, la mitad con mucho maquillaje y la otra mitad con maquillaje ligero". A la brumosa luz de la luna, el loto es una belleza. Recién salido del baño, la sensación de bruma es perfecta. Por el contrario, si no es bajo la brumosa luz de la luna, sería un poco descabellado comparar las flores de loto con "perlas" y "estrellas".
El artículo describe la fragancia del loto de esta manera: "La brisa sopla, llevando una leve fragancia, como si fuera el débil canto de un edificio alto en la distancia". Nunca sucederá temprano en la mañana, cuando el sonido de los libros es fuerte, ni al mediodía, cuando el sol brilla intensamente. Sólo sucederá en la silenciosa noche iluminada por la luna, cuando ya no puedan oírse las risas de los niños en el camino fuera del muro. escuchó. Veamos otra frase sobre las flores: "Además del brillo, también hay una leve fragancia aquí. La fragancia parece ser lavanda, cubriéndome suavemente como un sueño (Wisteria Luo) Esta es la fragancia de las flores bajo el". sol brillante. Las flores violetas están "jugando con el sol". El deslumbrante color púrpura estimula al autor a pensar que la fragancia es lavanda, lo cual es muy natural.
Solo una frase describe directamente la luz de la luna. En este artículo, la luna está escrita principalmente en sombras, lo que también es una técnica de expresión muy elogiada por los literatos de las dinastías pasadas. "Los altos arbustos proyectaban sombras irregulares y moteadas; la hermosa imagen de los sauces curvados parecía estar pintada en las hojas de loto. La luz de la luna en el estanque era desigual; pero la luz y la sombra tenían una melodía armoniosa, como una canción famosa interpretada por Van Aling "Las sombras aquí son irregulares y moteadas, lo que da a la gente una sensación de alivio. ¿Por qué? Sólo porque cayó al estanque de lotos. En el estanque de lotos, "la brisa sopla... las hojas y las flores tiemblan levemente, como un rayo, y de repente pasan por el otro lado del estanque de lotos. Las hojas están una al lado de la otra, por lo que hay una clara marca ondulada". La sombra cae sobre esta marca ondulada. En la parte superior, por supuesto, es más irregular y moteada. Precisamente porque el estanque de lotos se encuentra en este estado dinámico, la hermosa imagen del sauce parece estar "pintada" en lugar de "impresa" en las hojas de loto. Precisamente debido a la ondulación azul, la luz y la sombra presentan una curva como un pentagrama, que recuerda "la famosa canción tocada en el Van Aaling".
En segundo lugar, utilice palabras verdaderas para expresar sentimientos verdaderos.
Para escribir obras inmortales, muchos escritores en el mundo literario buscan deliberadamente que sus obras reflejen sus verdaderos sentimientos. escriben artículos, a menudo dan a personas sospechosas de ser artificiales. Por supuesto, hay muchas razones para esta situación, una de las razones importantes es la falta de habilidades lingüísticas profundas, lo que conduce a la aversión al habla inestable y a la pérdida de los verdaderos sentimientos. El artículo "Luz de luna sobre el estanque de lotos" puede utilizar un lenguaje preciso y apropiado para expresar la "ligera alegría" del autor causada por estar en su hermoso paisaje y la "ligera tristeza" que trae la sociedad de la que, en última instancia, es difícil deshacerse.
La luz de la luna sobre el estanque de lotos es maravillosa y cálida. Este paisaje ciertamente puede hacer feliz a la gente. Hay pocas frases líricas directas en el artículo, pero no es difícil comprender el estado de ánimo feliz del autor en ese momento a través de la descripción del paisaje. Las hojas son como faldas y las faldas son "elegantes bailarinas"; las flores florecen con gracia y timidez. Las flores son como "canciones" y las luces y las sombras son como "canciones famosas". ¿Cuál de estas palabras no está llena de alegría? Pero este tipo de alegría es "débil" después de todo, sin emoción ni éxtasis.
La metáfora eliminada de "belleza recién salida del baño" mencionada en la sección anterior no sólo es contraria al entorno específico, sino también incompatible con la emoción específica de "alegría ligera". Imagínate, ¿puedes sentirte mareado por la alegría de estar frente a un grupo de "bellezas que acaban de salir del agua"?
Esta "alegría ligera" siempre ha impregnado todo el proceso de escritura de paisajes, pero el texto original contiene la frase "como un fantasma" después de "que caen sombras irregulares y moteadas"; esta frase por sí sola es suficiente para perturbar; La cálida belleza destruye el estado de ánimo feliz. El fantasma sombrío sólo trae terror, no alegría, e incluso "un toque de tristeza" no surgirá de él, y mucho menos asociaciones tan maravillosas como "la famosa música tocada en el Van Aling".
Aunque estoy en un lugar hermoso, no puedo alejar la "tristeza ligera". "Bajo la ilimitada luz de la luna, una persona puede pensar en todo y no puede pensar en nada. Se siente una persona libre". Poner la palabra "Jue" en el idioma agrega un significado infinito a la palabra "Pequeño"; "Realmente se convierte en un hombre libre, y entonces sólo habrá alegría y no habrá tristeza. También hay dos "debes" "lo que se debe hacer durante el día y lo que se debe decir se puede ignorar ahora", que pueden mostrar mejor las indescriptibles dificultades en el corazón del autor.
El proceso de describir un hermoso paisaje debería estar lleno de alegría, ¿verdad? Mire esta frase: "Hay una o dos farolas que se escapan de las grietas de los árboles. La apatía son los ojos de la gente somnolienta". Al describir las farolas, utilice palabras y cosas negativas, patrones de frases relajantes y tonos bajos. El lector parece poder escuchar el suspiro de impotencia del autor entre líneas. Como escritor de lámparas, mis "Castillos en el cielo" están escritos en este idioma: "Las lámparas al pie de la montaña iluminan las tinieblas, y las lámparas en la montaña iluminan las tinieblas, como luz como el humo, como luz como niebla y las sombras de los árboles en el cielo son brumosas." Las frases son claras y el ritmo es brillante. En este cantabile Andante, el autor se llena de alegría incontrolable. Por supuesto, las palabras descritas en los dos párrafos anteriores no son intercambiables, e incluso los patrones de oraciones nunca pueden intercambiarse.