Cuando sale el sol, las flores del río son tan rojas como el fuego, y cuando llega la primavera, el río es tan verde como el azul.
De "Recordando a Jiangnan" de Bai Juyi de la dinastía Tang
Jiangnan es bueno y el paisaje me resulta familiar. Cuando sale el sol, las flores del río son tan rojas como el fuego, y cuando llega la primavera, el río es tan verde como el azul. ¿No recuerdas a Jiangnan?
Traducción
Hola Jiangnan, solía estar muy familiarizado con el hermoso paisaje de Jiangnan. En primavera, las flores rojas en la orilla iluminadas por la luz de la mañana son más rojas que las llamas ardientes, y el río verde es más verde que la hierba azul. ¿Cómo no extrañar a Jiangnan?
Notas
Recordando Jiangnan: el título de la canción de Tang Jiaofang. La nota del propio autor bajo el título dice: "Esta canción también se llama 'Xie Qiuniang', con cinco líneas en cada canción". Según "Yuefu Poetry Collection": "'Recalling Jiangnan' se llamó 'Wang Jiangnan'. Debido a La letra de Bai, que más tarde pasó a llamarse 'Jiangnan', "Good" se convirtió en el nombre de Ci Pai a finales de las dinastías Tang y Cinco. El Jiangnan al que se hace referencia aquí se refiere principalmente a las áreas de Jiangsu y Zhejiang en el curso bajo del río Yangtze.
conocido (ān): familiar. El autor visitó Jiangnan tres veces cuando era joven.
Flores de río: flores a lo largo del río. Una teoría se refiere a las olas del río.
Bai Juyi una vez sirvió como gobernador de Hangzhou y permaneció en Hangzhou durante dos años. Posteriormente, se desempeñó como gobernador de Suzhou y sirvió durante más de un año. En su juventud, vagó por el sur del río Yangtze y vivió en Suzhou y Hangzhou. Debe decirse que conocía bien el sur del río Yangtze, por lo que el sur del río Yangtze le dejó una profunda impresión. . Cuando renunció al cargo de gobernador de Suzhou debido a una enfermedad, doce años después de regresar a Luoyang, cuando tenía sesenta y siete años, escribió tres poemas recordando a Jiangnan, lo que demuestra que el hermoso paisaje de Jiangnan todavía está vivo en su corazón.
En el primer poema de este poema, el autor recuerda el sur del río Yangtze, incluidos Suzhou y Hangzhou, y escribe sobre el paisaje primaveral.