¿Cuál es la traducción del texto clásico chino "Lizha colgando la espada"?

Yan Ling va a la dinastía Jin Occidental y quiere usar una espada para visitar a Xu. Xu Guojun miró la espada de Noriko sin decir una palabra, pero su rostro reveló que quería una espada. Yan le dio la espada a Xu no porque tuviera la misión de ir a China, sino porque se lo había prometido a Xu en su corazón. Ji Zi siempre extrañaba regresar cuando estaba en el estado de Jin, pero Xu Jun ya había muerto en el estado de Chu. Entonces Jizi se quitó la espada y se la dio a Xu Guojun, quien lo sucedió. El asistente lo detuvo y dijo: "Este es el tesoro del Estado de Wu, no un regalo". Yan Ling le dijo a Jizi: "No se lo di. Al pasar por aquí hace unos días, Guo miró". Mi espada y no dijo nada, pero había una sonrisa en su rostro. Mostré una expresión de deseo. No se la dediqué porque tenía la misión de ir a China. Aun así, se lo había prometido en mi corazón. "No volvería a darle mi espada ahora que está muerto. Estoy engañando a mi conciencia. Apreciar la espada hace que mi conciencia sea hipócrita, y la gente honesta no es así". Entonces se quitó la espada y se la dio a Xu. quien heredó su trono. Xu, quien sucedió en el trono, dijo: "El maestro anterior no dejó herencia, por lo que no se atrevió a envainar la espada". Entonces Jizi colgó la espada en el árbol junto a la tumba de Xu y se fue. Xu Guoren elogió a la Princesa Yanling y le cantó: "La Princesa Yanling nunca olvida a su vieja amiga, se quita la espada que vale miles de dólares y se lleva la tumba".

El texto original está seleccionado de "Nuevo prefacio". ".

El "Nuevo Prefacio" es una historia histórica compilada por Liu Xiang, un famoso erudito de la dinastía Han Occidental, con el propósito de satirizar y amonestar. Es el primer trabajo compilado por Liu Xiang. Originalmente tenía treinta volúmenes, pero ahora cuenta con diez volúmenes.

Autor: Liu Xiang

(77 a. C.-6 a. C.) fue un erudito, bibliógrafo y escritor confuciano en Occidente. Dinastía Han. También era conocido como Liu Gengsheng, cuyo nombre de cortesía era Peixian (el actual Jiangsu) era nieto del rey Jiao Liu IV de Chu, cuando el emperador Xuan fue proclamado emperador, recomendó que se opusiera al eunuco Gong Hong. Cuando el emperador subió al trono, trabajó como médico en Guanglu y cambió su nombre a "Xiang". Me ordenaron dirigir la secretaría de la escuela y escribir "Bie Lu", que es el catálogo de libros públicos más antiguo de China. Zhi Chunqiu Gu Liang Zhuan Escribió 33 poemas y poemas, incluidos "Nine Tans", la mayoría de los cuales se han perdido hoy, como "Xinxu", "Shuoyuan", "Lienvzhuan" y "Five Classics". Ma Guohan y la dinastía Qing, y fue compilado por la dinastía Ming en "Liu Ji" [

Texto original: Yanling Jizi fue al oeste para desposar oro y le llevó una espada a Xujun, y Xujun vio La espada en dos capítulos. No lo digas. Yanling Jizi era un enviado especial de un país, pero no la ofreció, por lo que prometió dársela. Pero cuando se dio la vuelta, Xu Jun murió en Chu. Estado, entonces se quitó la espada y se la dio. Dio a luz a su heredero. El asistente dijo: "Este tesoro de Wu no es un regalo. Yan Ji Lingzi dijo: "No te lo di, así que vine al día siguiente". Xu Jun miró mi espada sin decir nada, era lujuria. Soy el ministro del país, así que no lo di. "Aunque mi corazón estuvo de acuerdo. Si no avanzas hoy, estás haciendo trampa. Si amas la espada y tienes un corazón falso, una persona leal no lo hará. "Así que me quité la espada y se la di a mi heredero. Si dijo: "El emperador no tiene vida, no me atrevo a tomar la espada". Entonces Ji Zi usó su espada para ocupar la tumba de Xu Jun. Xu Renjia cantó: "Yan Ji Lingzi nunca olvida a su viejo amigo, se quita sus mil espadas y se las lleva a la tumba".

reserved