Ensayo India

Sacharpur, febrero de 1891

Frente a mi ventana, al otro lado del río, un grupo de gitanos se había instalado allí, levantando enrejados de bambú cubiertos con esteras de bambú y trozos de tela. Sólo hay tres estructuras de este tipo y son demasiado cortas para estar de pie. Viven en la naturaleza y sólo se arrastran hasta este refugio por la noche para dormir acurrucados.

Así viven los gitanos: sin hogar en ninguna parte, sin casero que cobre el alquiler; deambulando con sus hijos, cerdos y uno o dos perros, los sigue siempre con mirada vigilante.

A menudo sigo lo que hacen las familias de nuestro barrio. Nacen morenos pero hermosos y fuertes, como los agricultores del noroeste. Sus mujeres son muy ricas; con ese movimiento casual y ese estilo natural e independiente, me parecen una inglesa morena.

El hombre acaba de poner la arrocera al fuego y ahora está cortando la cesta de bambú. La mujer primero tomó un espejo y se miró frente a ella, luego se secó la cara cuidadosamente con una toalla mojada una y otra vez. Se alisó los pliegues de su abrigo, caminó hacia el hombre y se sentó, ayudándolo de vez en cuando.

Son verdaderamente hijos de la tierra. Nacen en algún lugar de la tierra, crecen en los bordes de los caminos de todas partes y mueren en todas partes. Día y noche viven una vida única en el cielo inmenso, el aire alegre y la tierra desnuda; trabajan, se enamoran, tienen hijos, hacen las tareas del hogar: todo se hace en la tierra.

Nunca están inactivos, siempre están haciendo algo. Una mujer, después de terminar sus propios asuntos, se sentó detrás de otra mujer, se desató el moño y se lo peinó mientras hablaba de los asuntos domésticos de los tres cobertizos de bambú; Desde la distancia no estoy seguro, pero esa es mi suposición más descabellada.

Esta mañana un gran revuelo ha invadido este tranquilo hogar gitano. Hacia las ocho y media o las nueve, para tomar el sol y contemplar el viento, extendían camas gastadas y varias mantas sobre esteras de bambú. Las cerdas y los lechones yacían amontonados en el humedal, pareciendo montones de tierra. Fueron perseguidos por los dos perros de la familia, quienes los mordieron y luego los enviaron a buscar el desayuno. Después de pasar una hoja fría, los cerdos que estaban disfrutando del sol se asustaron y gritaron que estaban aburridos.

Estaba escribiendo una carta y mirando distraídamente de vez en cuando fue cuando empezó el ruido.

Me levanté, caminé hacia la ventana y encontré un gran grupo de personas rodeando la residencia gitana. Un personaje muy arrogante, que agita un palo y maldice las palabras más desagradables. El jefe gitano entró en pánico y trató de explicar algo. Supongo que sucedió algo sospechoso localmente, así que la policía vino aquí para hacer preguntas.

La mujer todavía estaba sentada hasta entonces, ocupada raspando las cañas de bambú partidas. Con sus ojos tranquilos, era como si ella fuera la única alrededor y no hubiera ningún sonido. Sin embargo, de repente se levantó de un salto, corrió hacia el oficial, agitó vigorosamente los brazos delante de él y lo maldijo con voz áspera. En un instante, un tercio del entusiasmo del oficial desapareció y no tuvo oportunidad de hacer una o dos protestas menores. Entonces se fue frustrado, como si fuera una persona completamente diferente.

Después de retirarse a una distancia segura, se dio la vuelta y gritó: "¡Lo que digo es que todos ustedes tienen que salir de aquí!"."

Pensé que mi El vecino de enfrente inmediatamente enrollaba sus tiendas y se marchaba con su equipaje, cerdos y niños. Pero hasta ahora no ha pasado nada. Siguen cortando bambú, cocinando o vistiendo lo que quieran.

Estos días, el tiempo siempre oscila entre el invierno y la primavera. Por la mañana, tal vez, las montañas y los mares temblarán bajo el azote del viento del norte; por la noche, seguiré la luz de la luna. Sin duda, la primavera ha llegado. Después de una larga pausa, el llamado de la primavera vuelve a sonar desde el bosque del otro lado y los corazones de la gente se despiertan después del anochecer. Escuchar los cantos en el pueblo significa que ya no tienen que hacerlo. cierra las puertas y ventanas a toda prisa y cierra la cama para dormir.

La luna está llena esta noche, y su cara redonda me mira fijamente desde la ventana abierta a mi izquierda. No hay nada crítico sobre ella en mi carta. - Quizás se pregunte si nos preocupamos más por sus marcas negras que por su luz.

Un pájaro llora en la orilla del río. Allí parecía haberse detenido. No había ningún barco en el río. Los árboles que se alzaban en la orilla proyectaban sombras inmóviles en el agua. La niebla en el cielo hacía que la luna pareciera un ojo cansado, apenas abierto.

A partir de ahora, las noches serán cada vez más oscuras; y cuando mañana regrese de la oficina, la luna, buena compañera de mi invitado, estará cada vez más lejos de mí. Se preguntó si estaba siendo lo suficientemente inteligente como para revelarme sus verdaderos sentimientos anoche, así que gradualmente los ocultó.

En un lugar extraño y solitario, la naturaleza se ha vuelto realmente amable. Estuve muy preocupada durante varios días. Sólo pensar en el paso de la luna llena me hace sentir cada día más solo. Se siente más lejos de casa. Cuando regrese al río, la belleza y la tranquilidad ya no me estarán esperando allí. Tengo que volver a la oscuridad.

De todos modos, quiero dejar constancia de que esta noche hay luna llena, la primera luna llena de esta primavera. En los años venideros, tal vez recuerde esta noche, los pájaros "cantando" en la orilla del río, las luces parpadeantes en los barcos al otro lado, el agua chispeante del río, las sombras borrosas proyectadas por el borde del bosque por el río, y el cielo blanco y frío brillan sobre mi cabeza.

Yuyan, 12 de mayo de 1892

Siempre camino solo por el balcón de la azotea del edificio por la noche. Ayer por la tarde sentí que era mi deber presentarles el paisaje local a mis invitados, así que salí a caminar con ellos y tomé a Aguri como guía.

En el borde del horizonte, el bosque en la distancia es verde, finas nubes de color azul claro se elevan lentamente y la jaula cubre el bosque, que se ve particularmente hermoso. Quería pintarlo poéticamente. Yo digo que es como maquillaje azul aplicado en el borde de tus pestañas para hacer más bonitos tus hermosos ojos azules. Entre mis compañeros uno no lo escuchó, otro no lo entendió y el tercero respondió con calma: "Sí, es hermoso". Sentí que ya no podía tocar poesía.

Después de caminar un kilómetro y medio llegamos a una presa. Hay una hilera de palmeras cerca del agua y un manantial natural debajo de los árboles. Cuando nos detuvimos a mirar la fuente, notamos que las nubes azules, la línea que veíamos en el horizonte norte, se habían hinchado y oscurecido, y corrían hacia nosotros, con relámpagos al mismo tiempo.

Llegamos a la misma conclusión de que la belleza de la naturaleza se puede apreciar mejor bajo un techo. Pero justo cuando estábamos a punto de regresar a casa, la tormenta rugió y nos acechó a través del desierto. ¡Nunca pensé que cuando estaba admirando el agua turquesa en las pestañas de la bella dama de la naturaleza, ella nos perseguiría como un ama de casa enojada y nos daría una boca tan grande!

La arena me desorientaba tanto que no podía ver nada más allá de unos pocos pasos. La tormenta es cada vez más fuerte. La grava en la arena nos golpeó como armas de fuego, el fuerte viento nos estranguló el cuello y las gotas de lluvia que comenzaron a caer nos azotaron y nos ahuyentaron.

¡Corre! ¡Correr! Pero el suelo aquí es irregular y el flujo de agua deja profundas cicatrices en él. Es difícil caminar a través de él, especialmente con viento y lluvia. Me quedé atrapado en un arbusto espinoso y cuando me levanté para liberarme, el fuerte viento casi me tira al suelo.

A medida que nos acercábamos a casa, un grupo de sirvientes vino corriendo hacia nosotros como una tormenta, gritando y gesticulando. Algunos nos tomaron del brazo, otros lamentaron nuestra difícil situación, algunos nos guiaron con entusiasmo y otros se arrastraron sobre nuestras espaldas, como si temieran que el fuerte viento nos llevara juntos. Hacemos todo lo posible para escapar de su atención. Finalmente, entré a la casa. Tenía la ropa empapada, mi cuerpo sucio, mi cabello desordenado y respiraba con dificultad.

He aprendido la lección; nunca volveré a escribir mentiras así en novelas o cuentos, es decir, un maestro tiene la imagen de un amante en su corazón y puede caminar en el viento y la lluvia sin ansiedad. Nadie puede tener en mente ningún rostro, por muy bonito que sea. ¡En semejante tormenta, es suficiente que no pueda quitarse la arena de los ojos! …

El poeta Vishnu cantó vívidamente cómo Radha fue a encontrarse con Krishna en una noche de tormenta. Me pregunto si alguna vez se detuvieron a pensar en cómo se vería ella mientras caminaba hacia él. Es fácil imaginar lo desordenado que estaría su cabello y cómo luciría su maquillaje. ¡Debió verse terrible mientras corría hacia la glorieta cubierta de barro!

Pero cuando leemos los poemas de Vishnu, nunca pensamos en ello. En la imagen que tenemos en la mente, solo vemos a una hermosa mujer, atraída por su guapísimo amante, desesperadamente como en un sueño, cruzando la base de árboles borrachos llenos de flores, en una oscura tormenta durante la temporada de lluvias, llegamos. al río Mimunna.

Se puso la tobillera por miedo a que sonara; se puso un manto azul oscuro por miedo a que la vieran; pero no trajo paraguas por si llovía y yo no llevé luz por miedo a ella; ¡descendente!

¡Es realmente una lástima que algo útil sea tan importante en la vida real y tan descuidado en la poesía! Pero la poesía nunca podrá escapar de nuestra conexión con ella, y siempre estará con nosotros; aun así, también hemos oído que cuando la civilización avance, la poesía será destruida, pero sus características serán mejoradas para mejorar los zapatos y los paraguas. constantemente están siendo levantados uno por uno.

Yuyan, 16 de mayo de 1892

No hay ninguna campana en lo alto de la torre de la iglesia y no hay residentes cerca. Tan pronto como los pájaros dejan de cantar, cae la noche. Aquí no hay mucha diferencia entre la primera noche y la última noche. En Calcuta, una noche de insomnio es como un río oscuro que fluye lentamente; puedes contar los sonidos de su flujo mientras estás acostado boca arriba. Pero aquí, la noche es como un enorme lago en calma, durmiendo plácidamente sin ningún movimiento. Anoche, cuando estaba dando vueltas y vueltas, me sentí como si estuviera rodeado de agua espesa.

Esta mañana me he levantado un poco más de lo habitual. Bajé a mi habitación y me senté en la colchoneta, abrazándome las rodillas. De esta manera, me puse una pizarra en el pecho y comencé a escribir poemas acompañado de la brisa de la mañana y el canto de los pájaros. Caminé suavemente, una sonrisa apareció en mis labios, mis ojos estaban medio cerrados, mi cabeza se balanceaba al ritmo y mi tarareo fue tomando forma gradualmente: llegó el cartero.

Recibí una carta, el último número de la revista Praxis, un monista y algunas pruebas. Leí la carta, hojeé las páginas íntegras de la revista Practice y luego volví a tomar una siesta y tararear mi poema. No hice nada y seguí escribiendo poesía.

No sé por qué escribir unas cuantas páginas en prosa me produce más alegría que escribir un poema. Las emociones de una persona se pueden utilizar perfectamente en poesía, como si se pudieran captar con los dedos. Pero la prosa es como una bolsa llena de cosas sueltas, demasiado pesadas y voluminosas para levantarlas casualmente.

Si puedo escribir un poema al día, mi vida transcurrirá en alegría; aunque llevo varios años haciendo poesía, no ha sido domada por mí, ni es de las que se pueden lograr. hecho en cualquier momento. ¡Detenido Pegaso! La felicidad del arte reside en la fantasía de volar libremente por el cielo a miles de kilómetros de distancia cuando uno lo desee; en ese momento, aunque regrese a la prisión del mundo, el eco y la alegría aún permanecerán en mis oídos y en mi corazón.

Seguían llegando poemas cortos sin ser invitados, lo que me impidió escribir el guión. Si no hubiera sido por eso, podría haber plasmado algunas de las ideas que me surgieron en dos o tres guiones. Me temo que tendremos que esperar hasta el invierno. A excepción de Sidra, todos mis guiones los escribí en invierno. En esa temporada, el significado lírico tiende a desvanecerse y la gente tiene tiempo para escribir guiones.

Camino a Gronda, 21 de junio de 892.

Imágenes infinitas: playas de arena, campos, cultivos y pueblos, nubes flotantes en el cielo, los colores abiertos cuando el día y la noche se encuentran, todo ello salta a la vista desde ambos lados. El barco pasa suavemente y los pescadores pescan; el río emite un suave sonido de caricias durante todo el día; el cielo ilimitado está cubierto por él Rodeado - En este momento, me senté en la noche despierto, rodeado por orillas de ríos dormidos a ambos lados, con solo uno o dos perros ladrando ocasionalmente en el bosque al lado del pueblo, y las fuertes olas. del río Batma que llegó a la cima de la montaña.

El paisaje no siempre es particularmente encantador: un tramo de playa de arena amarilla sin césped ni árboles; un barco vacío amarrado a la orilla; agua turquesa que fluye turbia como el cielo, pero no puedo decirte cómo; me conmovieron. Supongo que los deseos y objetivos de mi niñez estaban custodiados por esclavos - en mi celda solitaria leí Las mil y una noches y participé en las aventuras del marinero Sinboda en muchos lugares diferentes - Mi corazón aún no está muerto, pero cuando veo algo vacío barco atado a la orilla, los viejos deseos y búsquedas se despiertan nuevamente.

Si no hubiera escuchado cuentos de hadas en mi infancia y no hubiera leído "Las mil y una noches" y "Robinson Crusoe", sé que el paisaje de la lejana orilla del río y los vastos campos en la El otro lado nunca volvería a ser el mismo. Lo que me emociona tanto: de hecho, el mundo entero tendrá un encanto diferente para mí.

¡Qué laberinto de ilusiones y hechos enredados en la mente de las personas! ¡Cómo se entrelazan diferentes historias, acontecimientos e imágenes, tanto pequeñas como enormes!

Hilaida, 20 de agosto de 1892

Cada vez que veo un hermoso cuadro de paisaje, a menudo pienso: "¡Si pudiera vivir en él, está bien!" Es este deseo el que. aquí se cumple. Aquí, una persona cobra vida en una imagen fría y vívida sin realidad. Cuando era niño, las ilustraciones de bosques y mares de Paul y Virginia o Robinson Crusoe me transportaban fuera de mi mundo cotidiano; la luz del sol aquí me recordaba la sensación que sentía al mirar estas fotografías.

Realmente no puedo explicar, ni explicar con claridad, qué tipo de deseo se despertó en mi corazón. Era como si la pulsación del agua fluyera a través de la línea principal que me conectaba con el mundo. Siento como si el recuerdo vago y lejano de mí integrado con todo lo que hay en la tierra hubiera regresado a mi corazón cuando la hierba crece sobre mí, cuando la luz del otoño brilla sobre mí, bajo el toque del suave sol, el calor de la juventud; surgirá de cada poro de mi cuerpo espacioso, suave y turquesa. Una vida viva, una alegría tierna, se ocultará a medias conscientemente, pero se derramará silenciosamente desde la inmensidad que tengo, cuando brille bajo el cielo azul brillante, con su país, sus montañas y sus océanos Estirándose juntos en silencio.

Siento la sensación de carnaval de nuestra antigua tierra siendo besada por el sol en la vida diaria; mi propia conciencia parece fluir a través de cada brizna de hierba, cada raíz chupadora mientras la savia fluye del árbol. de los troncos de los árboles, desplegándose con temblorosa alegría mientras los campos sacudían el maíz y susurraban las hojas de las palmeras.

Siento que debo mostrar mi parentesco con la tierra y mi amor por sus familiares, pero tengo miedo de que la gente no me entienda.

Hilaida, 1892 65438+9 de febrero.

Todavía me siento débil y me estoy recuperando de mi dolorosa enfermedad. En este caso, la lactancia natural es realmente dulce. Siento mi alegría, como todo lo demás, brillando perezosamente bajo el sol. Simplemente escribí distraídamente.

El mundo siempre es nuevo para mí; como un viejo amigo a quien he amado tanto en esta vida como en vidas anteriores, nuestra amistad es profunda y duradera.

Puedo entender bien cómo la tierra, en su juventud primitiva hace muchos siglos, surgió de su baño en el mar y rindió homenaje al sol en oración. Debo ser un árbol en el bosque, desplegando mis gruesas hojas de su suelo recién formado con toda la frescura del primer impulso.

El mar tiembla, turbulento y sumergido, como una madre cariñosa, acariciando constantemente a su primogénito; mientras yo chupo el sol con todo el corazón, y el recién nacido tiembla inexplicablemente bajo el cielo azul de la orgía, abrazando fuerte a mi madre tierra con todas mis raíces y chupando rápido. En alegría ciega mis hojas cobran vida y mis flores florecen; cuando las nubes se juntan, sus frescas sombras me consuelan con una caricia húmeda y suave.

Desde entonces, siglo tras siglo, he renacido sin cesar en esta tierra. Entonces, cuando ahora estamos solos, todo tipo de viejos recuerdos regresan lentamente a mi corazón, uno por uno.

Hoy, mi madre tierra está sentada en el campo de maíz junto al río, cubierta por un sol dorado. Hago rodar el juego sobre mis pies, rodillas y brazos. Madre de innumerables niños, afrontaba sus incesantes llantos sólo distraídamente, con gran paciencia y la correspondiente indiferencia. Ella se sentó allí, mirando soñadoramente el horizonte de la tarde, mientras yo charlaba a su lado.

Kadak, marzo de 1893

Si empezamos a darle demasiada importancia al aplauso de los británicos, tendremos que deshacernos de muchas de nuestras cosas buenas y aceptar muchas de las malas. cosas.

Poco a poco nos daremos vergüenza de usar calcetines al salir, y ya no nos avergonzaremos de ver sus disfraces de graduación. Tiraríamos a la basura nuestra antigua etiqueta y participaríamos en una dura competencia con ellos sin ninguna preocupación en el mundo. Dejamos de usar chaquetas porque necesitaba trabajo, pero nos pusieron los sombreros en la cabeza sin pensarlo dos veces, a pesar de que no había tocados más feos.

En definitiva, consciente o inconscientemente, tomaremos decisiones sobre nuestra vida en función de si aplauden o no.

Entonces dije sin rodeos: "¡Olla de barro!" ¡Por el amor de Dios, aléjate de esa olla de cobre! Ya sea saltando sobre ti enojado o simplemente dándote una palmadita en la espalda y listo, todo está roto de todos modos. Así que recuerda las palabras del viejo Esopo: te lo ruego, mantente alejado. "

Deja que esas vasijas de cobre decoren una familia rica; en una familia pobre, tienes mucho trabajo que hacer. Si dejas que te interrumpa, no tendrás estatus en ninguna de las casas y solo podrás ;Afortunadamente, es posible que estés en el gabinete de reliquias culturales; como antigüedad, puedes ocupar un rincón. Sería muy glorioso si a la mujer más humilde del campo se le permitiera ir a buscar agua. >Xilaida, 1893. 8 de mayo de 2016

La poesía es una vieja pasión mía. Creo que tenía justo su edad cuando me comprometí con Lottie, hace mucho tiempo, descansando bajo el viejo baniano junto a nuestra piscina. , en el jardín interior, el área extraña en el sótano de la habitación, todo el mundo exterior, las canciones e historias infantiles a las que las criadas prestaron atención, construyeron un hermoso país de hadas en mi corazón. Las cosas vagas y misteriosas que sucedieron durante. Ese período es difícil de explicar, pero hay una cosa: está claro que la ceremonia del "intercambio de guirnaldas" con la "imaginación poética" ha tenido lugar oficialmente.

Pero debo admitir que mi prometida no es una. Chica afortunada, no importa lo que traiga. Nada, nada más que suerte, no puedo decir que nunca me haya dado felicidad, pero no hay paz con ella. El que ama puede encontrar la alegría completa, pero bajo su cruel abrazo. , su arduo trabajo será olvidado. Escúrrelo. Lo desafortunado que ella eligió nunca iba a ser un profano serio, tranquilo y cómodo en el plano social.

Ya sea que fuera intencional o no, es posible que lo haya hecho. muchas cosas deshonestas, pero en mi poesía nunca dije una mentira, fue un refugio donde se resguardaron las verdades más profundas de mi vida

Xilaida, 18935. Luna 10

Nubes negras e hinchadas entraron, absorbiendo la dorada luz del sol en el paisaje ante mí como papel secante. La lluvia debía llegar pronto, porque la brisa se sentía húmeda y llena de lágrimas. picos que perforan el cielo de Shimla, le resultará difícil comprender adecuadamente lo importante que es que las nubes hayan llegado, o cuántas personas miran ansiosamente al cielo esperando su llegada. Saludos.

Mi corazón se acelera. A estos granjeros—nuestros inquilinos—los altos, incompetentes e inocentes hijos de Dios que deben tener comida en la boca, o están condenados a ser la leche de la Madre Tierra. Cuando estén secos, no saben qué hacer. , simplemente lloran. Pero una vez satisfecha su hambre, olvidan todos los desastres del pasado.

Me pregunto si el ideal socialista de la distribución racional de la riqueza se puede realizar. realmente crueles, y las personas son cosas realmente desafortunadas, porque si debe haber sufrimiento en este mundo, olvídenlo pero al menos dejen unos pequeños poros para vislumbrar ese destello lamentable que tal vez inspire a una parte noble de la humanidad; constantemente esperan y luchan por aliviar el sufrimiento.

Dijeron algo extremadamente cruel. Esas personas afirmaron que al distribuir los productos del mundo, dejar que todos tengan comida para comer y ropa para vestir es solo un sueño utópico. ¡Todos los problemas sociales son inherentemente fríos! El destino sólo puede darles a los humanos una cama y una colcha tan pequeñas y lamentables. Al entrar en esta parte del mundo, no hay cobertura para el resto. Cuando se elimina la pobreza, perdemos riqueza; cuando tenemos riqueza, perdemos incontables bondades, belleza y poder.

Pero el sol volvió a salir, aunque las nubes todavía se estaban acumulando por el oeste.

(Traducido por Bing Xin)

Nota:

El hijo del autor tiene solo cinco años.

Intercambio de coronas: ceremonia de compromiso.

Haz un comentario de agradecimiento

Bangladesh es la ciudad natal de Rabindranath Tagore. Era una provincia de la India durante la vida de Tagore. Tagore escribió una colección de poemas, Gitanjali, en bengalí, por la que ganó el Premio Nobel de Literatura.

Tagore nació en una familia noble, y su padre se dedicó al paisaje en sus últimos años. Se le encomendó la tarea de administrar la propiedad ancestral. En aquella época Tagore era muy famoso en el mundo literario y vivía en Inglaterra. En 1890, regresó a Bangladesh, un país atravesado por ríos, para ocuparse de los asuntos patrimoniales. Durante este período escribió algunas cartas sobre su país y se las envió a su sobrina David. Esta chica inteligente guardó todas sus cartas, 145 en total.

Con motivo del 50 cumpleaños de Tagore, le envió estos hermosos mensajes de texto como regalo de cumpleaños. Tagore los resolvió un poco y publicó una colección llamada "Hojas rotas". Posteriormente, 78 de ellos fueron seleccionados, traducidos al inglés y publicados en el Reino Unido, y renombrados como "Bengali Scenery". La traducción fue escrita por su sobrino y el estilo de escritura es poético.

En los artículos seleccionados de este libro, Tagore describió a las mujeres gitanas, la luna llena, las tormentas y el paisaje rural respectivamente, y escribió algunos pensamientos esporádicos y cosas triviales, recorriendo las pistas del tiempo y el lugar. Puede que exista alguna necesaria conexión estrecha entre ellos, pero sólo sentimos una conexión emocional, como una mañana luminosa. Aunque hay niebla, la luz del sol penetra en el bosque, y caminar entre ellos todavía tiene una sensación de realidad onírica. Ese sentimiento es maravilloso, pero siempre siento su existencia, lo que te hace incapaz de explicar con claridad, te hace feliz y decepcionado. ¿Es esto belleza o lo que llamamos concepción artística?

A veces somos muy buenos leyendo las palabras y el significado detrás de ellas. A menudo podemos ver mucho de los artículos y, a menudo, nos divertimos y obtenemos satisfacción espiritual en esta interpretación. Parece que éste es el placer de leer. Pero hay un tipo de artículo que te hace sentir más sencillo cuanto más lo lees. Al igual que esta canción "Paisaje de Bengala", cuando la leímos por primera vez, vimos a una mujer gitana trabajadora y enérgica, un manantial lleno de esperanza, varias filosofías agudas y profundas, y agilidad y delicadeza como agua que fluye. No es necesario verlo como una obra maestra ni comprender su grandeza. Cada párrafo te dará una sensación de frescura, una historia completa y un estilo...

Todo es como una hermosa imagen que se desvanece gradualmente. Vemos a un hombre sabio, vestido con una túnica india, sentado frente a la ventana del estudio, escribiendo cartas a su encantadora sobrina bajo el sol amarillo pálido. Una sonrisa apareció en su rostro ligeramente oscuro y delgado, y sus amables ojos también mostraban las patas de gallo que solo tienen las personas de mediana edad. Se reía mientras escribía, a veces riéndose a carcajadas y sacudiendo la cabeza con orgullo. Debe haber pensado en la forma en que su linda sobrina leía las cartas, ¿verdad? Sus ojos estaban llenos de amor. No es el escritor Rabindranath Tagore, sino un tío de buen corazón que accidentalmente escribió un capítulo inmortal que puede transmitirse de generación en generación. Por supuesto, esto es solo imaginación y no podemos inferir la mentalidad del autor en ese momento, pero preferimos o preferimos imaginarlo de esta manera. Lo que nos da el guionista puede no ser necesariamente lo que pretendía dar, o lo que originalmente quería dar, pero sin duda su corazón está lleno de pasión y amor, y está escribiendo sus verdaderos sentimientos en el papel. Por supuesto, Él nos dará mucho que debemos experimentar nosotros mismos: lo que más necesitamos es sentir un corazón bondadoso que ame la vida y ame a los seres queridos, y esto muchas veces es suficiente. A través de él podemos llegar lejos y la humanidad puede llegar lejos.

Di algo sin importancia. En 1947, seis años después de la muerte de Tagore, India y Pakistán fueron divididos y Bangladesh fue incluido en el territorio de Pakistán Oriental. En 1971, se estableció un nuevo país: Bangladesh en la ciudad natal de Rabindranath Tagore. El cambio político nunca cesará, pero no cambiará el panorama de la Bengala de Tagore. Hasta el año en que tuve la suerte de poner un pie en esta tierra, todavía podía encontrar aquí las huellas tranquilas y elegantes de Tagore. Siguiendo sus huellas, también vi a una chica local de piel oscura y pies descalzos caminando por el río Shazhapu. Algunas personas dicen que los gitanos todavía viven en esta zona. Se han integrado en el área local y han prosperado durante generaciones. El aire aquí es fresco y casi no hay contaminación en la ciudad. Por la noche, también se puede ver el paisaje de "el cielo es azul y la Vía Láctea cuelga". El cielo estrellado de la ciudad hace tiempo que desapareció y las farolas están apagadas y son rutinarias. Casualmente, aquí todavía hay noches vívidas. "Cuando la civilización avance, la poesía será destruida, pero sus características serán constantemente mejoradas una por una para mejorar los zapatos y los paraguas. Pero no importa, incluso después de muchos años, creo que todavía la tendremos". Como tenemos recuerdos, esas emociones inexplicables e inexplicables nunca desaparecerán. Levantará una isla en nuestros corazones, siempre surgiendo entre el viento y las olas azules.

(Wang Yuanyuan)