Traducción:
A Qi Linggong le gustaba que las mujeres del palacio interior se vistieran con ropa de hombre, y las mujeres de la capital hicieron lo mismo y usaron ropa de hombre. Qi Linggong envió funcionarios para prohibirlos y señaló: "A una mujer vestida con ropa de hombre se le rasga la ropa y se le arranca el cinturón". Aunque la gente ha visto a personas a quienes les rasgan la ropa y les arrancan el cinturón, todavía no pueden. prohibir. Cuando Yan Zi llegó a la audiencia, Qi Linggong preguntó: "Envié funcionarios para prohibir a las mujeres vestirse con ropa de hombre, les rasgué la ropa y les arranqué los cinturones. Lo vi con mis propios ojos y todavía no pude detenerlo. . ¿Por qué es esto?" p>
Yanzi respondió: "El rey permite que las mujeres en el palacio se vistan así, pero lo prohíbe fuera del palacio, que es como colgar cabezas de vaca en la puerta pero vender carne de caballo. ¿Por qué no dejas que las mujeres en el palacio no se vistan como hombres? Entonces nadie de afuera se atreverá".
Qi Linggong dijo: "Tienes razón". A las mujeres en el palacio no se les permitía hacerlo. usar ropa de hombre. Al cabo de un mes, ya no había ropa de mujer en el país.
Vender carne de perro a expensas de la de oveja se suele utilizar como metáfora de hacer un cartel en nombre del bien, pero en realidad se vende bienes inferiores. Sin embargo, Yanzi utilizó la frase "colgar la cabeza de un buey y vender carne de caballo" en el artículo para describir el hecho de que Lord Linggong era diferente por fuera y por dentro, y tenía diferentes prácticas por dentro y por fuera, advirtiendo así a Lord Linggong que tratara todos por igual dentro y fuera del palacio, y hacer cumplir la ley de manera uniforme.
Información ampliada:
"Vender carne de perro con cabeza de oveja" apareció por primera vez en "Yanzi Chunqiu Nei Pian Miscellaneous Part 2" "La buena esposa de Qi Jinggong" "El monarca se la confía"; hacia el interior, pero si están prohibidos desde el exterior, todavía cuelgan la cabeza de la vaca en la puerta y venden las pechugas de caballo en el interior". Más tarde, "Libro de los tres últimos funcionarios Han·Cien" "Shangshu...Lingshi "Las regulaciones van acompañadas de una nota de Liu Zhao: "Cuelgar la cabeza de la vaca, vender pechugas de caballo, robar y correr por el suelo, dijo Confucio". Aunque no dice "vender carne de perro con cabeza de oveja", el significado ya es muy claro: los que venden carne de caballo con cabeza de vaca son lo que dijo Confucio, y están haciendo el negocio del bandido Liu Zhi.
La idea principal es: hay que predicar con el ejemplo en todo para garantizar la implementación efectiva de las políticas.
Material de referencia: Enciclopedia Baidu_Venta de carne de perro vendiendo cabezas de oveja