"Palabra" significa escribir, expresar y registrar. El "chino clásico", es decir, el lenguaje escrito, es relativo al "lenguaje hablado", y el lenguaje hablado también se llama "vernáculo".
La última palabra "wen" hace referencia a obras, artículos, etc. , es decir, género. "Chino clásico" significa "artículos escritos en lenguaje escrito", también llamado escritura estilística.
Y "vernáculo" significa: "artículos escritos en lenguaje hablado común" como el actual "¿Has comido?".
En la antigua China, la “lengua oral” (lengua hablada) y la “lengua escrita” (lengua escrita) se utilizaban de forma diferente para expresar una misma cosa. Por ejemplo, si quieres preguntarle a alguien si ha comido, el lenguaje hablado sería "¿Has comido?", pero el lenguaje escrito sería "¿Has comido?". "Anti-part" es un texto chino clásico. Aquí, el sustantivo "fanbu" se usa como verbo, que significa comer.
Antes de 1919, todos los artículos chinos se escribían en chino clásico. Ahora generalmente nos referimos a los "chinos antiguos" como "chinos clásicos".
La estructura del chino clásico (1) Oración de juicio La llamada oración de juicio es un patrón de oración que utiliza sustantivos, pronombres o frases nominales como predicados para juzgar al sujeto. Sus formas comunes son las siguientes: 1. "...",...y",...y",...y",...y",...también", etc.
Por ejemplo: "Lian Po es un buen general de Zhao. "[Ejercicio 1] Enumere este tipo de juicio en los textos chinos clásicos que hemos aprendido.
(Oración número 3 o más) ①Chen Shengsheng también es de Yangcheng. ②Yijixuan, el antiguo Nanting.
③Liu Ziji de Nanyang, Gao Shang. ④Esas personas quedaron atónitas y Zhou no disparó. ⑤Qi Lue Si Ku, ⑥En el palacio, todo está integrado. /p>
⑦ Liang, mi enemigo, el príncipe. mi base. Odio a estos tres hoy.
⑨ Soborna a Qin y pierde su fuerza ⑩ Usa tropas para romper el terraplén.
2. ", "Sí", "Sí", "Cheng" y "Wei" se utilizan para expresar juicio. Por ejemplo, "Este es el otoño del servicio del ministro". ”
[Ejercicio 1] Enumere este tipo de juicio en los textos chinos clásicos que hemos aprendido (Número de oraciones: 3 o más) ① Cuando preguntas cómo es el mundo hoy, no lo haces. sé si hay gente Han.
No sé qué año es ③Esa es la persona en la tumba ahora
④Fu Liang es el general de Chu. gran vista de la Torre Yueyang. >
6. O mueres o emigras ⑦Es bondad, lealtad y pureza
Hoy es un otoño crítico. >⑩Soy el loco de Chu, y el viento canta y se ríe de Confucio 3. Utilice el adverbio negativo "fei" para expresar negación
Por ejemplo, "si los seis países colapsaran, no lo harían". ser malo peleando." "[Ejercicio 1] Enumere este tipo de juicio en los textos chinos clásicos que hemos aprendido.
(Oración número 3 o más) ① Sube alto y haz un movimiento. No se alarga el brazo, sino la persona. lo que ves está muy lejos (2) La ciudad no es alta, el estanque no es profundo, los soldados no son fuertes y no hay mucho arroz.
(3) Beihai no es demasiado montañoso. etc. (2) Oraciones pasivas En chino clásico, el sujeto de algunas oraciones es la acción. El destinatario, esta es una oración pasiva.
Los tipos comunes son: 1. "Ver" "A menudo me río". una familia generosa."
[Ejercicio 1. 】Enumera este tipo de oraciones pasivas en los textos chinos clásicos que hemos estudiado. (El número de frases es más de 3) Miedo de ser intimidado por el rey.
(2) Qin Cheng teme no poder conseguirlo, pero será intimidado cuando lo vea. ③Por lo tanto, Zheng Xiu me confundió y confié en Zhang Yi.
(4) Li, de diecisiete años, es bueno en prosa antigua y conoce las seis artes. No limitó su tiempo y aprendió de Yu Yu. 2. "para" y "para..." son pasivos.
Por ejemplo, "Mis padres y mi clan fueron masacrados". ① Murió, sonriendo al mundo.
(2) Para un país, Wikipedia no le arrebatará ningún embajador. (3) Servir al grupo en términos de ingresos.
(4) Ten miedo de hacerlo el primero. (5) Más tarde, Chu fue atacado y destruido por Qin en unas pocas décadas.
(3) Oraciones invertidas Las oraciones invertidas en chino clásico son relativas al orden de las oraciones en chino moderno. En base a esto, dividimos las oraciones de inversión chinas clásicas en preposición-objeto, posposición atributiva, posposición adverbial e inversión sujeto-predicado. 1. Objeto de preposición El llamado objeto de preposición es un elemento que generalmente se usa como objeto y se coloca delante del verbo predicado para expresar énfasis.
Por ejemplo, la palabra "Zhi" en "Carta de desacuerdo" es el objeto de la preposición. El objeto de una preposición suele dividirse en cuatro situaciones.
(1) En las oraciones interrogativas, el pronombre interrogativo es el objeto y la preposición es el objeto. Por ejemplo: "¿Qué está haciendo el rey aquí?" "Wes, ¿con quién nos vamos a casa?" (2) En una oración negativa, el pronombre es el objeto y la preposición es el objeto.
Por ejemplo, "Los antiguos no engañan". (3) Utilice "Zhi" e "IS" para hacer avanzar el objeto.
Por ejemplo, “No sé la frase, pero no la entiendo”. “Necesito estudiar mucho con urgencia y es raro verlo”.
(4) El objeto de preposición en una frase preposicional. Por ejemplo: "De lo contrario, ¿por qué estaría el libro aquí?" 2. Postposición del atributo Generalmente el atributo debe colocarse antes de la palabra central, pero hay muchas oraciones en chino clásico que colocan el atributo después de la palabra central.
Por ejemplo: “Aunque las lombrices no tienen el poder de garras y dientes, tienen músculos y huesos fuertes. Comen tierra y beben agua amarilla, y también son diligentes entre ellas”. interés" y "fuerza" son atributos posteriores a la posición.
La posposición atributiva en chino clásico tiene las siguientes situaciones. (1) Utilice "的" para posposicionar los atributos.
Por ejemplo: "¿Cuántas personas hay en el mundo?" (2) Utilice la posposición de "zhu". Por ejemplo, "Un caballo puede viajar mil millas y una piedra puede comerse todo".
3. Los adverbiales se posponen en el chino antiguo. Las estructuras preposicionales se utilizan como adverbios y, a menudo, se colocan después de oraciones. como complementos. Por ejemplo, "los pobres hablan mejor que los ricos" y "los ricos" son frases preposicionales colocadas al final de la oración como complementos.
4. La inversión de sujeto y predicado es rara, a menudo para expresar una exclamación fuerte. Por ejemplo, "Lo siento, no te gusta".
"Hermoso, soy un joven chino". [Ejercicio] Determina los patrones de oraciones en las siguientes oraciones.
(1) Es imposible proteger al pueblo y convertirse en rey. (2) No hay diferencia entre el amor del rey y el amor del pueblo por el rey.
(3) ¿Qué es la virtud, para que puedas ser rey? (4) ¿Cómo sabes que yo también puedo hacerlo? ⑤ ¡Qué lástima! ¡Qué hortera! ⑥Si quieres ir a Suzhou y Bailetian, serás un tonto. 8 Los mortales que no pueden enseñar a sus hijos no quieren quedar atrapados en sus propios pecados.
(4) Las oraciones elípticas son omnipresentes en el chino clásico y dominarlas ayuda a comprender completamente el significado de la oración. Las frases omitidas en chino clásico suelen incluir: 1. Omitir el tema.
(1) Llevar adelante la provincia anterior. Por ejemplo: "Las serpientes salvajes en Yongzhou son blancas y negras".
(2) Promocionar la provincia. Por ejemplo: "Pei Gong le dijo: "(Gong) Voy a unirme al ejército y Gong está avanzando.
“(3) Provincia de autoinforme. Por ejemplo:.
2. ¿Cuál es la diferencia entre el chino clásico y el chino moderno?
Primero, el Separación de lengua y escritura La investigación lingüística cree que la lengua escrita se produjo y desarrolló sobre la base del lenguaje hablado. Se influyeron y promovieron mutuamente y tuvieron una relación muy estrecha. El chino clásico se formó sobre la base del lenguaje hablado anterior a Qin. Con el paso del tiempo, la distancia con el idioma hablado de las generaciones posteriores se fue ampliando gradualmente. Desde las dinastías Han y Wei hasta las dinastías Ming y Qing, debido a la promoción oficial y la necesidad de exámenes imperiales, los literatos imitaron deliberadamente el idioma de los ". Cuatro libros y cinco clásicos" para escribir poemas y artículos, centrándose en la elegancia y la integridad como lengua escrita. La distancia entre ésta y la lengua realmente utilizada por la gente es cada vez mayor, lo que da lugar al fenómeno de la separación entre chino y chino.
En segundo lugar, duró mucho tiempo y el chino clásico fue el idioma escrito dominante hasta el período del 4 de mayo. Transmitido de generación en generación, sus componentes lingüísticos básicamente se han mantenido sin cambios. Los patrones de oraciones y el uso de palabras funcionales comunes en el período anterior a Qin se han conservado en el chino clásico. Incluso las palabras más activas entre los tres elementos del lenguaje tienen una fuerte presencia en el chino clásico. Estabilidad: los significados antiguos de algunas palabras existen desde hace mucho tiempo. desaparecieron en el lenguaje hablado, pero todavía se pueden usar en el chino clásico. Aunque las generaciones posteriores inevitablemente incorporarán parte del lenguaje hablado en ese momento en su imitación, lo que traerá algunos cambios sutiles al chino clásico, el chino clásico básicamente ha mantenido su forma. apariencia original en términos de sistema de vocabulario y sistema gramatical.
En tercer lugar, el estilo de escritura es conciso.
La mayoría de los libros antiguos importantes de China están escritos en chino clásico, y muchas obras inmortales siempre han sido conocidas por su simplicidad y claridad. Se puede decir que el chino clásico en sí contiene factores de simplicidad: primero, el chino clásico está dominado por palabras monosilábicas, con menos palabras bisilábicas y polisilábicas; segundo, el chino clásico a menudo se omite, y es muy común omitir sujetos, objetos y predicados; y preposiciones. Además, los escritores famosos de las dinastías pasadas prestaron mucha atención al refinamiento del lenguaje y enfatizaron el "gran significado de las palabras pequeñas", formando así el estilo de escritura clásica china.
En cuarto lugar, los antiguos Juegos Olímpicos son difíciles de entender. A medida que pasa el tiempo, el chino clásico se vuelve cada vez más difícil de entender fuera del lenguaje hablado. Frases torcidas, caracteres antiguos poco comunes y muchos nombres y regulaciones extraños... todo esto se ha convertido en "mitos" esquivos a los ojos de los principiantes. Por lo tanto, anotar libros antiguos y resolver problemas difíciles siempre ha sido una de las tareas de los estudiosos.
El chino moderno es más fácil de entender que el chino clásico.
3. ¿Cuál es la diferencia entre el chino moderno y el chino clásico? El chino clásico es relativo a la lengua vernácula.
En el Período de Primavera y Otoño y en el Período de los Reinos Combatientes, el "papel" aún no se había inventado y se utilizaban tiras de bambú, libros de seda y otras cosas para registrar el texto. La seda era cara y la cantidad de palabras grabadas en las tiras de bambú también era grande. Para registrar más cosas en una tira de bambú, es necesario eliminar palabras sin importancia.
Se puede decir que el "chino clásico" es el formato "comprimido" más antiguo del mundo para registros escritos.
Cuando más tarde se utilizó el "papel" a gran escala, la costumbre de utilizar "documentos oficiales" entre la clase dominante se había finalizado, y la capacidad de utilizar el "chino clásico" se había convertido en un símbolo de lectura y alfabetización.
El primer "artículo" se refiere a un artículo escrito. "Palabra" significa escribir, expresar y registrar. El "chino clásico", es decir, el lenguaje escrito, es relativo al "lenguaje hablado", y el lenguaje hablado también se llama "vernáculo". La última palabra "wen" se refiere a obras, artículos, etc. , es decir, género.
"Chino clásico" significa "artículos escritos en lenguaje escrito". Y "vernáculo" significa: "artículos escritos en un lenguaje hablado sencillo y directo".
En la antigua China expresar lo mismo en el lenguaje hablado y en el lenguaje escrito era diferente. Por ejemplo, si quieres preguntarle a alguien si ha comido, puedes usar el lenguaje hablado para expresarlo como "¿Has comido?" y usar libros y lenguaje para expresarlo como "¿Arroz?". "Anti-part" es un texto chino clásico. En la antigua China, todos los artículos se escribían en lenguaje escrito. Por lo tanto, ahora generalmente nos referimos al chino antiguo como "chino clásico".
El chino clásico es el tesoro de la cultura china, y los antiguos nos dejaron muchos textos chinos clásicos. En China, el estudio del chino clásico juega un papel muy importante en los cursos de chino de secundaria.
El chino vernáculo (también conocido como lengua coloquial) se refiere al lenguaje escrito que se procesa en base al chino hablado moderno. En la antigüedad, el chino vernáculo también tenía una larga historia. Algunas novelas vernáculas de las dinastías Ming y Qing aparecieron en la dinastía Song, como "La ciruela en el jarrón dorado", "Margen de agua", "Viaje al Oeste", "El sueño de las mansiones rojas", etc. , pero todas fueron escritas en lengua vernácula antigua. Las obras vernáculas eran sólo una minoría en el mundo literario antiguo, mientras que el chino clásico todavía era la corriente principal en ese momento. Después del Movimiento Nueva Cultura del 4 de mayo de 1919, el chino vernáculo reemplazó al chino clásico como corriente principal de escritura, lo que provocó que el chino clásico se retirara lentamente del escenario de la historia.
El chino vernáculo es relativo al chino clásico. La reforma estilística que comenzó a finales de la dinastía Qing se puede dividir en tres etapas: nuevo estilo, lengua vernácula y popular.
"Diario de un loco" es la primera novela vernácula de China. La Union Bible fue la primera traducción vernácula.
4. Chino clásico moderno Volúmenes 1-4 2003 Chino clásico para estudio, Quanzhou P80, Peach Blossom Spring, Haidian P40, Beijing P65, Hu Ailian, Weifang P13, Guilin P20, Fuzhou P52, Three Gorges, Yiyang P25, Jilin P366. Nanjing P85 "Tour nocturno del templo Chengtian" Guangdong P30, Hohhot P76 "La biografía del Sr. Wu Liu" Anhui P36, Shanxi P62 Weifang P17, Hebei P61, Guangzhou P66 "Sun Quan fomenta el aprendizaje" Shanghai P41 "Prefacio al envío de Dong Shaonan a Hebei" Nanning P50 Guangdong P65438 Anhui P39 "La historia del barco nuclear", Nanchang P55, Xiamen P77, Fuzhou P42, Zhu, Nantong, Xiaoshitang artículos clásicos chinos, 2003, 2004, Xishan Banquet Travel Notes, Guangzhou P2, Nanjing P4, Jinan P72, Zuiting, Anhui P36.
Tianjin P44 Harbin P5, Wenzhou P61, Changsha P75, Nanjing P85 Jiaxing P89 Yantai P10