¿Qué significa cambiar la posición oficial en chino clásico?

1. ¿Qué palabras en chino clásico expresan el traspaso de cargos oficiales?

La primera es la expresión “ser designado, ser funcionario”

1. Desarrollo: Reclutado por oficinas del gobierno central, luego recomendado a funcionarios y designado para cargos oficiales.

2. Excepto: nombramiento, otorgamiento (generalmente se refiere a la remoción de antiguos cargos y al otorgamiento de nuevos cargos).

Por ejemplo (1) "Chen Qing Biao" de Shi Mi: buscar el favor del país y deshacerse de los funcionarios.

3. Inspección: Recomendación y elección tras la inspección.

4. Recomendación: Los gobiernos locales recomiendan personas de buen carácter al gobierno central para puestos oficiales.

5. Recomendación: Las autoridades locales recomiendan al gobierno central personas de buena reputación para cargos oficiales.

¿Obras seleccionadas? Declaración: Después de dejar la Secretaría, recibí el honor de académico.

6. Beca: Otorgar un cargo oficial.

7. Selección: Nombramiento de funcionarios mediante recomendación o examen imperial.

8. De: Reactivación, cualquier cargo oficial.

9. Responder: Restaurar la publicación original. Por ejemplo, el emperador Shun estaba al principio, pero luego fue transferido de regreso a Taishi Ling.

10. Reclutamiento: La corte reclutaba celebridades para ocupar puestos oficiales. Reclutamiento, especialmente de ministros.

11.Oficial. ¿Como las Analectas de Confucio? Zhang Zi: Si aprendes bien, te convertirás en funcionario.

12. Ser funcionario: Ser funcionario. Por ejemplo, "El pavo real vuela al sureste": eres de una familia adinerada y trabajas como funcionario en Taige.

13. Shi Jin: Sea un funcionario.

14. Ren: Responsable.

2. Las palabras "transferir, completar" en la tabla.

1. Cambiar: Cambiar una posición oficial.

2. Traslado, reubicación, traslado: traslado a un cargo oficial (en un contexto específico, puede referirse a ascenso o descenso de categoría).

3. Transferencia: Transferencia y transferencia. En términos generales, "girar" y "girar" significan transferencia; "mover a la derecha" y "alejar" significan ascenso; "mover a la izquierda" y "alejar" significan degradación.

4. Reubicación: Indica múltiples transferencias.

5. Liberación: Los funcionarios de Beijing son transferidos a los funcionarios locales.

6. Chu: Los funcionarios de Beijing son liberados afuera, lo que es similar al significado de "liberación".

7. Cubrir: cubrir puestos oficiales vacantes.

8. Yin Bu: Confiar en el desempeño de sus antepasados ​​para convertirse en funcionario.

3. Las palabras “promoción, sello” en la tabla.

1. Bai: Otorgar (nombrar) cargos oficiales según cierta etiqueta, generalmente utilizada para la promoción de altos funcionarios.

Por ejemplo (1) ¿Reflexión? ¿Shushu? Biografía de Zhuge Liang: Adora a Liang como primer ministro.

2. Promoción: Promoción a un puesto, estatus o nivel formal. Por ejemplo, el modismo "obtén un ascenso y haz una fortuna".

3. Agregar: Feng, es decir, agregar algunos títulos honoríficos al título oficial original y, en general, disfrutar de algunos privilegios.

4. Promoción más allá del nivel anterior.

5. Ascendido a un puesto oficial desde el puesto oficial original.

6. Trascendencia: promoción excepcional.

7. Yo: Promoción. Por ejemplo, "Shi Biao" de Zhuge Liang: El castigo y la negación no son apropiados.

8. Promoción: promoción.

9. Retirarse: promocionar a personas sin cargos oficiales.

¿Por ejemplo, "Obras Seleccionadas"? Mesa de Chen Qing: si te promocionan demasiado, serás mimado.

10. Mención: promoción.

4. Las palabras "funcionario degradado, funcionario".

1.Degradación: ①Degradación, degradación. (2) Degradación y liberación.

2. Psíquico: Exilio y degradación.

3. Comunicado: En términos generales, se refiere al cambio de funcionario de Beijing a funcionario local.

4. Degradación: En la era feudal, los altos funcionarios eran degradados y trasladados a lugares remotos para desempeñarse como funcionarios. Por ejemplo, la "Torre Yueyang" de Fan Zhongyan: Teng Zhen custodiaba el condado de Baling.

5. Mover hacia la izquierda: degradar, especialmente degradar.

6. La división izquierda desciende a la izquierda y gira a la izquierda: descenso.

7. Salir: salir de Beijing para un traslado, generalmente se refiere a ser degradado (a diferencia de "entrar", los antiguos generalmente estaban orgullosos de ser un funcionario en Beijing), a veces también se refiere a un ascenso. .

8. Masacre exterior: los funcionarios de Beijing fueron liberados como funcionarios locales.

9. Vergüenza: Supresión de cargos oficiales.

Por ejemplo, "Biografía de Qu Yuan" de Sima Qian: Qu Ping era breve.

10. Exención: Retiro de la oficina.

11. Tomar: cortar, recordar.

5. Palabras que indican “renuncia”.

1. Jubilación: Los funcionarios dimiten cuando envejecen.

2. Destitución: Renuncia al cargo oficial.

3. Por favor, retírese: Antiguos funcionarios pidieron retirarse.

4. Mendigar: En la antigüedad, se creía que los funcionarios se dedicaban a servir al monarca, por lo que renunciar se llamaba “mendigar”.

5. Mendigar huesos: En la antigüedad, los funcionarios pedían dimitir, lo que implicaba enterrar sus huesos en su ciudad natal.

6. Traslado de enfermedad: eufemismo para la solicitud de renuncia de un funcionario.

7. Gracias por estar enfermo: llamar enfermo, jubilarse o rechazar invitados.

8. Convertirse en funcionario: volver a un cargo oficial es jubilarse.

2. ¿Qué significa magistrado del condado en chino clásico? Si este libro se traduce a la corte imperial, se traduce al magistrado oficial del condado, que tiene dos significados en chino clásico:

1. Por ejemplo:

Afrontar desafíos fiscales. ——Du Fu, Dinastía Tang, "Military Chariot Shop"

"Libro del último Han·Setenta y seis biografía oficial·Biografía de Liu Ju": "Cuando las personas tienen disputas, a menudo las llevan al "Enfrente y escuche los consejos, pensando que la ira puede ser tolerada, y al magistrado del condado no se le permite entrar, lo que hace que Gui sea más reflexivo".

2. La corte imperial, el emperador. Por ejemplo:

"Han Shu" Volumen 80 Xuanyuan Liu Wangchuan Dongping Si Liu Wang Yuchuan: "Este verano, el magistrado del condado es joven y no tiene dónde ponerse ropa. ¡Estoy en peligro!"

"On Ghost Sushu" de Ni Cuo: "Hoy, si reclutas funcionarios de todo el mundo, puedes adorarlos y deshacerte de tus pecados".

Hoy en día, todos los estudiantes son Estudia en el Imperial College y los magistrados del condado cuentan con un poco de ayuda todos los días. ——"Prefacio al envío de Dongyang" de Song y Ming Dynasty Lian

3. ¿Cuáles son las palabras en chino clásico que expresan la transferencia de cargos oficiales? 1.1 Estas palabras significan "nombramiento de puestos oficiales". Son contratados por el departamento central de personal y luego recomendados a los funcionarios para su nombramiento.

Por ejemplo ① "Biografía de Shu An": la primera vez que abrí la Mansión Situ, trabajé como asistente. (2) "La biografía de la historia de Xin Qiji·Song": Se estableció el Senado del Ministerio de Apaciguamiento de Jiangdong y Ye Hengya se quedó.

2. Excepto: nombramiento, otorgamiento (generalmente se refiere a la remoción de antiguos cargos y al otorgamiento de nuevos cargos). Como (1) "Chen Qing Biao" de Shi Mi: buscar el favor del país y deshacerse de los funcionarios.

(2) "Prefacio de Nan Dao" de Wen Tianxiang: además del primer ministro You, hay un enviado de la dinastía Tang. (3) "Historia del Sur · Biografía de Yuyuan": a excepción de Taichang Cheng, el ministro ancestral era un ministro y viajaba directamente como ministro.

3. Inspección: Recomendación y elección tras la inspección. Por ejemplo, "Tres Reinos · Biografía de Lord Wu": el condado valora la piedad filial y la integridad, y el estado fomenta a las personas talentosas.

4. Recomendación: Los gobiernos locales recomiendan personas de buen carácter al gobierno central para puestos oficiales. ①Biografía de Hou Kechuan: Se recomienda Chang'an, la séptima ciudad de la dinastía Han, condado de Jingyang.

(2) Historia de "Han Ping Di Ji": Hay quienes ocultan el mal pero no lo cometen. 3 "Tan Sitong": recomendado por el erudito de Gong Jing, Xu Gong, fue reclutado.

5. Recomendación: Las autoridades locales recomiendan personas de buen carácter al gobierno central para puestos oficiales. Por ejemplo, "Zuo Zhuan: Treinta años de propaganda": Da sin perder tu virtud, paga sin perder tu arduo trabajo.

(2) Obras seleccionadas de Chen Qingbiao: El difunto gobernador fue honrado como erudito. (3) "Libro de la biografía Han posterior de Zhang Heng" de Ye Fan: En Yongyuan, la gente no cultivaba bien la piedad filial y ni siquiera estableció un gobierno.

4 ¿"Zuo Zhuan"? En el tercer año del reinado de Xianggong: no sirvió al Partido. 6. Otorgar: Conferir un cargo oficial.

Por ejemplo, ① "Biografía de Han Shu·Zhai Fang": el enviado sostenía un sello dorado para felicitar a Zhu Lunche y el ejército lo adoraba. ② "La biografía de la historia de Xin Qiji·Song": Convocados por el Reino de Ghana, Cheng Wulang y Tian Pingjiedu fueron nombrados secretarios.

7. Selección: Nombramiento de funcionarios mediante recomendación o examen imperial. Por ejemplo, "Registros históricos: biografía del general Li": Li Ling era fuerte y fuerte, por lo que fue seleccionado para supervisar la formación del ejército y supervisar a los jinetes.

8. De: Reactivación, cualquier cargo oficial. Por ejemplo: ① "Yuan Zhuan": el funeral de Lu Ju tuvo lugar en el Hospital Taiyuan.

(2) Política de los Estados Combatientes: empezando por el país. 9. Responder: Restaura la publicación original.

Por ejemplo, el emperador Shun estaba al principio, pero luego fue transferido de nuevo a Taishi Ling. Zhang Heng se transmitió en la dinastía Han posterior 10. Letrero: La corte imperial reclutó celebridades para ocupar puestos oficiales.

Reclutar, especialmente ministros. Por ejemplo: ① "La biografía de Wang Huan" en la última dinastía Han: Después de los 20 años, me pidieron que orara pidiendo limosna.

(2) "Libro de la biografía Han posterior de Zhang Heng" de Ye Fan: Andy se enteró del arte de Hengshan y fue a adorar al médico en el autobús. 3 "Biografía de Tan Sitong" de Liang Qichao: el soltero Xu Gong te recomendó y te reclutó.

11.Oficial. Por ejemplo, "Las Analectas de Confucio · Zhang Zi": El aprendizaje y la excelencia conducirán a la burocracia.

12. Ser funcionario: Ser funcionario. Por ejemplo, "El pavo real vuela al sureste": eres de una familia adinerada y trabajas como funcionario en Taige.

13. Shi Jin: Sea un funcionario. Por ejemplo, "Biografía de Xu Jin Mai": Mai Shao es tranquila y no envidia a Shi Jin.

14. Ren: Responsable.

Por ejemplo, ¿"Registros históricos"? "La biografía de Meng Tian": Tian es un funcionario de asuntos exteriores, mientras que Yi suele ser un consejero de asuntos internos.

2. Las palabras "transferir, completar" en la tabla. 1. Cambio: Cambiar una posición oficial.

Por ejemplo, "La biografía de Fan Zhongyan en la dinastía Song": (Fan Zhongyan) cambió su nombre a Junqing Jiedu y fue ascendido, y luego cambió su apellido. 2. Traslado, reubicación, traslado: traslado a un cargo oficial (en un contexto específico, puede referirse a ascenso o descenso de categoría).

Por ejemplo ① "Registros históricos·Biografía de Yuan Anchao Cuo": transferido a cierto capitán de escuela en Longxi. (2) "Registros históricos: biografía del marqués de Huaiyin": el rey Qi fue transferido al rey Chu.

(3) "Libro de la biografía Han posterior de Zhang Heng" de Ye Fan: si no envidias la dinastía actual, no ascenderás a la posición oficial. ④ "Registros históricos·Biografía": Se mudó a Taiyuan, el rey Xin de Han.

⑤ Biografía de Xu Wenbao en la dinastía Sui: la posición de Wenbao era justa, su evaluación de desempeño fue incluso la mejor y se cambió a Dali. ⑥Historia de la canción: Cheng Dayuan, Li y 613 soldados debajo fueron transferidos a posiciones oficiales.

⑦ "Biografía de Zhang Heng": gira de nuevo y regresa con Taishi Ling. 3. Transferencia: Transferencia y transferencia.

Generalmente, "girar" y "girar" significan transferencia; "mover a la derecha" y "alejar" significan promoción; "mover a la izquierda" y "alejar" significan promoción. Por ejemplo, en el "Libro de la biografía Han posterior de Zhang Heng" de Ye Fan, se utilizó un autobús para adorar al médico y luego se trasladó al mausoleo de Taishi.

Otro ejemplo no es Shu, sino Lu Lan. "Registros históricos·Prefacio del Tai Shi Gong" 4. Reubicación: se refiere a traslados múltiples.

Por ejemplo, "Zhao Zi Zhuan" escrito por Ye Fan de la última dinastía Han: se mudó a Dunhuang. 5. Liberación: Los funcionarios de Beijing son transferidos a funcionarios locales.

Por ejemplo, Tan Sitong de Liang Qichao: Hu inmediatamente liberó al prefecto de Ningxia. 6. Fuera: Los funcionarios de Beijing son liberados, lo que significa similar a "liberar".

Por ejemplo, el "Libro de la biografía Han posterior de Zhang Heng" de Ye Fan: al comienzo de Yonghe, se declaró primer ministro del río. 7. Cubrir: cubrir un puesto oficial vacante.

Por ejemplo (1) "Xiaohan·Wang Zhizhuan": se revisó la historia de la muerte del prefecto y las personas virtuosas fueron ascendidas a oficiales superiores. (2) "Zhizhuan del rey Xiaohan": al elegir un buen funcionario, lo persuade para que se haga cargo del gobierno, complemente el condado y el país y lo convierta en gobernador de las llanuras.

(3) "Libro de la biografía Han de Wang Zun": el prefecto inspeccionó a Wang Zunlian y complementó al funcionario de sal en el oeste de Liaoning. 8. Yin Bu: confiar en el desempeño de los antepasados ​​para convertirse en funcionario.

Por ejemplo ① "¿Nuevo libro Tang?" Biografía de Li Deyu: Bu Yin padre. 2 "Prefacio a Plum Poems": Regalar flores de ciruelo a amigos, felicitar a los funcionarios y a Shaoyin, y dar obsequios a los eruditos en numerosas ocasiones.

3. Las palabras “promoción, sello” en la tabla. 1. Culto: Otorgar (nombrar) cargos oficiales de acuerdo con cierta etiqueta, generalmente utilizada para la promoción de altos funcionarios.

Por ejemplo ① "Biografía de los Tres Reinos·Shu Shu·Zhuge Liang": Bai Liang es el primer ministro. ②Registros históricos, biografías de Lian Po y Lin Xiangru: Han hecho grandes contribuciones el uno al otro y los adoran como a sus superiores.

(3) "Registros históricos·Biografía de Huaiyin": El general al que quería adorar era Han Xin, y todas las tropas quedaron conmocionadas. (4) "Prefacio de Nan Dao": por lo tanto, la palabra se imprime pero no se adora.

2. Promoción: Promoción a un puesto, estatus o nivel formal. Por ejemplo, el modismo "obtén un ascenso y haz una fortuna".

3. Agregar: Feng, es decir, agregar algunos títulos honoríficos al título oficial original y, en general, disfrutar de algunos privilegios. Por ejemplo, "La biografía de Xin Qiji" de la dinastía Song: el ladrón de Pingju, Lai Ligong, fue compilada por Jia Mi Pavilion.

4. Promoción más allá del nivel anterior. Por ejemplo, ① "Registros históricos: biografía de Qu Yuan y Jia Sheng": el emperador Xiaowen dijo que estaba muy conmovido.

El médico de un año. ② "Registros históricos·Biografía de Zhang Shizhi·Biografía de Feng Tang": El debate de Su Majestad con su marido ha superado el límite. Teme que el mundo sea decadente y que el debate no tenga fundamento.

5. Ascendido a un puesto oficial desde el puesto oficial original. Por ejemplo, ① "Historia del Sur · Biografía de He Yuan": el emperador Wu de la dinastía Han se enteró de que era capaz y fue nombrado prefecto de Xuancheng.

(2) "Política de los Estados Combatientes · Política Yan": el ex rey levantó la mano y se paró por encima de los ministros entre los invitados. 6. Trascendencia: ascenso excepcional.

Por ejemplo, "Tan Sitong" de Liang Qichao: reproduce un tema simétrico, superando a la máquina militar de cuarto grado de rango Qing, Zhang Jing. 7. Yo: ascendido.

Por ejemplo, el "Modelo del Maestro" de Zhuge Liang: ni el castigo ni la negación son apropiados. 8. Promoción: promoción.

Por ejemplo, "Tan Sitong: Proclaiming Saint Ningxia Road" de Liang Qichao. 9. Retirarse: promocionar a personas sin cargos oficiales.

Por ejemplo (1) "Biografía de Han Shu·Zhao Chongguo": selecciónelo como general de retaguardia. (2) "Obras escogidas de Chen Qingbiao": para ser ascendido hay que ser mimado.

10. Mención: promoción. Por ejemplo, ¿"Historia del Norte"? Wei Shou Zhuan: Junior, después de ganar un premio, actúa primero de nombre.

4. ¿Qué significa Ministerio de Guerra en chino clásico? El Ministerio de Guerra es una firma firmada por un funcionario en la antigua China. Es uno de los seis ministerios y equivale al actual Ministerio de Defensa Nacional. Su líder era el Secretario de Guerra. El Ministerio de Guerra también se llama Xia Guan y Wu Bu, y el Ministerio de Guerra también se llama Xia Qing.

El Ministerio de Guerra fue uno de los seis ministerios establecidos en la dinastía Sui y era responsable de la selección de agregados militares, estatus militar, artillería y órdenes militares. Se originó en el Sistema de Cinco Soldados de Wei y Wei en los Tres Reinos. La posición de Shangshu en la dinastía Han no involucraba asuntos militares. Cao Wei comenzó con los cinco ministros militares (zhong, wai, caballería, bie y capital), así como con Cao Cao, que participaban en los asuntos militares. Cada Cao Shilang. El departamento de conductores a veces tiene un libro de dirección. En la dinastía Sui, se fusionó con el Ministerio de Guerra, con Shangshu como funcionario principal y Shilang como funcionario secundario. Hasta el final de la dinastía Qing, las sucesivas dinastías se sucedieron una tras otra, pero con diferentes poderes. El Ministerio de Guerra de las dinastías Song, Liao, Jin y Yuan no se preocupaba por los asuntos militares. El título del Ministro de Guerra en la dinastía Ming era "Benbing" y tenía el mayor poder. Todos los oficiales militares y soldados de Wuwei son elegidos y los premios se otorgan de forma sencilla. El Ministerio de Guerra de la dinastía Qing sólo se ocupaba de asuntos como la selección y el castigo de puestos militares, el estatus militar, las municiones, las prohibiciones aduaneras y las oficinas de correos, y no involucraba el poder militar. En el año 32 de Guangxu (1906), se abolió el Ministerio de Guerra y se estableció el Ministerio de Guerra. "El epitafio de Huan Yuangong, el ministro principal del Ministerio de Guerra de la dinastía Ming" de Kongming Zhenyun: "Si no escuchas, puedes ser transferido a Pinglian Gongjia (Yuan Keli) como ministro del Ministerio de Guerra". ."

5. Ascensos y descensos de categoría comunes en chino clásico ¿Cuál es la palabra para trabajo?

(1) Adoración. Ciertos cargos o títulos oficiales se confieren con cierta etiqueta. Por ejemplo, "Por lo tanto no adoro la palabra" en el "Prefacio de Nanzhu", lo que significa que si no acepta el sello del primer ministro, no asumirá el cargo.

Más allá de eso. Rendir homenaje a un funcionario y conferirle un cargo, como "al primer ministro correcto y a un enviado secreto" (el "di" en la oración ("Crónica·Prefacio")) significa conferir un cargo oficial.

(3) Para promover una posición oficial, como "Período de los Reinos Combatientes" "Ce·Yan Ce": "El ex rey estaba demasiado preocupado y se puso por encima de los invitados".

( 4) La transferencia de puesto incluye ascenso, degradación y transferencia horizontal. Para facilitar la distinción, la gente suele agregar una palabra antes o después de la palabra "movimiento" que se llama transferencia, transferencia, transferencia y transferencia lateral. llamado transferencia, transferencia o transferencia posterior a la renuncia (5) Degradación, degradación o transferencia a áreas remotas La palabra "Jiang" en "Torre Yueyang" y "Condado de Teng Zhensheng Baling" significa degradación. >(6) Hu. "Hu" y "Ba, despedido, capturado" se refieren a la destitución del cargo. Por ejemplo, en "Guoyu", "El general Hu estará junto al príncipe"

(. 7) Renuncia y despido, incluida la renuncia, Traslado y destitución La renuncia y el traslado son situaciones comunes el ajuste del cargo oficial y la destitución son degradación para el pueblo común.

(8) Renuncia y jubilación cuando se es mayor. en "La biografía de Zhang Heng": "Tres años, rogando por huesos y ministros".

Degradar a un funcionario: la palabra "degenerado" significa degradar a un funcionario. Por ejemplo, "Chen Shou". y "Chen Shou" también se pueden usar como palabras individuales. También hay "degradación".

"Mover" generalmente puede referirse a ascenso o degradación. En la antigüedad, el derecho era. respetado y la izquierda era inferior. Entonces "moverse hacia la izquierda" también significa degradación.

6. Palabras y ejemplos con el significado de ser funcionario en chino clásico 1. Excepto Chu

Ejemplo: "Zi Zhang Zi Xu" de Tang Hanyu: "El ministro de derecha destituye benevolentemente al ministro del Ministerio de Guerra".

2. Influyente

Ejemplo: "Prefacio a Septuagésimo cumpleaños de Zhuang" por Feng Guifen de la dinastía Qing: "Durante la dinastía Tang, Fang Town tenía su propia cortina de puerta".

3. Trasladado a qiān

Ejemplo: " ¿Registros históricos? Primer Ministro Zhang Chuan: "(Shen Tujia) Zhang, el oficial en jefe, pasó de atacar a líder del equipo".

4. ¿Adiós? The Story of Ang": "Bai Ang es el más importante, el general."

5. Grant Shiu

Ejemplo: "Un sueño de mansiones rojas" Episodio 4: "Ahora Decimos que a Jia Yucun se le otorgó la Mansión Yingtian. Tan pronto como llegó, hubo una demanda de vida detallada ".

v>