Medición del japonés

Se puede traducir como:

No pensé que fuera importante, así que no tomé ninguna medida.

("大したことなぃとわれて", el último "て" indica el motivo; "-とわれる"/está acostumbrado a explicar sus puntos de vista de manera objetiva, utilizando un tono eufemístico y no subjetivo. "れる" es un verbo auxiliar espontáneo)

t" src="/style/tongji.js">