Los poemas que describen paisajes pastorales incluyen: "Obras pastorales en primavera", "Canciones antiguas en la naturaleza", "Familia de campo en Weichuan", "Xinyiwu", "Miscelánea pastoral en verano", etc.
1. "Obras pastorales en primavera"
Dinastía Tang·Jia Wangwei
Las palomas primaverales cantan en la casa y las flores de albaricoque son blancas junto al aldea. Sosteniendo un hacha para talar las montañas distantes, cavando las venas de primavera.
Al regresar a Yan reconoce el viejo nido, y el viejo ve el nuevo calendario. Cuando estoy parado frente a mi taza, de repente me siento impotente y me siento melancólico como un viajero que viene de lejos.
Una paloma cantaba sobre la casa de traducción y grandes flores blancas de albaricoque florecían junto al pueblo. Sostuvo el hacha para enderezar las largas ramas de la morera y tomó la azada para inspeccionar el camino del manantial. La golondrina del año pasado voló hacia atrás, como si conociera su antiguo nido. El antiguo dueño de la casa estaba hojeando el calendario de Año Nuevo. Levantó su vaso para beber, pero se detuvo nuevamente, pensando en dejar su tierra natal para ser un invitado, no pudo evitar sentirse melancólico y arrepentido.
2. "Vieja Canción de la Naturaleza"
Dinastía Tang·Zhang Ji
El viejo y pobre granjero vivía en las montañas y cultivaba tres o cuatro acres de campos de montaña. Las plántulas eran tan escasas y tan cargadas que no se podían comer, por lo que se importaron a almacenes oficiales y se convirtieron en tierra.
Al final del año, estoy cavando y arando en la casa vacía, y llamo a mis hijos a subir a la montaña para recoger bellotas. Xijiang Jia Ke tiene cientos de árboles dendrobium y los perros criados en el barco comen carne.
La familia del anciano vivía en la pobreza en las montañas y dependía del cultivo de tres o cuatro acres de campos montañosos áridos para llegar a fin de mes. Había pocas hectáreas de tierra, impuestos elevados y ningún alimento se enviaba a los almacenes del gobierno, donde finalmente se pudría y se convertía en tierra.
Bajo una explotación cruel durante todo el año, el viejo granjero se quedó sólo con una azada y un rastrillo en su casa vacía. Para sobrevivir, tuvo que pedirle a su hijo que subiera a la montaña a recolectar. bellotas para saciar su hambre. En los barcos de los ricos comerciantes del oeste del río Yangtze, se midieron cientos de joyas en dendrobium, e incluso los perros de los barcos comían carne todos los días.
3. "Weichuan Tianjia"
Dinastía Tang·Familia Wang Wei.
La luz oblicua ilumina el pueblo y el ganado vacuno y ovino regresa a los callejones traseros. El anciano en la naturaleza extraña al pastorcillo y se apoya en su bastón para esperar la puerta de espinas. Los faisanes vuelan y se ven las plántulas de trigo, los gusanos de seda duermen y las hojas de morera son escasas.
Tian Fuhe llegó cavando y hablando entre ellos. Es decir, esta envidia por el ocio y el relax se desvanece con la tristeza.
Todo el pueblo de traducción está cubierto por el resplandor del atardecer, y el ganado vacuno y ovino regresan uno tras otro por los profundos callejones. El anciano extraña a su nieto que está pastando, y su bastón lo espera en el portón de leña de su casa. Los faisanes cantan, el trigo está a punto de espigar, los gusanos de seda duermen y las hojas de morera ya son finas. Los agricultores regresaron al pueblo con sus azadas en la mano, riendo y amándose unos a otros. ¿Por qué no te envidio por estar tan cómodo? No pude evitar cantar "The Decline" con tristeza.
4. "Xinyiwu"
Wang Wei de la dinastía Tang.
La flor de hibisco al final del bosque tiene el cáliz rojo en las montañas. No hay nadie en el arroyo. Se abren y cierran uno tras otro.
Los capullos de flores Xinyi en la parte superior de las ramas de traducción florecen de color rojo brillante en las montañas. No hay nadie más en el silencioso barranco, y las flores florecen una tras otra y luego se caen en pedazos.
5. "Pastoral Miscelánea de Verano"
Dinastía Song·Fan Chengda
Las ciruelas son doradas y los albaricoques gordos, y las flores de trigo, nieve y la coliflor blanca es escasa. Nadie atraviesa la valla durante el largo día, sólo vuelan libélulas y mariposas.
Traducción: Las ciruelas de los árboles se volvieron doradas y los albaricoques crecieron cada vez más; las flores de trigo sarraceno eran todas blancas, mientras que las flores de colza parecían escasas. Se hace largo y los agricultores están ocupados trabajando en el campo y no regresan a casa al mediodía. Nadie pasa por la puerta; sólo libélulas y mariposas vuelan alrededor de la cerca.