Al chino clásico le encanta leer respuestas.

1. Si el contenido principal del texto chino clásico Jianai es permitir que las personas en el mundo se amen entre sí, y si las personas aman sus propios cuerpos, ¿es infilial hacer el mal? ¿Aún hay gente cruel? Miren a sus hijos y ministros. ¿Es cruel hacer el mal? Si hubiera muertes no filiales, ¿seguiría habiendo ladrones? Entonces, si la habitación original de una persona se considera su habitación, ¿quién la robará? Trata a los demás como te gustaría que te trataran a ti. ¿Quién es el ladrón? Entonces, muere. ¿También están los médicos que están sumidos en el caos y los príncipes que están atacando al país? ¿A quién le importa si hay alguien en casa? ¿A quién le importa si hay alguien en casa? Si un país fuera un país, ¿quién lo atacaría? Por lo tanto, los magos estaban sumidos en el caos y los príncipes atacaron el país y perecieron. El mundo se ama, los países no se atacan entre sí, las familias no están sumidas en el caos, no hay ladrones y los reyes, ministros y padres cumplen su piedad filial. De ser así, el mundo estaría gobernado.

Si todo el mundo se ama y ama a los demás tanto como tú te amas a ti mismo, ¿puedes ser no filial? ¿Cómo puedes hacer algo no filial si tratas a tu padre, hermano y rey ​​como a ti mismo? ¿Hay algo desagradable? ¿Cómo puedes tratar a tus propios hijos, hermanos y cortesanos de la misma manera que te tratas a ti mismo y hacer cosas desagradables? De esta forma no habrá amor. ¿Hay ladrones y bandidos? Si las casas de otras personas se parecen a la suya, ¿quién robaría? Si tratas a los demás como a ti mismo, ¿quién dañaría a los demás? Entonces no hay ladrones ni ladrones. ¿Hay médicos y príncipes luchando entre sí? Trate las casas de otras personas como si fueran suyas. ¿Quién los violaría? ¿Quién atacaría a los países de otros si los consideran propios? Como resultado, los sabios invadieron las casas de los demás, los príncipes se atacaron entre sí, y los reinos se cerraron y no hubo más. Si todas las personas en el mundo se aman, los países no se atacarán entre sí, las familias no se invadirán entre sí y no habrá ladrones ni ladrones, el rey, los ministros y los padres serán todos filiales y amables. De esta manera, el mundo será gobernado.

2. Si el texto completo de Mozi traduce amor universal, el mundo se amará, los países no se atacarán entre sí, las familias no estarán sumidas en el caos, los ladrones no existirán y los reyes, ministros y Todos los padres serán filiales. De ser así, el mundo estaría gobernado. Entonces el santo es tan malvado que no puede evitar persuadir al amor para que gobierne el mundo. Por lo tanto, si el mundo se ama, habrá gobierno, y si hay mal, habrá caos.

Si las personas de todo el mundo se aman, los países no se atacan entre sí, las familias no compiten entre sí, no hay ladrones y el rey, los ministros y sus hijos pueden ser leales y filiales. y benevolente, entonces el mundo sería pacífico. Dado que el deber del sabio es gobernar el mundo, ¿cómo puede no prohibir a las personas que se odien entre sí y aconsejarles que sean amigables entre sí? Por lo tanto, si la gente de todo el mundo se ama, habrá paz, y si la gente se odia, habrá caos.

No todas las personas en el mundo pueden enamorarse. Los fuertes serán débiles, los ricos menospreciarán a los pobres, los nobles serán humildes y los engañosos serán engañados. Todos los desastres del mundo son causados ​​por el resentimiento y por no amarse unos a otros.

Nadie en el mundo se ama, por eso los fuertes intimidarán a los débiles, los ricos intimidarán a los pobres, los nobles despreciarán a los humildes y los astutos engañarán a los estúpidos. Todos los desastres, usurpaciones, rencores y odios del mundo suceden por no amarnos unos a otros.

Las que aman a sus maridos amarán a sus maridos, las que benefician a otros beneficiarán a sus maridos, las que son malas odiarán a sus maridos, y las que hacen daño a otros dañarán a sus maridos.

Si amas a los demás, los demás te amarán; si eres bueno con los demás, serás bueno con los demás; si odias a los demás, los demás te odiarán; si lastimas a los demás, los demás te lastimarán; .

Si no dices nada, no devolverás tu amabilidad. Si me votas con melocotones, informas con lías. En otras palabras, quienes aman ven el amor y quienes odian ven el mal.

No hay nada que no puedas prometer y no hay nada que no puedas pagar. Tírame duraznos y te daré ciruelas. Es decir, quien ama a los demás debe ser amado y quien odia a los demás debe ser odiado.

El amor no eres más que tú mismo, estás enamorado.

Amar a los demás no significa no amarse a uno mismo, sino ser amado.

El amor no es para la fama, sino para viajar.

El amor no es por fama y fortuna personal, al igual que recibir invitados en un hotel, es por comodidad.

Amar a muchos es más o menos lo mismo que amar a pocos, y amar a todos es más o menos lo mismo. Ama al mundo, ama a las generaciones futuras, si amas al mundo de hoy.

Amar a la mayoría del mundo es lo mismo que amar a la minoría. Este es el amor universal. Los que aman este mundo y los que aman la próxima vida son los mismos que aman este mundo.

Hoy lo sabrás cuando seas joven. Si no estás atacando al país, no lo sabrás. Por eso serás elogiado y justificado.

¿Es este un debate entre el bien y el mal?

Ahora cuando alguien comete un pequeño error, la gente lo culpará si lo sabe; si no sabe criticarlo por cometer un gran error como atacar a otro país, pero elogiarlo por ser justo. ¿Puedes decir que conoces la justicia? ¿Es diferente de la injusticia?

3. ¿Es lo mismo la “persona benevolente que ama a los demás” de Confucio y el amor universal de Mozi? Aunque la "benevolencia" defendida por el confucianismo y el "amor universal" mencionado por el mohismo abogan por el "amor", son diferentes en el nivel interno.

El amor confuciano se extiende a uno mismo y a los demás, y hay un segundo orden, que es ponerse uno mismo como centro y extenderse de cerca a lejos. Ama a tus padres y hermanos primero, luego a tu clan, país, etc.

Primero “soy viejo” y “soy joven”, luego “soy viejo” y “soy joven”. No sólo hay diferencias, sino que la profundidad también es diferente. Cuanto más cerca estás de ti mismo, más profundo es tu amor.

Entre ellos, “el beso más grande” significa el amor más profundo hacia los padres. La llamada "piedad filial" es la base de la benevolencia. Se puede ver que la benevolencia confuciana se basa en la piedad filial.

El amor propugnado por el mohismo es "amor" indiferenciado y propugna el amor igualitario para todas las personas. Mozi consideraba el "amor universal" como el núcleo de su pensamiento de ética social y creía que la causa de la agitación social en ese momento era que la gente no podía amar universalmente.

Defiende los puntos de vista de "armonía sin diferencia", "amor sin diferencia", "tomar el país como el país, la familia como el hogar y el cuerpo como el cuerpo", y se opone al confucianismo. visión del "amor sin diferencias". Con respecto a este punto, los confucianos y los mohistas alguna vez discutieron ojo por ojo.

En ese momento, Mencius no estaba de acuerdo con la visión de Mozi sobre el "amor universal", diciendo que Mozi consideraba a su padre como a todos, no diferente de los animales. Además del afecto familiar, el amor confuciano también tiene una cierta naturaleza moral y de clase, que aboga por "habilidad para besar, respetar a los sabios, etc.". Para aquellos que son dignos de amor, no hay necesidad de amar a algunas personas malvadas; pero Mozi abogó por romper con esta diferencia, y tanto las personas buenas como las malas deberían sentir simpatía por esto.

Además, el amor mohista es más utilitario que el amor confuciano. Propone "amor universal y beneficio mutuo", lo que significa que el amor debe reflejarse en intereses materiales, lo cual es más realista y concreto que el amor confuciano. En resumen, tanto el confucianismo como el mohismo defienden el amor, pero el amor confuciano está más en consonancia con la naturaleza humana.

El amor mohista es un amor ideal superior, similar al amor universal defendido por el cristianismo. No hay ningún conflicto entre los dos en la naturaleza, simplemente tienen enfoques diferentes. Por el contrario, los puntos de vista confucianos son muy respetados por los gobernantes porque están más en consonancia con los intereses de la clase dominante y se han vuelto ortodoxos en la historia de China.

El pueblo deja atrás el amor mohista. El llamado "xia" es una especie de amor de la familia Mohist y, por lo tanto, se considera a Mozi como el creador de "xia".

4. ¿Cuál es el contenido específico de la propuesta de amor universal de Mozi? Desde que Mozi propuso la teoría del amor universal, ésta ha estado acompañada de malentendidos y malas interpretaciones. Hay un dicho que dice que el "amor general" no parece ser nada especial. No es más que un sermón moral, que insta a todos a amarse unos a otros y transmite amables y hermosos deseos. En el mejor de los casos, se trata de un ideal social amplio e irrazonable que no se puede realizar. Sí, Mozi decía sin cesar que muchas personas deberían amarse entre sí, lo cual es bastante propio de un moralista. En los capítulos primero, segundo y tercero de "Amor Universal", explica repetidamente que el "amor universal" es la manera de erradicar el caos y promover la armonía: ¿Dónde comienza el caos? No me amo. El hijo se ama a sí mismo pero no ama a su padre, por lo que perder a su padre lo beneficiará. Un hermano se ama a sí mismo pero no ama a su hermano, por eso cuando pierde a su hermano, se gana a sí mismo; te amo pero no te amo, de ahí el llamado caos. Aunque mi padre no es bueno con mi hijo, mi hermano no es bueno con mi hermano y tu padre no es bueno con mi ministro, también se llama que el mundo está en caos. Por tanto, si el mundo se enamora, será caótico. Si tu marido te ama, los demás también te amarán. Quienes benefician a otros deben afilar sus herramientas. Los médicos aman a sus propias familias pero no a las extranjeras, por lo que se meten con familiares extranjeros para recuperar a sus familias. Cada príncipe ama a su propio país y no ama a los países extranjeros, por eso ataca a los países extranjeros para beneficiar al país. Si los príncipes no se aman, pelearán. Si los laicos no se aman, se usurparán unos a otros. Las personas que no se aman son ladrones. Si el rey y sus ministros no se aman, no serán leales. Si padre e hijo no se aman, no son filiales. Si los hermanos no se aman, no habrá armonía. Todas las personas en el mundo nacen para no amarse unos a otros. Algunas de las teorías de Mozi, especialmente los libros mohistas que estudian los principios de la naturaleza, son extremadamente profundas y simples, y es difícil para el lector común explicarlas en detalle. Pero su teoría del amor universal es particularmente simple y fácil de entender, y el artículo anterior se puede leer de un vistazo sin una traducción vernácula.

Si Mozi pensaba que solo estaba dando algunos consejos generales en nombre de un moralista, estaba tratando de utilizar el poder moral humano para lidiar con los males sociales y ganar sentimientos internos. Esta comprensión es superficial y unilateral. Si este fuera el caso, el mohismo nunca se habría convertido en una escuela prominente que siguiera el ritmo del confucianismo durante el Período de los Reinos Combatientes, y el mohismo no habría sido objeto de repetidos asedios y represión. Para comprender el significado más profundo de la fraternidad, también podríamos comenzar con el significado de la palabra. La palabra "Jian" aparece muchas veces en las obras de Mozi. Llamó a quienes tenían la idea del amor universal "personas de amor universal" y a quienes se oponían a la idea del amor universal como "otras personas". La palabra "amor universal" no sólo significa "amplio" y "completo". ", pero también significa "amor universal". Significa para la otra parte, especialmente cuando se lee junto con "amor mutuo" y "beneficio mutuo". En opinión de Mozi, el amor universal debe ser la contribución de una parte a la otra. Entonces, ¿quiénes son las dos partes enamoradas? Mozi tuvo diferentes opiniones en diferentes ocasiones, involucrando a varias personas, pero los pensamientos que más quería expresar solo pueden entenderse claramente en conjunto con el trasfondo de la época. Durante el Período de los Reinos Combatientes, la jerarquía social heredada de la dinastía Zhou todavía estaba fuertemente custodiada, afectando los pensamientos y comportamientos de las personas, y quedó impresa en los corazones de las personas como un soldador. Pasan de tres a seis años antes de que una persona salga del útero de su madre. Hay diez categorías de personas. Por lo tanto, están Wang Zhengong, Dafu, Chenshi Dafu, Junzizao, Chen Yuzao, Li, Liao, Liao y Pu Chentai. "Bajo normas jerárquicas tan estrictas, el estatus social y el trato político y económico de las personas son completamente diferentes, lo que se conoce como 'no se puede dar cortesía a la gente común y no se puede dar castigo a los funcionarios'". Por otro lado, los príncipes y los ministros son menos escrupulosos a la hora de extorsionar riquezas y lujos. Por un lado, los estados vasallos débiles corren el peligro de ser anexados y desintegrados en cualquier momento, y están en peligro. Por otro lado, los países poderosos participan en políticas de poder y compiten por anexiones en todas partes. Entonces, el núcleo del amor de Mozi por ambos lados se refiere a estos lados desiguales y opuestos. Un lado es: respeto (nobleza), nobleza (nobleza), fuerza (poder), fraude (sabiduría), riqueza (rico). El otro lado es: humilde (humilde) y despreciable. Los fuertes siempre serán fuertes y los débiles siempre serán débiles. Con este confinamiento se perpetúa el orden jerárquico de la sociedad. El amor universal es el comienzo de la superación del bloqueo y el brote de la conciencia de igualdad. Si prevalece la fraternidad, se puede romper el orden jerárquico de superioridad e inferioridad y se puede lograr una sociedad armoniosa en la que todos sean iguales. ——Extraído de "Sabiduría y comprensión" de Mozi (Da Liu, Da Liu)

5. Lectura y comprensión de poemas antiguos La respuesta a "Leng Tang" es que el estanque frío está cerca del agua y el estanque frío se encuentra en otoño.

Con infinita nostalgia, una oca se dirigió a la Torre Sur para disfrazarse por la mañana junto al agua de la piscina. El agua del estanque está muy fría. Después de vestirse, se sentó junto al estanque y observó cómo las hojas se volvían amarillas y caían. Se acerca el otoño.

Extraño a mi familia y mi corazón extraña mi hogar. Justo cuando las hojas amarillas caían, una golondrina solitaria voló sobre el techo y voló hacia el sur. Las dos primeras frases dicen que me levanté temprano para peinarme junto al agua, así que vi el frío paisaje otoñal junto al estanque. Pero este método no tiene un significado profundo.

La inversión de las dos oraciones aquí contiene al menos tres significados: uno es señalar el orden cronológico, el final del otoño es una estación en la que es fácil tocar las emociones, lo que está relacionado con la "nostalgia" a continuación. el otro es para implicar el viaje, ir al estanque a lavarse, usar el agua como espejo, tercero, la inversión de la estructura de la oración forma el significado de "peinarse para ver el otoño"; que recuerda a "el cabello blanco brilla en el agua avergonzado" y "No sé dónde encontrar la escarcha otoñal en el espejo" (Li Bai), el famoso dicho significa no solo que envejeceré, sino también mi vida. también envejecerá. Abarcando tres niveles, las palabras son simples pero el significado es profundo.

Se dice que cuando las personas tienen sueño y son viejas en otoño y por la noche, pueden mejorar sus tres frases y nacer como un invitado. La palabra "nostalgia" proviene literalmente de la segunda frase "observar el otoño", por lo que es natural agregar intencionalmente "código".

La tristeza acumulada en el corazón de los invitados se ha convertido en una nostalgia sin límites por el explosivo otoño. La palabra "infinito" tiene mucho peso y de ninguna manera es una palabra vaga.

La nostalgia se ha permitido libremente, pero la última frase es una "palabra clave": "Un ganso salvaje pasó por la torre sur". A primera vista, es un paisaje, que significa "mirar el otoño". ". De hecho, la implicación es que "el ganso ha sido desplumado y sus plumas aún no han regresado".

Escribir * * * nuevo cuando alguien se siente avergonzado es una técnica de doble pliegue común en las cuartetas. "Yan Wen" de Wei dijo: "¿Dónde está mi ciudad natal?" Es muy relajante pensar en ello.

En una noche de otoño en Huainan, escuché gansos salvajes acercarse a mi casa alta. "Equivalente a la concepción artística de las dos últimas frases de este poema".

" Más tarde, al pensar en Yanwen, lo sintió profundamente. Por otro lado, definitivamente se puede hacer.

La palabra "一" en "A Wild Goose" es sumamente agradable y muestra una concepción artística fría y solitaria. Sería aburrido escribir "un grupo de gansos salvajes". Las primeras tres frases suelen utilizar sonidos dentales: "xiao", "peine", "agua", "ver otoño", "nostalgia" y "límite". Son armoniosos y tienen un sentimiento de conversación sincera con uno mismo. Es útil para expresar emociones melancólicas, y la última frase es aún más emocionante.

La última frase de este poema es bien conocida. El poema Song "Un ganso salvaje vuela gradualmente hacia la torre sur, dando golpecitos, elevándose y flotando" (Chen "Sai"), proviene de esta frase. Este poema es a la vez profundo y confuso, principalmente porque el autor tiene un profundo conocimiento de la vida y canta: "Al principio no es intencional, como los organismos químicos. Los brotes de bambú aún no han crecido, pero los brotes ya están ahí, así que no es centímetro a centímetro."

Si se toman medidas primero, cuanto más profunda sea la talla, peor será la situación. "(Mao) Esta verdad debe ser conocida.

6. La traducción de la antigua traducción china "Estudio" de Han Yu satirizó las ideas mohistas de similitud, amor, virtud y sabiduría, mientras que el confucianismo satirizó a las ideas mohistas. Ideas de respetar la unidad, amar, respetar y reconocer la existencia de fantasmas y dioses. Pero Confucio respetaba a los funcionarios, por lo que no hablaba mal de los funcionarios de ese país (Confucio aquí) "Primavera y Otoño" satiriza a los funcionarios autocráticos. ¿Es esto cierto? ¿Practicar personalmente el concepto de benevolencia y rectitud y utilizar una amplia caridad para ayudar a todas las personas a convertirse en santos? y la literatura. ¿No es esto "honrar a los virtuosos"? Confucio defendía que al adorar a los antepasados ​​se debía ser tan respetuoso como ante los antepasados, y satirizaba a los que hacían falsos sacrificios y decía: "Cuando hago sacrificios, debo disfrutar". los beneficios que me dieron mis antepasados." "¿No es esto una prueba de la existencia de fantasmas y dioses? Tanto el confucianismo como el mohismo admiraban a Yao Di y al emperador Shun, se oponían a Xia Jie y Shang Zhou, y se centraban en el autocultivo y la mentalidad correcta para gobernar el mundo. ¿Por qué no? ¿Están de acuerdo entre sí de esta manera (ahora)? Creo que las diferencias surgen de los intentos de los estudiantes de las generaciones posteriores de elogiar las teorías de la eternidad de otras personas, en lugar de las intenciones originales de los dos maestros que querían aprender de los pensamientos de Mozi. Y Mozi también quería aprender de los pensamientos de Confucio. No aprendieron unos de otros y formaron sus propios pensamientos. Nota: Shang Tong, Shang Xian, Jian Ai y Ming son todos pensamientos de Mozi. >7. Wu Mazi llamó a Zi Mozi en la respuesta de lectura Lo que se llama Zimozi: “Zi ama al mundo, sin fines de lucro; yo no amo al mundo y no soy un ladrón. ¿Cómo podría ser una persona y no yo? ”

Zimozi dijo: “Hoy hay una persona que está a punto de morir aquí. Si una persona ofrece agua, se llenará de ella; si una persona la mezcla con fuego, obtendrá algún beneficio. .” ¿Cómo puede un hijo ser más valioso que dos hijos? Uma

Confucio dijo: "Soy una persona que adora el agua, no una persona que mezcla fuego con mi marido". Zimozi dijo: "Mis pensamientos son míos, no míos". ”

Autotraducción: Wu Mazi le dijo a Mozi: “Si amas al mundo, no hay nada bueno en él; si yo no amo al mundo entero, no hay ningún daño en él”. No pasó nada.

¿Qué efecto? ¿Cómo puedes pensar que eres el único que tiene razón y yo estoy equivocado? "

Mozi dijo: "Ahora, cuando hay un incendio, una persona trae agua para apagarlo; otra persona sostiene el fuego para que arda aún más.

Como resultado, ¿cuál de los dos prefieres? Wu Mazi dijo: "Estoy de acuerdo con la voluntad del portador del agua, pero niego la voluntad del portador de la antorcha".

El Sr. Mozi dijo: "Estoy de acuerdo con mi idea, pero no estoy de acuerdo". con el tuyo."

Sentido 1: Incitar a la gente a cantar, demasiado simple, demasiado aburrido.

Sentimiento 2: La analogía es muy inexacta. "Amar al mundo" y "no amar al mundo" son la diferencia entre acción e inacción; "presentar agua" y "mezclar fuego" son diferentes.

La diferencia entre ser valiente e intentar cometer un delito. Las personas que "aman todo" se "mojarán" debido a sus ideas, mientras que las personas que "no aman" simplemente mirarán debido a sus ideas.

Si cambias "Una persona para mezclar el fuego, será beneficioso" por "Una persona se hace a un lado y observa", dará en el clavo y la conclusión final será. liso.

Hoy, debido a la corrección realizada por el internauta dds54321 en el libro de visitas, la traducción original fue reorganizada y este nuevo sentimiento volvió. Gracias a dds54321.

¡Ayuda! Resulta que copié varias partes del texto original, ¡qué vergüenza!

La siguiente es la opinión de dds54321.

Wu Mazi le dijo a Mozi: "Usted (defensor) amar a todos en el mundo no es bueno. Yo no amo a todos en el mundo. Esto no es bueno".

No hay daño. (Dado que nuestra propuesta) no tiene resultado, ¿por qué pensamos simplemente que usted tiene razón y yo estoy equivocado? "

Mozi dijo: "Supongamos que hay un incendio aquí. Uno sostiene agua para apagarlo y el otro sostiene algo ardiendo para favorecer la combustión. "

Aunque no se ha dado cuenta, ¿estás seguro de quiénes son estas dos personas?", Dijo Wu Mazi: "Yo (por supuesto) creo en la idea de un extintor de incendios.

Niega la idea de encender un fuego para salvar a la gente". Mozi añadió: "(Entonces) Yo también creo que mi opinión es correcta, pero la tuya está equivocada".

dy>