Un modismo de cuatro caracteres que describe la historia.

Modismos en relatos históricos

La historia proviene de "Zuo Zhuan·Los veintidós años de Xigong". El modismo "retirarse de las tres familias" significa no discutir con los demás y no tomar la iniciativa de ceder.

La historia proviene del dialecto mandarín Wu. El modismo "en pleno apogeo" describe la gran formación y el impulso de un determinado grupo de personas o de un determinado grupo de cosas.

Esta historia se puede encontrar dos años después de que Zi fuera favorecido por el emperador Anze de Tangji. El modismo "por favor, ven a la urna" significa utilizar a alguien para castigarte a ti mismo.

Esta historia proviene de la biografía de Jin Shu Wen Yuan Zuo Si. El dicho "el papel de Luoyang es caro" elogia la popularidad de obras excelentes.

La historia proviene de la falsa profecía de "Shishuoxinyu". El modismo "mirar las flores del ciruelo para calmar la sed" es una metáfora del uso de la fantasía para consolarse a uno mismo o a los demás.

Esta historia proviene de Liezi Tang Wen. El modismo "altas montañas y agua corriente" es una metáfora de amigos cercanos y música hermosa.

Esta historia proviene de "Registros históricos: biografía de Mengchangjun". El modismo "la gallina ladra y el perro roba" se refiere a una persona con habilidades humildes o habilidades similares.

Esta historia proviene de "Fu Jian Zhai Ji" de Jin Shu. El dicho "Cada árbol y cada hierba son como soldados" describe la mentalidad nerviosa, paranoica y de pánico.

Esta historia se puede encontrar en "Zhuangzi Lie Yukou". El modismo "buscar perlas" significa que al escribir un artículo, puedes ceñirte al tema y captar los puntos clave.

La historia proviene de "Yu Wenke yún dāng Ancient Words" escritas por Su Shi de la dinastía Song del Norte. "Tener confianza" significa estar bien preparado antes de hacer algo y estar muy seguro de su éxito, también significa estar tranquilo y muy tranquilo;

La historia proviene del "Libro de la prebiografía de Jin·Du". El modismo "el impulso es tan fuerte como romper el bambú" describe una batalla que sale victoriosa sin detenerse.

La historia proviene de "Yi Lin cortando las montañas" escrita por Yang Shen en la dinastía Ming. El modismo "según el libro" significa hacer las cosas mecánicamente y a la antigua usanza sin saber adaptarse, también significa encontrar cosas basándose en ciertas pistas;

La historia se puede encontrar en "Zhuangzi Autumn Waters". El modismo "wangyangxingtan" significa que te sientes impotente cuando no tienes la fuerza suficiente para hacer algo.

La historia proviene de "Zuo Zhuan: El quinto año de Xigong". El dicho "los labios están muertos y los dientes fríos" significa que las dos partes están estrechamente relacionadas y son interdependientes.

Esta historia proviene del "Libro de la biografía de Jin·Zu Ti". "Esperando tu almohada" proviene de las "Cartas de familiares y amigos" de Liu Kun, que muestran vívidamente la determinación de Liu Kun de matar al enemigo y servir al país en cualquier momento. Posteriormente se utilizó como metáfora de estar siempre alerta ante el enemigo y prepararse para la batalla.

Esta historia proviene de "Registros históricos·Biografía de Zheng Ji". El modismo "venir de atrás" a menudo significa que este último puede superar al primero. Esto es completamente diferente de la intención original mencionada por Ji An.

La historia proviene de "Primavera y otoño: la sabiduría del autoconocimiento" de Lu. "Robar el timbre del oído" describe "robar el timbre del oído", que es una metáfora para encubrir la ignorancia y engañarse a uno mismo y a los demás.

Esta historia proviene de "La Leyenda de Zu Jin". El modismo "Baila al escuchar el pollo" describe a las personas que son enérgicas y tienen un futuro brillante. También significa que las personas con ideales elevados deben animarse con el tiempo.

Esta historia proviene de "Registros históricos de la dinastía Wei". El modismo "recoger leña para apagar el fuego" significa utilizar el método incorrecto para eliminar el mal, pero al final, expande el mal.

La historia proviene de "Zhuangzi Autumn Waters". El modismo "Handan aprendiendo a caminar" se refiere a imitar a otros mecánicamente. Si no aprende de las fortalezas de los demás, perderá sus propias fortalezas y habilidades.

La historia proviene de "Registros históricos: Las crónicas de Qin Shi Huang". El modismo "referirse a un ciervo como a un caballo" se refiere a confundir deliberadamente el bien y el mal y confundir el bien y el mal.

El modismo "esperar por nada" es una metáfora de obtener algo a cambio de nada, o de apegarse a una experiencia estrecha y no saber cómo cambiarla.

Este modismo proviene de "Registros históricos: biografía del general Li", lo que significa que si eres sincero y estricto contigo mismo, naturalmente impresionarás a los demás y serás respetado por los demás.

Entrada idiomática: Niu Yijiumao (vistas: 553)

Pronunciación idiomática: Jinihemao

Un pelo en el cuerpo de una vaca de nueve cabezas. Una metáfora es un número muy pequeño entre un número muy grande, insignificante.

La fuente del modismo: Sima Qian del "Libro de nombramientos" de la dinastía Han: "Si un ministro es llevado ante la justicia, ¿en qué se diferencia de una hormiga?"

Ejemplo de modismo: No te jactes en Niu Yi, sé orgulloso y complaciente. Se volcará. (Poema de Chen Yi "Sentir el libro y recordar que las manos de Gu Qi están en silencio")

(~ representa esta entrada: nueve vacas y un pelo)

Historia idiomática: Emperador Wu del La dinastía Han () escuchó sobre Li Ling liderando tropas en lo profundo del territorio Xiongnu, la moral estaba alta. En ese momento, muchos ministros felicitaron en broma al emperador por su sabiduría y buen trato con la gente. Más tarde, Li Ling fue derrotada y se rindió.

El emperador Wu estaba muy enojado y lo felicitó.

El ministro a su vez regañó a Li Ling por ser inútil y desleal. Sima Qian se quedó allí sin decir una palabra. El emperador Wu le preguntó al respecto.

Parece que Sima Qian dijo sin rodeos que Li Ling solo tenía 5.000 soldados de infantería ¿Eh? ¿Enviar un documento saltamontes? ё. ?Entonces, ¿esquiar? ¿Encogiéndose de hombros? ¿Mandarina?

En batalla, mató a más de 10.000 enemigos y fue un gran general. Al final, debido a que se agotaron los alimentos y se cortaron las carreteras, hubo que detener la lucha. Li Ling en realidad no se rindió, sino que esperó una oportunidad para servir a su país. Sus contribuciones aún pueden compensar sus fracasos. El emperador Wu

Escuchó su defensa de Li Ling y satirizó al pariente cercano del emperador, Li Guangli, por la inutilidad de atacar a los hunos desde el frente, lo que enfureció a Sima Qian y lo envió a prisión.

Al año siguiente, informó erróneamente que Li Ling estaba entrenando tropas para los hunos. El emperador Wu mató a la madre y a la esposa de Li Ling sin explicar claramente el asunto. La sede del gobierno real

Para atender al emperador, Zhou incriminó a Sima Qian y le dio a Sima Qian el castigo de "corrupción" más cruel y humillante. "Sima Qian quedó tan devastado por esto que quiso suicidarse cuando sintió dolor; pero cuando pensó en ello, la muerte de una persona humilde como él

A los ojos de muchas personas que están extremadamente rico, es como una gota en el balde. No solo no recibir simpatía enfureció aún más a la gente.

Así que decidí soportar la humillación y usar mi vida y mi tiempo para escribir el gran "Histórico". Registros" con dificultad y tenacidad. Trabajo. Los antiguos decían que las personas con gran coraje tienen una gran sabiduría, y Sima Qian era una de esas personas. Sabía que la muerte era lo único para personas como él que no tenían estatus ni fama. Era peor que un perro muerto, así que vivió con valentía y finalmente completó la película.

Una gran obra histórica sin precedentes: "Registros históricos"

Sima Qian le dijo a su buen amigo. Ren habló sobre la idea y la gente luego escuchó sus palabras.

El modismo "nueve vacas mueren y se pierde un cabello" se extiende a "nueve vacas mueren y se pierde un cabello", que solo se usa. para describir algo. Una cosa o un talento.

La gran mayoría es como un pelo en el cuerpo de una vaca de nueve cabezas.

Entrada idiomática: Fraude (Visitas: 519).

p>

Pronunciación idiomática

Definición idiomática: una metáfora de hacer trampas y confabularse para hacer trampa.

El origen del modismo: "Zuo Zhuan: The Twenty". -Sexto año de Xianggong" registra que Bozhou Li deliberadamente El círculo que favorecía al hijo le pidió a Huang Jie que testificara, levantó la mano hacia Huang Jie y dijo: "El maestro está al lado del príncipe y la viuda es su hermano menor. " Bajó la mano y dijo: "Este hijo puede usarse para defender la ciudad". En Yinye, en las afueras de Fangcheng, ¿quién ganó al hijo? "

Ejemplo idiomático: afortunadamente, hay una nota a pie de página de "original", que aún es aceptable. (Zhu "Broad Sea and Sky" y "China antigua y moderna y países extranjeros")

(donde ~ representa esta entrada: Conspiración)

Historia idiomática: En el año 26 del rey Xiang de Chu, Chu envió tropas para invadir Zheng. En ese momento, el estado de Zheng no era tan grande. poderoso como el estado de Chu

Aquellos que pudieron resistir, Zheng fue derrotado, e incluso Zheng fue capturado por los generales de Chu. La guerra terminó

Más tarde, el ejército de Chu fue. rodeado por el rey de Chu, que quería capturar a Zheng Jie. Se atribuyó el mérito de la captura y dijo que había capturado a Zheng Jiezhi, por lo que llevaba el sello.

Los dos tuvieron una disputa. y no pude resolverlo por un tiempo.

Sé una persona justa y un juez que merece el crédito.

El método de Bo Zhouli para resolver la disputa fue justo e insistió en que así fuera. Era mejor preguntarle al cautivo Zheng. p>

Así que ordené a la gente que llevara a Zheng a Bozhou Li y le explicara el motivo. Luego estiré mi dedo y lo usé para representar a Chu Wang Di. >

Gong Ziwei. El dedo representaba a Chu, y luego le preguntó a quién había capturado. Zheng estaba muy enojado cuando fue capturado. Señaló su dedo superior, indicando que fue capturado por el príncipe. esto se debe al joven maestro.

El modismo "colgar las manos hacia arriba y hacia abajo" proviene de esta historia y significa hacer trampa en el juego y confundir el bien y el mal.

Esto. Esta es la situación en la sociedad actual. Esto sucede a menudo: por ejemplo, alguien hace algo ilegal y sabe que se lo merece y no puede escapar al destino de ser castigado, por lo que paga sobornos en secreto o pide a familiares y amigos que intercedan y busquen refugio; resulta en un gran problema.

Pequeñas cosas, pequeñas cosas, todavía tienes que salir del paso.

Se puede decir que personas como esta que participaron en ello y lo obstruyeron violando la ley están: "Shang".

Bajo su mando. "

Entrada idiomática: flor de durazno con cara (vistas: 385)

Pronunciación idiomática: rén miàn táo huā

Explicación idiomática: describe a un hombre y una mujer que se enamoran Separación, y luego la situación de los hombres recordando el pasado

Alusión idiomática: el poema de Hu "Nanzhuang de la capital" dice: "En este día del año pasado, el melocotón florece en esta puerta. se reflejaban unos en otros. La gente no sabe a dónde van, pero las flores de durazno todavía sonríen con la brisa primaveral. ”

Ejemplos de modismos:

Historias idiomáticas:

En la dinastía Tang, había un erudito que fue a Beijing para tomar el examen. Fue a los suburbios en el sur de la ciudad y vio una cabaña bonita, así que encontró una excusa para entrar y echar un vistazo. Inesperadamente, vio a una hermosa chica en la habitación a primera vista. Festival, regresó a la habitación y encontró que la puerta estaba cerrada. No sé hacia dónde moverme. Entonces comencé a escribir un poema: “El año pasado, hoy, en esta puerta, las flores de durazno se reflejaban entre sí, y ¿No sabía adónde ir? "Peach Blossom todavía sonríe en la brisa primaveral. "Entonces volveré.

A los pocos días, regresó a ese lugar. Esta vez la puerta estaba abierta, pero también vio al padre de la niña. El padre de la niña le dijo con tristeza: "Mi hija cayó en un mal de amor después de leer sus poemas, pero inesperadamente murió a causa de eso. Él se puso muy triste después de escuchar esto y no pudo evitar llorar mientras sostenía a la niña en sus brazos". Inesperadamente, la niña se despertó en ese momento. Resulta que simplemente se desmayó. Poco después, se recuperó gradualmente y se casó con una chica y un erudito.

Además:

Asediando a Wei para salvar a Zhao, furioso, refiriéndose a los ciervos como caballos, rodeado de enemigos por todos lados, la última resistencia, tres puntos en el bosque, asediando a Wei. para salvar a Zhao, luchando con cautela, la última resistencia, una tortuga en la urna.

Salvó valientemente a Zhao y Wei, tocó gongs y tambores, encendió hogueras, cantó fauces de pescado, compuso poemas, develó leña como bandera, cortó leña como soldados, bailó con espadas en Xiangzhuang e intentó apoderarse de la guarida de los leones Todo el mundo sabe cómo apoderarse del corazón de un tigre, y el látigo puede cortar el viento y hacer temblar.

body>