Wú nài (wú nài) significa no tener elección, nada que hacer, un punto de inflexión de "arrepentimiento", incomparable y compasión. Esta palabra china proviene de "Política de los Estados Combatientes·Qin Ce II".
Los sinónimos correspondientes son arrepentimiento, arrepentimiento, impotencia, aburrimiento, etc. Por ejemplo, "Diez años" de Yang Shuo: "Sin otra opción, el tío Zhou arrastró a su familia a las minas nuevamente".
Análisis impotente:
1. Significa que no hay otra manera. Lamentablemente hubo demasiadas objeciones y la reunión tuvo que ser cancelada.
2. Un punto de inflexión que expresa "arrepentimiento". Como por impotencia.
3. Las conjunciones se utilizan al principio de oraciones transitorias para expresar que por alguna razón, la intención mencionada anteriormente no se puede realizar, lo que significa "una lástima": quería salir de excursión el domingo, pero Dios no lo hizo. Empezó a llover, entonces tuve que rendirme.
4. Expresar el arrepentimiento de las personas por el objetivo que no se puede alcanzar. Así como la fuerza que levanta la montaña, la energía es abrumadora, pero los tiempos no son buenos y la gloria no se desvanecerá. ¿Qué puedes hacer si tu gloria no se ha ido? ¡Qué puedes hacer si estás preocupado!
5. Es una lástima. Se utiliza al comienzo de una oración para indicar que un deseo o intención esperado no puede realizarse por algún motivo.
¿Referencia del contenido anterior? Enciclopedia Baidu: indefenso