Rompiendo sauces: Cuando los antiguos se despedían, existía la costumbre de romper ramas de sauce y regalárselas unos a otros.
Apareció por primera vez en el primer capítulo de "La canción de los sauces plegables" de Han Yuefu. La palabra "romper el sauce" significa "despedirse y apreciar la distancia". En la antigua mi tierra, una vez que los familiares y amigos se separaban, el remitente siempre rompía un palo de sauce y se lo daba al viajero. Cuando la gente se separaba, rompían el sauce. palos para enviarse unos a otros como una forma de extrañar a sus familiares y extrañarlos. Los viejos amigos también rompían los sauces para expresar sus sentimientos.
El profundo sentimiento de "romper los sauces"
El. Los antiguos rompían sauces para enviarse unos a otros cuando se separaban. Esta era una costumbre popular muy popular en esa época, especialmente entre las personas que eran amigas. Se convirtió en una moda entre los literatos. in Jibei": "Los sauces fuera del pabellón de invitados tienen todas sus ramas orientadas al sur. ""Lanling King" de Zhou Bangyan: "La sombra del sauce es recta y el humo es verde. En el terraplén de Sui, he visto varias veces que el agua flota en el agua para despedir a la gente. ...Changting Road, cada año, debe doblarse y estirarse por más de mil pies. De frases como “romped todas las ramas hacia el sur” y “las ramas blandas miden más de mil pies de largo”, podemos ver la universalidad de esta costumbre y moda.