¿Cuáles son los poemas antiguos que describen la nostalgia?

Los poemas antiguos que describen la nostalgia son los siguientes:

1 "Dos poemas sobre la salida de la fortaleza · Uno" Dinastía Tang: Wang Changling

Original. texto: La luna brillante de la dinastía Qin y el paso de la dinastía Han. Las personas que marcharon miles de millas aún no han regresado. Pero los generales voladores de Dragon City están aquí y a Hu Ma no se le enseña a cruzar la montaña Yin.

Traducción: Sigue siendo la luna brillante y las puertas fronterizas de las dinastías Qin y Han, custodiando la frontera y luchando ferozmente contra el enemigo durante miles de millas, y los soldados no han regresado. Si Li Guang, el general volador de Dragon City, todavía estuviera aquí, a los Xiongnu nunca se les permitiría ir al sur para pastorear caballos a través de las montañas Yin.

2. "Adiós a Xin Jian en la Torre Furong" Dinastía Tang: Wang Changling

Texto original: Entra en Wu por la noche bajo la lluvia fría y despide al invitado Chu Shangu. en la luz brillante. Familiares y amigos en Luoyang se preguntan unos a otros como un corazón lleno de hielo en una olla de jade.

Traducción: La lluvia brumosa y brumosa se extiende por todo Wudi y Jiangtian durante toda la noche; te despido por la mañana y me siento muy triste por dejar a Chushan solo. Amigo mío, si mis familiares y amigos en Luoyang preguntan por mí, ¡diles que todavía tengo frío como una olla de jade y mantengo mi fe!

3. "Pensamientos nocturnos tranquilos" Dinastía Tang: Li Bai

Texto original: Hay una brillante luz de luna frente a la cama, que se sospecha que es escarcha en el suelo. Levanta la cabeza para mirar la luna brillante, baja la cabeza para pensar en tu ciudad natal.

Traducción: La brillante luz de la luna brilla sobre el papel de la ventana frente a la cama, como si hubiera una capa de escarcha en el suelo. No pude evitar levantar la cabeza y mirar la luna brillante en el cielo fuera de la ventana ese día. No pude evitar bajar la cabeza y pensar en mi ciudad natal lejana.

4. "Recordando a mi cuñado en una noche de luna" Dinastía Tang: Du Fu

Texto original: Los tambores cortan el paso de la gente y hay un sonido salvaje gansos en otoño. El rocío es blanco esta noche y la luna brilla en mi ciudad natal. Todos mis hermanos están dispersos y no tengo familia a quien preguntar sobre la vida o la muerte. La carta enviada no fue entregada, pero las tropas no fueron suspendidas.

Traducción: El sonido de los tambores de vigilancia en la torre de la guarnición cortó la comunicación de la gente. En el otoño de la fortaleza fronteriza, un ganso solitario cantaba. Esta noche ha entrado en el período solar de Bailu y la luna sigue siendo la más brillante en mi ciudad natal. Tengo hermanos pero todos están dispersos. No tengo familia y no puedo preguntar sobre la vida o la muerte. Las cartas enviadas a casa en la ciudad de Luoyang a menudo no se entregaban, sin mencionar las frecuentes guerras que nunca cesaron.

"text/javascript" src="/style/tongji.js">