Ya en las dinastías Wei, Jin, del Sur y del Norte, Nanjing era la capital en ese momento. Muchos literatos y poetas dejaron aquí poemas famosos, entre los que se encuentra la "Canción de la entrada a la dinastía" de Xie Tiao. el más famoso. Al entrar en la dinastía, Jiali aterrizó en el sur del río Yangtze, Yuzhou en Jinling.
El sinuoso río está cubierto de agua verde musgosa y un edificio rojo se alza entre las altas montañas.
El imponente impulso del techo sostiene el camino exclusivo del emperador, y la sombra de los sauces cubre el río que atraviesa el jardín.
Sonidos relajantes, sonidos temblorosos, sonidos profundos, sonidos, sonidos, sonidos, sonidos de tambores.
Estuve en la corte, se aceptó la sugerencia de ofrecer sacrificios y obtuve posición oficial, riqueza y honor.
La dinastía Tang fue la época dorada de la poesía antigua. No fue fácil para el poeta Wang Changling ganar el título de "Poeta Emperador" en la próspera dinastía Tang. Wang Changling, apodado "Wang Jiangning", era históricamente de Jiangning (es decir, Nanjing). Al menos cuando tenía unos cuarenta años, se convirtió en magistrado del condado de Jiangning en 1978. Durante este período, escribió muchos poemas que describen el hermoso paisaje de Jiangnan, como "Adiós a Xin Jian en Furong Inn", "Song of Lotus Picking", etc., que son raros en la historia de la poesía.
El "Poético Inmortal" Li Bai visitó Jinling muchas veces en su vida. La primera vez fue poco después de dejar Shu, cuando el poeta tenía veintiséis años. Yelang fue exiliado por última vez y fue indultado mientras viajaba entre Jinling y Dangtu. Pronto murió de una enfermedad en Dangtu. Li Bai dejó muchas obras famosas en Jinling, entre las que se encuentran "Ascendiendo a la Torre del Fénix de Nanjing" y "La Gran Marcha". Phoenix solía jugar aquí, por lo que este lugar lleva su nombre. La plataforma de Phoenix subió a Nanjing y ahora la abandonó en este río desolado. Se colocaron flores de artes marciales en los caminos desiertos y el número de parientes y parientes de la dinastía Jin se había convertido en hambruna. Las montañas están envueltas en nubes y niebla, como el cielo azul, y el río está dividido en dos. Siempre hay un traidor en el poder, que parece estar bloqueando el cielo y el sol, y Changan se siente deprimido cuando no puede verlo. Mi cabello apenas cubría mi frente debido al largo viaje, y recogí flores junto a la puerta y las pagué.
Cuando tú, amor mío, montas un caballo de bambú, trotas en círculos y tiras ciruelas verdes.
Vivimos en un callejón en Qingkan. Todos somos jóvenes y felices.
Cuando me convertí en tu esposa a la edad de catorce años, era demasiado tímida para sonreír.
Bajé la cabeza y caminé hacia el rincón oscuro, sin querer prestar atención a tus miles de llamadas.
Pero a los quince años levanté las cejas, sonreí y comprendí que ningún polvo puede sellar nuestro amor.
¡Aun hasta que muera, te esperaré en mi puesto, y no me desanimaré en la silenciosa atalaya!
Luego, cuando tenía dieciséis años, te embarcaste en un largo viaje, con Qutang preliminarmente preparado.
Luego, en el quinto mes, no pude soportarlo más y traté de escuchar a tu mono distante en el cielo.
Miré por donde caminabas, tus huellas frente a nuestra puerta, cada una estaba escondida bajo el verde musgo.
Escondidas bajo el musgo demasiado profundo para ser arrastrado, el primer viento del otoño añade hojas caídas.
Ahora, en el octavo mes, mariposas amarillas, de dos en dos, revolotean sobre la hierba de nuestro jardín oeste.
Mi corazón está roto por todo esto y me preocupa que mis mejillas brillantes se desvanezcan.
¡Oh, finalmente, cuando regreses de las tres áreas de Pa, envíame un mensaje para ir a casa con anticipación! .
Iré a recogerte, no me importará la distancia, hasta Sha Changfeng.
2. ¿Cuándo se escribieron los poemas que describen o alaban a Nanjing? Espiga.
Autor: Du Fu
Tema: Abordar el barco
Contenido:
Nanjing ha estado cultivando las hectáreas del sur durante mucho tiempo. , mirando al norte y sentado en la ventana norte.
Llevé a la anciana en un bote durante el día y observé a los niños bañándose en el río Qingjiang en un día soleado.
Todas las moscas y mariposas se persiguen y el hibisco está enamorado.
La médula de azúcar se usa para preparar té y té, y los comerciantes de porcelana no tienen a Xie Yu como frasco.
Año: Dinastía Tang
Autor: Du Fu
Título: Meiyu
Contenido:
Nanjing Xipu Camino, ciruelas amarillas maduras en abril.
Cuando Zhan Zhan llegó al río Yangtze, llegó la llovizna.
El pelo es escaso y fácil de mojar, y las nubes son densas y difíciles de abrir.
Inesperadamente, el dragón se puso feliz y regresó del remolino.
Año: Dinastía Tang
Autor: Li Bai
Título: Diez poemas sobre el viaje del Emperador hacia el Oeste hasta Nanjing.
Contenido:
Al mover la torre, el Señor viene hacia el oeste para patrullar Shu Road.
La Puerta Jianbi tiene cinco mil pies de altura y la piedra es el Fuerte Jiutian.
En nueve días se inaugurará 10 y se pintarán miles de hogares.
Cada árbol y hierba es tan hermoso como las nubes y las montañas, pero no hay nada aquí en Qinchuan.
Huayang está llena de árboles primaverales y nueva prosperidad. Entrar en la nueva capital es como un antiguo palacio.
Los sauces no son verdes y las flores no son rojas.
Quien dijo que era difícil ir, el rey se alegró por todos.
La tierra gira hacia el río Jinjiang para convertirse en el río Weishui, y el cielo regresa a Leiyu para convertirse en Chang'an.
Todas las naciones comparten el mismo viento* * *¿Por qué Jinjiang quiso agradecer a Qujiang Pool en ese momento?
El sol y la luna cambian en el espejo de piedra, y el harén besa las cejas.
El río Jinzhuo Qingjiang fluye a lo largo de miles de kilómetros, y las velas de las nubes y los cantos de los dragones descienden hasta Yangzhou.
Aunque hay jardines forestales en el norte, hay edificios florales esporádicos en Nanjing.
El agua dorada fluye hacia el este alrededor de Jincheng, y el puente estelar cuelga como una estrella en el norte.
Peregrinos de todo el mundo acuden al Pabellón Inmortal al pie del Monte Emei.
Qin Kai Shu Road es el hogar de Tauro y Hanshui Tongyuan es el hogar de Liu Xinghan.
El emperador y su partido dejaron huellas sagradas y Jincheng se convirtió en el estado imperial.
El agua es azul y el cielo es azul, y el paisaje es más cálido que el de Sanqin.
El jade está acompañado de fuegos artificiales en todo el mundo, y al oeste se suma la primavera de Jinjiang.
Jiange volvió a cerrar la puerta norte de Shu y el emperador regresó a Ma Ruoyun Tun.
El joven emperador Chang'an está en flor púrpura y el sol y la luna brillan.
Año: Dinastía Tang
Autor: Yang Kui
Título: Enviado a la mansión Dangyang Yuan.
Contenido:
El propietario es la sede del condado de Nanjing, con bambú rodeando la sala del piano y agua rodeando la ciudad.
La tierra antigua es rica en buen vino y puedes ver las montañas en tu tiempo libre.
Song Xuan y otros monjes estaban sentados juntos, buscando grullas en el jardín medicinal que los acompañaran.
Vale la pena amar cien millas, así que no hables del nombre de Lu Gong.
Año: Dinastía Tang
Autor: Zheng Chao
Título: Envío de gente a viajar al sur.
Contenido:
La calle Nanjing es tranquila y está rodeada de piedras con un paisaje primaveral.
Más allá de las frías nubes en el templo distante, Xia Yu navega al frente.
Cuando los gansos vuelan de regreso a la cueva, vuelan al campo del lago.
Preferiría cantar y dormir con el ermitaño.
3. Nanjing "¡Nanjing! ¡Nanjing! Siete líneas clave pueden explicar el proceso de cambio psicológico del personaje de Wei Fan en la película:
1. "¿En qué habitación deberíamos dormir esta noche? "
Al principio, el Sr. Tang era ingenuo y pedante. Pensaba que su familia estaría segura en Nanjing bajo la protección del Sr. Rabe. Así que todavía estaba pensando en acostarme con mi esposa y estaba completamente inconsciente de este incidente La crueldad de la guerra.
2. "Tomoda"
La palabra japonesa "ともだち" significa amigo. El Sr. Tang recitó repetidamente "El removedor de pelo". para enseñar a sus familiares y amigos. En ese momento, creía ingenuamente que la guerra no tenía nada que ver con estos civiles. Mientras te portes bien, los japoneses no te matarán.
3. ¿Sobre mi esposa y mis hijos?" "
El Sr. Rabe será llamado a Alemania. En ese momento, el Sr. Tang comenzó a preocuparse. Había sentido que la protección de la seguridad en la que siempre había pensado era en realidad impotente en la brutal guerra. El punto de inflexión de mi corazón también ha comenzado.
4 “¡No cumples tu palabra! ”
Después de que el Sr. Tang presenciara el asesinato de su hija, el dolor desgarrador lo hizo despertar de un sueño. Su traición no brindó protección a su familia, y una tarjeta de buen ciudadano le costó innumerables El precio de la vida.
5. “Iré a buscar a mi hermana pequeña otra vez. "
Cuando el Sr. Tang le dijo esto a su esposa, era obvio que iba a morir. Con un profundo sentimiento de culpa por su esposa e hijos, todavía parecía relajado respecto al pago de los salarios a tiempo.
En este momento, se ha transformado de un hombre pequeño a un caballero.
6. "¿No es malo vivir?"
Esta frase la preguntaron los japoneses, pero también se preguntaba en su corazón, sí, ¿no es bueno? vivir? Mientras tome a su esposa y huya al extranjero, podrá sobrevivir y ver a su hijo por nacer. ¿Por qué decidió quedarse y morir? ¡Quiere salvar no sólo a los demás, sino también a sí mismo, utilizando la muerte para completar la redención de su alma!
Siete. "¿Lo sabías? Mi esposa está embarazada otra vez".
Antes de morir, el Sr. Tang miró con desdén a los japoneses frente a él. Dijo muy orgulloso, ¿sabes qué? Mi esposa también tiene uno. Ese momento fue el más glorioso en la vida del Sr. Tang. Sí, todavía hay esperanza para el futuro de China. Se puede estrangular la vida, pero ¿cómo se puede masacrar la columna vertebral y el coraje del pueblo chino?
4. ¿Qué poemas describen o elogian a Nanjing? 1. Hibisco Taiye, color fangoso y viejo. ——Dinastía Song "Man Jianghong inscrito en Nanjing Yishan Tie": Wang Qinghui
Interpretación: El loto en el estanque Taiye en el Jardín Imperial ya no es tan hermoso como antes.
2. Recuerdo que la brisa primaveral volvió a llover y la Torre de Jade estaba dorada. ——Dinastía Song "Man Jianghong inscrito en Nanjing Yishan Tie": Wang Qinghui
Interpretación: Todavía recuerdo las flores que transportaban la lluvia y el rocío en la brisa primaveral, la gente siendo bendecida por el poderoso emperador, el torres de jade y pabellones dorados, y los palacios ricos.
3. Después de que Lan Xinyu se hiciera famoso, se mareó y tenía cara de loto. ——Dinastía Song "Man Jianghong inscrita en Nanjing Yishan Tie": Wang Qinghui
Interpretación: La fama es como la fragancia de la orquídea de una concubina, y su rostro es tan rosado y brillante como un hibisco. Ella siempre lo es. a tu lado.
4. De repente apareció en el cielo el sonido de tambores y hubo un bullicio. —— Dinastía Song "Man Jiang Hong inscrita en Nanjing Yishan Tie": Wang Qinghui
De repente, se escuchó un sonido de tambor estremecedor y el bullicioso humo en el palacio desapareció.
5. Nanjing ha estado cultivando los acres del sur durante mucho tiempo, sentado en la ventana norte y mirando hacia el norte. ——Dinastía Tang "Entrar al barco": Du Fu
Interpretación: No puedo esperar a verlo, pero estás muy lejos. Después de ser pisoteado por traidores, el Palacio de Nueve Capas y las vigas talladas y los edificios pintados ya estaban devastados. La prosperidad del pasado desapareció hace mucho tiempo, dejando solo el castillo en ruinas y sangre por todas partes. ¿Cómo es posible que esto no entristezca a la gente?
6. Durante el día, llevé a la anciana en un bote y en un día soleado vi a los niños bañarse en el río Qingjiang. ——"Entrar al barco" Dinastía Tang: Du Fu
Comentario: En esta mañana soleada, vestía ropa plebeya, subía con amor a mi esposa a un pequeño bote y disfrutaba de un viaje de tambores en el arroyo Huanhua. El claro arroyo ondulaba bajo el sol y, no muy lejos, los niños se bañaban tranquilamente y jugaban en el agua.
7. Todas las mariposas voladoras son una a una, y el hibisco es una pareja. ——Dinastía Tang "Entrando al barco": Du Fu
Interpretación: Las mariposas permanecen junto al río Huanhua, volando juntas, persiguiéndose unas a otras, el loto en el arroyo es como un par de patos mandarines que viven; tanto en tierra como en agua.
8. La médula de caña se utiliza para beber té y los comerciantes de porcelana no necesitan utilizar jade como cubas. ——Dinastía Tang "Entrando al barco": Du Fu
Interpretación: Poner la sopa de té hervida y la médula de caña de azúcar exprimida en un frasco de porcelana no es peor que ponerlo en un frasco de jade. el barco y llevártelo.
9. El cabello es fácil de mojar, pero las nubes son difíciles de florecer. ——Dinastía Tang "Meiyu": Du Fu
Interpretación: El techo de paja está mojado, las montañas están llenas de nubes y el agua del manantial riega los campos.
10. Inesperadamente, el dragón se alegra y regresa a la orilla del remolino. ——Dinastía Tang "Meiyu": Du Fu
Interpretación: Parece un dragón jugando en el río todo el día, formando un remolino y llegando a la orilla y regresando.