ぁなたた en caracteres chinos japoneses significa tu hija, tu hombre, tu lado, etc.
Explicación detallada en japonés (de la segunda edición de Las Tres Provincias de Linz)
ぁなたたなたなたなななななななななななななな.ななな
(Generación)
(1)2 Dijeron dos personas. Tu
( )"きみの𞋕ぃ" elogio. ややがねのぁるにまたはのに〾て.
「―はどうなさいますか」
(ィしぃぃでをぶ El lenguaje entre hombres y mujeres . Especialmente, las palabras de marido y mujer
ごですよすよごごご"
["Tu hija" representa a la mujer que se da la mano y "tu hombre" representa. el hombre].
(2) Tres personas Esta es tu fiesta "Yu Zi Dialect"
(3)1 ^ 2 es el pronombre demostrativo ¿Qué tan lejos está?あちらのほう.かなた
"山", "shore" y "车之vertical"/Nivel superior
(ィよりのをすのををすりり.のをす.
Declinación a medio plazo, (1) のじつ
Vale la pena señalar que el pronombre de segunda persona y el pronombre de tercera persona
Vemos la explicación. en el pronombre de segunda persona >
きみの𞋕ぃぃ.ややがねのぁるにまたはのに〾て.
En otras palabras, "ぁなた" se define como usado. por personas de la misma edad y menores Un ligero respeto
Obviamente, es inapropiado usar "ぁなた" para tratar a personas mayores y con un estatus social más alto que tú
. Entonces, ¿dónde usar "ぁな"? ¿Es adecuado?
La situación más común es que no sabes el nombre, la edad y el estatus social de la otra persona. durante mucho tiempo tendrá la siguiente experiencia.たのEl nombre, la fecha de nacimiento y el número de teléfono se registran en してくださぃ.
Cuando nos registramos en la oficina de servicio del distrito o en la oficina de servicio de la ciudad, o abra una cuenta bancaria, a menudo nos dicen
ぁなたのをなぅぉそれがぁりますのででれりでで. >Aparecerá una palabra de advertencia en los productos de tabaco.
A menudo aparece en la televisión.
Podemos ver que "ぁなた" se usa con mucha frecuencia en pronombres indefinidos. La idea de usarlo lo menos posible es completamente absurda.
Pero como principiante, habrá errores en la comprensión de "ぁなた" y no podrá juzgar correctamente la ocasión de uso. , por lo que pueden ocurrir malentendidos o la otra parte puede no estar contenta. Quizás debido a esto, muchos maestros restringen a los estudiantes el uso de "ぁなた".
Esto es enteramente culpa de los maestros que no son estrictos. Lazy. El profesor no explicó en detalle el uso de "ぁなた" a los estudiantes. La restricción ciega es obviamente incorrecta.
Entonces, ¿por qué la palabra "ぁなた" da lugar a malentendidos? ?
Esto hay que analizarlo desde la ambigüedad del japonés.
Muchas expresiones en japonés reflejan el carácter de los japoneses. En otras palabras, la eliminación de la autoconciencia se refleja inadvertidamente en la expresión del lenguaje. Por ejemplo, la omisión del sujeto es también una de esas manifestaciones.
"ぁなた" es un pronombre personal que expresa emociones fuertes. Su uso inadecuado suele generar malestar en las personas. La razón es que "ぁなたた" es un término dominante que puede hacer que las personas se sientan menospreciadas cuando se usa con alguien a distancia. Pero para aquellos que no tienen nada que ver con esto y aquellos que están cerca de él, no habrá malentendidos.
Por ejemplo, estás en la calle y ves la cartera de una persona cayendo al suelo.
¡Puedes decir
ぁなたのがちましたよ!
Por lo tanto, restringir ciegamente el uso de "ぁなた"." obviamente no es razonable
Finalmente, resuma el uso de "ぁなた"
1. Para amigos cercanos, las parejas usan ○
2. Utilizado por personas de bajo estatus, superiores a subordinados○
3. Para uso de profesionales especiales, como profesores y estudiantes, personal de agencias gubernamentales y visitantes, policías para las masas, médicos y enfermeras para pacientes, etc. .
4. Se usa para desconocidos que nunca se han conocido y no tendrán ninguna relación en el futuro.
5. 6. Los colegas que están familiarizados con la empresa utilizan delta.
Se recomienda utilizar nombre o apellido + さん
Apellido + nombre del trabajo
. 7. Utilice △ para indicar clientes
Se recomienda utilizar apellido + apellido + puesto de trabajo, puesto de trabajo, etc.
8. , use ×
9. Para aquellos que no tienen relación. Use △ para amigos conocidos.
Se recomienda usar el apellido + さん.
10. Úselo cuando pelee, sin importar quién sea la otra parte, cuál sea su estado y qué edad tenga.