Traducción al chino clásico de "Amigos"

1. "Sobre los amigos" fue traducido al chino clásico:

Confucio dijo: "Hay tres tipos de amigos beneficiosos y tres tipos de amigos dañinos. Hazte amigo de personas honestas y hazte amigo de personas bien informadas". ." , es beneficioso hacerse amigo de personas que te halagan, hacerte amigo de personas que te halagan en persona, hacerte amigo de personas que te calumnian y hacerte amigo de personas que hablan con suavidad, es perjudicial.”

Ampliar datos:

Confucio sobre hacer amigos:

Zengzi dijo: "Después de mi muerte, el número de comerciantes (1) también aumentará (2), y la etiqueta también se perderá (3). Zengzi dijo: "¿Por qué? "Confucio dijo: "Quienes usan la virtud en los negocios son buenos (4), y aquellos que son buenos de palabra (5) no son ellos mismos. No saben que un hijo es como un padre (6), él no lo sabe. No sabe que su pueblo es amigo, no sabe que su gobernante está actuando y no sabe lo que ve en la fábrica. "

Por eso se dice: "Estar con el bien es como entrar en la habitación de la orquídea, no oler su fragancia durante mucho tiempo y volverse uno con ella (7). "Si no vives bien y no lo escuchas durante mucho tiempo, te derretirás con él. Lo que se esconde en el elixir es rojo y lo que se esconde en la laca es negro. Por tanto, un caballero debe tener cuidado !"

Notas:

(1) Shang: Los siguientes "ci" y "ci" son todos estudiantes de Confucio. Los negocios son verano y la dedicación es un homenaje.

(2) Beneficios: Crecimiento.

(3) Pérdida: Deterioro.

(4) Sabio: Persona que es más virtuosa que él mismo.

(5) Diga: Cuéntame.

(6)Mira: mira, compara.

(7) Transformación: Integración.

(8) Bow Fish Shop: Tienda de venta de pescado salado.

Materiales de referencia:

Enciclopedia Baidu - Confucio sobre cómo hacer amigos

Confucio dijo: "Hay tres tipos de amigos beneficiosos, tres tipos de amigos dañinos y tres tipos de amigos dañinos. gente honesta. Es beneficioso hacerse amigo de gente bien informada, hacer amistad con aduladores, hacer amistad con personas que te adulan en persona y hacer amistad con personas que hablan con suavidad”.

Ampliado datos:

Confucio sobre la amistad Texto original: Confucio dijo: "Después de mi muerte, los negocios (1) también aumentarán (2) y los rituales también disminuirán (3). Zengzi dijo: "¿Qué es? ? "Confucio dijo: "Quienes usan la virtud en los negocios son buenos (4), y aquellos que son buenos de palabra (5) no son ellos mismos. No saben que un hijo es como un padre (6), él no lo sabe. No sabe que su pueblo es amigo, no sabe que su gobernante está actuando y no sabe lo que ve en la fábrica. "

Por eso se dice: "Estar con el bien es como entrar en la habitación de la orquídea, no oler su fragancia durante mucho tiempo y volverse uno con ella (7). "Si no vives bien y no lo escuchas durante mucho tiempo, te derretirás con él.

Lo que se esconde en el elixir es rojo, y lo que se esconde en la laca es negro. Por lo tanto, , un caballero debe ser cauteloso! Nota: (1) Shang: y las siguientes "palabras" son todos estudiantes de Confucio

Los negocios son verano y el pago es tributo. /p>

(3) Pérdida: Deterioro. (4) Sabio: Una persona que es más virtuosa que tú

(5) Di: Hablemos

(. 7) Transformación: Integración (8) Bow Fish Shop: Una tienda que vende pescado salado

Enciclopedia Baidu - Confucio sobre la amistad

3. Adopte como respuesta", ¡califíquelo!

Habla con franqueza sobre tus amigos

El padre de Wu, Lu Dai, falleció a la edad de noventa y seis años. Yuan tenía buenos contactos, era generoso y talentoso. Entonces Dai sabía que se podía hacer. Le dio a la toalla una nota * * y luego le recomendó que se convirtiera en funcionario. Cuando se trata de Dai, hay ganancias y pérdidas, y la gente puede pedir un préstamo. : "¡Soy yo, así que soy una persona noble!" Dai lloró y dijo: "Mi buen amigo Xu, hoy tengo mala suerte". ¿Qué le pasa a Dai? "La oradora es muy hermosa.

Lu Dai, el gran maestro del estado de Wu, falleció a la edad de 96 años. Al principio, Lu Dai tenía una relación cercana con Xu Yuan, un nativo del condado de Wu. Xu Yuan era generoso y talentoso. Lu Dai sabía que podía. Después de lograr el éxito, le dio ropa usada por la gente común, como una bufanda y un abrigo fino, y luego le recomendó que lo ascendieran. El consejero Xu Yuan era honesto y audaz, y Lu Dai a veces cometía errores, por lo que Xu Yuan habló con franqueza y debatió abiertamente entre la gente. Alguien le dijo a Lu Dai, y Lu Dai suspiró: "Por eso valoro a Xu Yuan. "Cuando Xu Yuan murió, Lu Dai lloró amargamente y dijo: "Xu Yuan, mi buen amigo, ahora que has fallecido, ¿cómo puedo escuchar a alguien señalar mis errores? “Todos los que han hablado de ello han sido muy elogiosos.

4. ¡Haga clic en "Aceptar como respuesta" para obtener la traducción al chino clásico de mis francos amigos! Francamente, Lu Dai, amigo de Wu Si Ma, murió en 1996. Al principio, Dai tenía una relación cercana con Wu Jun. Era generoso y talentoso, y sabía que esto se podía lograr. Le dio una toalla, dio un maldito discurso y luego lo recomendó. Es leal, fuerte y franco. Tenía ganancias y pérdidas de vez en cuando, por lo que tenía que jugar. La gente puede pedir préstamos y Dai suspiró: "¡Soy yo, así que soy una persona noble!", Gritó Dai y dijo: "Buen amigo Xu, hoy es un día desafortunado. ¿Qué le pasa a Lu Dai, el gran maestro de Dai?" Estado de Wu, falleció a la edad de 96 años. Al principio, Lu Dai tenía una relación cercana con Xu Yuan, un nativo del condado de Wu. Xu Yuan es generoso y talentoso. Lu Dai sabía que podía lograr algo, por lo que le dio bufandas, ropa ligera y otras prendas de gente común y habló con él. Posteriormente, fue recomendado para un ascenso. Xu Yuan es honesto y audaz y le gusta hablar con franqueza. Lu Dai a veces. Alguien le dijo a Lu Dai, y Lu Dai suspiró: "Por eso valoro a Xu Yuan". Cuando Xu Yuan murió, Lu Dai lloró muy tristemente y dijo: "Xu Yuan, mi buen amigo, ahora que lamentablemente has fallecido, yo ¿Dónde puedo ir para escuchar a la gente señalar mis errores? "Todos los que me lo han dicho son muy amables.

5. La traducción clásica china de "Rescatar a un amigo" plagió las respuestas dadas por mi amigo en el segundo piso del primer piso, y muchas partes de las respuestas del primer piso también fueron traducidas. Por ejemplo, la "Dinastía Song del Sur" en el texto original en realidad se refiere a la "Dinastía Song del Sur", es decir, la "Dinastía Song" en las cuatro dinastías de la "Dinastía Song del Sur, Qi Liangchen".

El resultado se tradujo como "Dinastías del Sur y del Norte". La "Dinastía Song del Sur" realmente no es lo que pensaba este tipo.

La siguiente es mi traducción, que debería ser más precisa: Zhang vivió en la dinastía Song del Sur y su familia era muy rica. En los años de escasez, la riqueza de la familia siempre se repartía para ayudar a la gente del pueblo.

Como resultado, su familia gradualmente se volvió muy pobre, pero él salvó a muchas personas. El prefecto Wang Weizhi fue declarado culpable y debería ser encarcelado. Huyó a la casa de Zhang.

Zhang dedicó mucho tiempo a cubrir todos sus gastos, y Zhang también hizo todo lo posible para tratarlos con sinceridad y fortaleza. (Un día cayó al agua y se hundió, Zhang saltó al agua para salvarlo.

Sí, los dos se hundieron juntos. Les llevó mucho tiempo salvarse de la muerte.

En ese momento (la sociedad estaba en crisis), había ladrones por todas partes, pero cuando llegaron a la casa de Zhang, acordaron no invadir su casa. Gastar todo su dinero para rescatar a las víctimas era un acto (raro). de justicia; el resultado fue que, (y) se agotan y viven en la pobreza, lo cual es más difícil de hacer para la gente común.

(Puedes) ofrecer sacrificios a amigos en apuros. un acto raro y valiente; dura mucho tiempo. Ser sincero es aún más difícil. Salvar a un amigo de ahogarse (lo cual es raro) es un acto de rectitud, salvar a alguien de ahogarse (hundirse bajo el agua con un amigo) es aún más difícil.

Arriesgo mi vida. Vi esto en Zhang. Fue salvado de la muerte y fue atacado por ladrones que robaron su propiedad. Esto demuestra que su reputación de benevolencia y rectitud es demasiado notoria. >

6. Texto original de la traducción al chino clásico (la visita de Xun Jubo a sus amigos)

(1) Ver la enfermedad de su amigo desde la distancia es digno de (2) Hu Thief (3) Atacar el condado. El amigo dijo (4) El gigante dijo: "Yo. Murió hoy, mi hijo (5) puede ir!" Jubo dijo: "Mirándonos desde lejos, iré; Baiyi (6) ¡Qué mal hizo Jubo Xun!" hacer para sobrevivir?" El ladrón llegó y dijo: "El ejército está llegando, un condado está vacío. ¿Cómo te atreves a detenerte solo?" Ju Bo dijo: "Mi amigo está enfermo y no puedo soportar confiar. ¡Mi generación ha entrado en el país de la justicia!" Luego se unió al ejército (11) y regresó, y todo el condado salió victorioso (12). (Extraído de "Shishuo Xinyu·La Primera Virtud")

Anotar para...

Xun Jubo (1): El emperador Huan de la dinastía Han nació en Yingchuan (ahora centro y sur de Henan), y su vida es difícil de poner a prueba.

p>

(2) Valor: coincidencia

(3). Ladrones de Hu: se refiere a los bandidos del norte que invadieron las Llanuras Centrales en la antigüedad, las minorías étnicas del oeste y norte de China. fueron llamados colectivamente "Hu".

(4) Lenguaje: advertir, decirle a la gente >(5) Hijo: honorífico, equivalente a "tú"

(6) Deslealtad: destruir. moralidad

(8) Detener: Quédate

(9) Comité: Renunciar

(10) Interacción: Discutir entre ellos

(11) Ban Jun: Ajustar. Los soldados regresan

(12) Obtener todo: protegido del daño

(13) Mírate.

(14) Uno: En general.

Du Zhi: Quédate solo.

(16) Tonterías: inmoral.

Traducción

Xun Jubo fue a un lugar lejano para visitar a su amigo enfermo y se encontró con bárbaros que venían a atacar la ciudad. Un amigo le dijo a Jubo: "Soy un hombre moribundo. ¡Por favor, vete rápido!". Jubo Xun dijo: "Vine hasta aquí para visitarte, pero me pediste que me fuera". de la muerte es mi culpa. ¿Es esto lo que puede hacer Jubo Xun? "Cuando llegaron los bandidos, le preguntó a Jubo Xun: "Cuando llegó el ejército, toda la ciudad huyó. ¿Quién eres tú para quedarte aquí solo? Xun Jubo respondió: "Mi amigo está enfermo y no puedo dejarlo". ¡Preferiría cambiar mi cuerpo por la vida de mi amigo! Después de oír esto, los ladrones y los soldados se dijeron entre sí: "¡Nosotros, los irracionales, hemos invadido este país moral!" "Así que todo el ejército abandonó la ciudad y toda la ciudad se salvó.

Le puse una inyección a Ding.

7. Evaluación de un amigo que traducía chino clásico: un funcionario público quien también acumuló reliquias culturales antiguas. El huérfano y el viudo no sabían su valor, por lo que le pidieron a un amigo que las tasara. El amigo mantuvo el precio muy alto, por lo que no lo vendieron durante mucho tiempo, por lo que se lo llevaron. Se lo llevó a un precio barato. Dos años después, el amigo murió. La viuda y el huérfano no sabían el precio de la antigüedad, entonces encontraron a un amigo que había concertado una cita y se lo llevaron. él nunca se irá. Dije que este es el crimen de un hombre sabio. Ningún entrenamiento es pecaminoso, entonces, ¿se puede reducir el robo a robo?

Después de que un hombre falleció, su esposa y su hijo no conocían el El valor de las antigüedades que ahorró durante su vida. Mire el precio. Su amigo sobreestimó deliberadamente el precio, pero no pudo comprarlo durante mucho tiempo. Era demasiado pobre, por lo que su amigo lo compró a bajo precio. años después, el hombre también murió. La esposa y los hijos no sabían el precio de la antigüedad restante. Otra persona imitó el truco del difunto y se la llevó.

">