Modismos abrumadores y sus explicaciones

Solitario de modismos abrumadores:

Abrumador: ¿el mar y el cielo son vastos? Salieron de la nada

El viento y la hierba se mueven como un conejo, un conejo. , un zorro muerto, la tristeza y la alegría se mezclan

Desventajas de Qiu El oro es perfecto, pero la imperfección es demasiada para buscar riqueza y daño.

La vida es como un ahorcamiento hilo, y la voz, la voz, la sonrisa y la apariencia desgarradoras

Los altos funcionarios y nobles usan sus talentos lo mejor que pueden. Las estrellas están cambiando y los árboles están cambiando.

El agua fluye continuamente. Sacando la justicia de contexto sin dudarlo y perdiendo la otra

Tener la fuerza

Reclutar según la capacidad_Usar uno para diez_Los crímenes atroces no serán perdonados_Perdonar los pecados_El culpable.

Sé insuperable_Señala el misterio_Reúnanse_La cara está roja y las orejas rojas_Los soldados están peleando en Chibi

Los soldados y los desastres vienen uno tras otro, uno tras otro, el mar está En silencio, las sombras se hunden en el jade, y el jade está en perfecta armonía.

Vienen de la mano, los más santos y brillantes, los justos y justos_ Nunca mires atrás_Espera el brillo

El brillo se renueva día a día_Lo nuevo viejo se metaboliza_Gracias a Dios_La amistad del propietario_La amistad es inevitable

El mar es difícil de medir_El mar es difícil de medir_Dentro de la capacidad de uno Xing_Xing no Shouhe_Dos en uno

Yinmai Cigarrillo_El humo desaparece_Caballos y ganado dispersos_Los ganaderos lloran entre ellos_Llorando sangre y golpeando a Ying

Yinglu acepta el plan_El propósito es el mal _Cosas comunes en el mundo_Diferentes tiempos y cambios en el mundo_Cambio de costumbres

Vulgaridad insoportable_Resistencia a mascar_Masticar hierro y mascar oro_Lengua de oro y mala boca_Hablar de flores

Derribando montañas y mares:

Pinyin: p?iShān dǎohǎi

[Definición] Pai: hacer a un lado; Qiu: volcar. Aleja las montañas; trastorna el mar. Describe algo feroz; poderoso; abrumador. La obra original "vuelve a la tierra".

Todos los condados se rindieron. ?

[Pronunciación auténtica] Invertido no se puede pronunciar como ?d?o?.

[Distinguir forma] ¿Abajo; no puedes escribir?

[Significado similar] Poner el río patas arriba y poner el mar patas arriba

[Uso] Se utiliza como cumplido. Generalmente utilizado como predicado, atributivo y adverbial.

[Estructura] Unión.

[Análisis] ~Las palabras "trastornar los ríos y mares" y "poner la tierra patas arriba" se pueden utilizar para describir el gran impulso y el gran poder. Pero "girar el río y girar el mar" puede describir la inmensidad del agua, la emoción del corazón, el caos extremo, etc.; "poner la tierra patas arriba" describe los cambios enormes y profundos y "~" es; Se utiliza principalmente para describir la enorme formación, el impulso y el poder.

[Ejemplo] Se adelantó el diluvio.

[Traducción al inglés] derribar una montaña y trastornar el mar

ter">