La mayoría de ellos son jerga de Internet. Las transliteraciones chinas se utilizan como interjecciones en Internet, así como "Souga", "Ogisan" y otras palabras similares, así como "parientes y amigos", "Ouba". ", "Ernie" " y otras palabras coreanas.
Otras palabras de moda en Internet sobre transliteración china
1. Búsqueda de causas y condiciones
La transliteración de "Así es (そぅか)" en japonés. En la animación japonesa se utiliza más lenguaje hablado. Equivale a "souka" en inglés y "Really" y "Yes" en chino.
2. Familiares y amigos
Significa amigos, y su pronunciación es muy similar a la palabra china “familiares y amigos”. Escritura coreana:.