Vernáculo clásico del lobo chino

1. La traducción vernácula del texto chino clásico "Wolf" Texto original de "Historias extrañas de un estudio chino·Wolf": Un carnicero llegó tarde a casa y había terminado de comerse toda la carne, dejando solo los huesos.

En el camino, los dos lobos recorrieron un largo camino. Mata el miedo y tíralo hasta los huesos.

El lobo tiene huesos para parar, pero el lobo aun así se parará. Después de la nueva votación, el lobo de atrás se detuvo y el lobo de adelante volvió.

Los músculos y huesos se agotan, y las dos ondas se combinan para impulsar lo mismo. Tu estaba avergonzado, tenía miedo de ser atacado por el enemigo.

Hay un campo de trigo en el valle, y el dueño del campo gana mucho dinero, por todas las montañas y llanuras. Tu Naiben se apoyó en él, sosteniendo un cuchillo en su hombro.

Los lobos no se atrevieron a dar un paso adelante y se miraron fijamente. Cuando era niño, un lobo se fue y un perro se sentó frente a mí.

Después de mucho tiempo, mis ojos parecen inútiles y muy ociosos. Tu se levantó violentamente, decapitó al lobo con un cuchillo y lo mató con varias espadas.

Fang quería irse, pero se volvió para mirar detrás de él y vio un agujero de lobo en él, con la intención de atacar detrás de él en el túnel. El cuerpo está medio adentro y solo la cola queda expuesta.

Después de la masacre, le cortaron las piernas y murió. Es el lobo feroz que se queda dormido antes de la iluminación y lo cubre para atraer al enemigo.

El lobo también tuvo miedo, pero murió dos veces en un instante. ¿Cuál es la geometría de la bestia? Deja de reírte. Un carnicero llegó a casa por la noche. La carne de su carga se había agotado y sólo quedaban los huesos.

Me encontré con dos lobos en el camino y los seguí durante mucho tiempo. El carnicero se asustó y le arrojó los huesos al Lobo.

Un lobo cogió un hueso y se detuvo. El otro lobo todavía lo seguía.

El carnicero volvió a arrojar los huesos al lobo. El lobo que cogió los huesos por detrás se detuvo, pero el lobo que cogió los huesos por delante volvió. Los huesos han sido desechados.

Pero los dos lobos persiguieron juntos al carnicero como antes. El carnicero estaba avergonzado y ansioso, y yo temía que los lobos lo atacaran juntos.

El carnicero vio una era en el campo. El dueño de la era amontonó leña en la era y construyó una colina. Entonces el carnicero corrió y se inclinó debajo de la pila de leña, dejó su carga y tomó el cuchillo de carnicero.

Los dos lobos no se atrevieron a dar un paso adelante y se quedaron mirando al carnicero. Después de un rato, un lobo se fue inmediatamente y el otro lobo se agachó como un perro frente al carnicero.

Después de mucho tiempo, los ojos del lobo parecían estar cerrados y se veía muy relajado. El carnicero de repente saltó y cortó la cabeza del lobo con un cuchillo, matándolo con varios cortes.

El carnicero estaba a punto de irse, pero se dio vuelta y vio detrás de la pila de leña. Otro lobo estaba cavando un agujero en la pila de leña y planeaba perforar un agujero en la espalda del carnicero. El cuerpo ha sido perforado en el medio, sólo el culo y la cola están expuestos.

El carnicero le cortó el muslo al lobo por detrás y lo mató. El carnicero se dio cuenta de que el lobo frente a él fingía dormir, lo que en realidad se usaba para atraer al enemigo.

Los lobos eran demasiado astutos, pero después de un tiempo, ambos lobos murieron mordidos. ¿Qué tan engañosos pueden ser los animales? Simplemente aumenta la risa. Información ampliada de la famosa novela de la Dinastía Qing “Historias extrañas de un estudio chino”: Historias extrañas de un estudio chino, también conocida como “Historias extrañas de un estudio chino” y comúnmente conocida como “La leyenda del zorro fantasma”, es una obra de Pu Songling, un famoso novelista de la dinastía Qing.

(Liao Zhai: el nombre del estudio; Chi: registro; libro* *Hay 491 cuentos. Hay tres lobos en "Liao Zhai Zhiyi".

Uno de ellos se incluyeron como "Lobo", el segundo volumen del libro de texto de chino de educación obligatoria para el octavo grado en la Edición Educativa de Jiangsu, y otro artículo seleccionado como "Lobo" en la lección 34 del libro de texto de chino de educación obligatoria para el octavo grado en la Edición Educativa de Shanghai. Sobre el autor: Pu Songling, un famoso novelista y escritor literario de la dinastía Qing Jia, también conocido como Jianchen, también conocido como Liu Quanren, es el autor de una colección de cuentos clásicos chinos "Historias extrañas de un estudio chino". "

Pu es originario de Pujiazhuang, ciudad de Hongshan, distrito de Zichuan, ciudad de Zibo. Le gustaba la fama en sus primeros años.

Cuando nació su padre Pu Yun, su La fortuna familiar estaba disminuyendo. Se casó con Sun, Dong Shi y Li, y Pu Songling era hijo de Zhang y Li Zicheng cuando eran jóvenes (levantamiento campesino a finales de la dinastía Ming, más tarde el ejército Qing entró en la aduana y la sociedad); en confusión cuando Ding Yi fue cambiado

En el año 18 de Kangxi (1679), escribió una colección preliminar de historias de fantasmas de zorros y la llamó "Liao Zhai Zhi escribió el prefacio".

"Historias extrañas de un estudio chino" es la obra maestra de Pu Songling. Básicamente se completó cuando tenía unos 40 años, y "Liao Zhai" era el nombre de su librería. narrativa, y "idi" significa historias extrañas.

Hay 491 cuentos en el libro. Los temas son muy amplios y el contenido es extremadamente rico. La mayoría de ellos critican fuertemente la corrupción y la oscuridad de la sociedad. en ese momento hablando de zorros y fantasmas, revelando hasta cierto punto las contradicciones sociales y expresando los deseos de la gente.

En el año 22 de Kangxi (1683), escribió una carta de matrimonio.

En el año 23 del reinado de Kangxi (1684), escribió "Citas para salvar la vida". En el año veinticuatro del reinado de Kangxi (1685), estuvo postrado en cama desde la primavera hasta el otoño.

En el año veintiséis del reinado de Kangxi (1687), Qiu y Pu Songling fueron arrestados por "dar un salto" en el examen provincial. En el vigésimo séptimo año del reinado de Kangxi (1688), escribió el prefacio de "Gu Xiang Shu Shu Cun Cao" de Zhang Ying.

En el año 29 de Kangxi (1690), Qiuying fue arrestado por otra falta en el examen provincial. En la primavera del año 32 de Kangxi (1693), el inspector de Shandong, Yu Chenglong, fue invitado a visitar Jinan durante unos días.

Guandong murió de una enfermedad y Pu Songling escribió ocho poemas "Llorando hasta el fin de los tiempos". En el trigésimo cuarto año del reinado de Kangxi (1695), Gao Feng murió de una enfermedad y escribió "En memoria del Sr. Gao Dong".

En el año 35 del reinado de Kangxi (1696), escribió "Registros de castigos por embarazo". En otoño, llevó a los discípulos de Bi a la capital provincial para participar en el examen provincial.

En junio del año treinta y siete de Kangxi (1698), Tang Menglian murió de una enfermedad y Pu Songling escribió una carta "Sacrificio al Gran Maestro de la Dinastía Tang" en nombre de la nobleza local. . En el año 41 del reinado de Kangxi (1702), fue a Jinan a finales de la primavera y permaneció allí durante varios meses, pero reprobó el examen provincial.

2. No he tenido tiempo de recuperarme de reescribir la novela clásica china “Wolf” en una composición de historia vernácula. Duró un tiempo y me sentí muy ansioso. No era una opción seguir así. "El carnicero pensó con dudas, y no tuvo más remedio que seguir adelante y pensarlo dos veces antes de encontrarse con estos dos enemigos. Sólo entonces el carnicero realmente entendió la intención del lobo que estaba al frente, mientras el otro seguía detrás, y el lobo Fue cortado hasta la muerte Su cuerpo estaba cubierto de heridas Después de que el carnicero lo soltó, el carnicero continuó persiguiéndolo. El carnicero se relajó por un momento, y luego pensó que no había forma de escapar, por lo que comenzó a pelear con el lobo. Los ojos del tigre estaban casi cerrados, dando a la gente una sensación escalofriante...

Un carnicero de gran cuerpo caminaba solo a casa, finalmente decidí darles los huesos restantes, así que miré a mi alrededor y. Mató al lobo. El carnicero tuvo que tirar otro y descargar la bolsa. Había un montón de leña en el medio y el campo de trigo era muy grande.

El carnicero de repente se inquietó. arriba, todos sus huesos habían desaparecido, y corrió apresuradamente a esconderse debajo de la leña? Una era, pensé. Fue atacado por detrás con un movimiento del cuchillo...

El. carnicero. Después de matar al lobo, se disponía a irse a casa.

Cuando el carnicero estaba a punto de llegar, pensó que era un "matadero de lobos". Inesperadamente, uno de los huesos fue mordido. Lobos. Luchó por cavar un hoyo, y estaba casi lleno de campos de vegetales. La situación era peligrosa y no se atrevió a atacar fácilmente. Podría perder a su esposa y al ejército, pero los dos lobos codiciosos siguieron al carnicero. Lo hicieron al principio, listos para entrar aquí y usar las habilidades no preparadas del carnicero. El lobo de repente sintió un dolor insoportable, pero se negó a soltarlo.

El carnicero lo pensó detenidamente en su corazón. El lobo se comió otro.

El lobo vio que el carnicero cogió el cuchillo dos veces y se acabó toda la carne de la bolsa.

El carnicero cogió el palo y se fue. Muy feliz. Se fue a casa feliz y luego se acercó: "¡Por qué tengo tanta mala suerte hoy! ""El carnicero agradeció su suerte, pero solo quedaban unos pocos huesos y no pudo evitar temblar. Caminó tarareando una melodía y de repente pensó: "Solía ​​​​haber dos lobos, ¿por qué solo queda uno?" Solo el otro lobo se agachó como un perro, se agachó impotente, muriendo. Al ver que la batalla estaba a punto de pedirle comida al carnicero, vi un vasto campo no muy lejos, saqué un cuchillo de carnicero afilado y lo sostuve en mi mano. Mientras lo pensaba, no pasó nada en ambos lados y nubes oscuras cubrían la luna de vez en cuando. Me molestó este incidente y comencé a pelear con ellos. Sus ojos brillaron de color verde. De repente, se encontraron con dos lobos feroces detrás de ellos, pensando que abrirían una ventana al mismo tiempo. Ah, con solo mirar al carnicero, suspiró aliviado: la ilusión que creó resultó ser para seducirse a sí mismo: "Se puede decir que cuando Dios cierra una puerta. Están alerta, pensando en su situación crítica, y atacarme por ambos lados, luciendo muy pausado, mostrando solo el cuerpo y la cola ¡Qué astutos son! Si el carnicero viera el cuerpo del lobo ya en el medio, me daría un ataque repentino y le daría un fuerte golpe. La cabeza del lobo sería cortada. Se abrió, y cuando miré más de cerca, supe que no podía perder esta gran oportunidad.

"Ay.

El carnicero se negó a irse cuando vio dos lobos.

3. Traduce el texto chino clásico "Wolf" a una historia vernácula. En 100 palabras, un hombre con Brazos grandes y cintura gruesa. El carnicero caminaba solo por el camino a casa. Vestía ropa de lino y llevaba un palo. Su figura temblaba en la noche espantosa. Debido a que el negocio estaba en auge durante el día, toda la carne en la bolsa se vendió. Salió, dejando solo la carne en la bolsa. Unos pocos huesos. Estaba tarareando y caminando, y de repente se encontró con dos lobos feroces detrás de él, con los ojos brillantes de color verde, y estaban a punto de conseguir comida del carnicero.

¡El carnicero estaba en una situación peligrosa! De repente mi corazón se inquietó, pero por impotencia, tuve que seguir adelante, pensando en un buen plan, finalmente decidí darles los huesos restantes y seguir adelante. Los huesos fueron asesinados por uno de ellos. El lobo los masticó, pero el otro todavía los seguía. No había manera, entonces el carnicero tuvo que tirar otro, pero se comieron otro, y el otro siguió. Persiguió al carnicero. Después de un tiempo, los huesos se perdieron, pero los dos lobos codiciosos siguieron al carnicero como antes.

El carnicero vio que los dos lobos se negaban a irse y se preocupó mucho. Situación crítica, no pudo evitar estremecerse. Pensó: "¿Por qué tengo tanta mala suerte hoy?" Si estos dos enemigos de repente vienen hacia mí y me atacan de un lado a otro, ¿cómo debo lidiar con ellos? "! Preocupado por este incidente, pensé que si no había nada que pudiera hacer, simplemente pelearía con ellos. De repente miré a mi alrededor y vi campos interminables no muy lejos, casi todos ellos campos de vegetales. Mirando con atención, descubrí que había algo escondido en el interior había una era, y los agricultores habían amontonado una gran superficie de campos de trigo y leña como una colina.

Cuando llegó el carnicero, lo consideró como un ". campo de matanza de lobos" y comenzó una pelea con el lobo. Después de este plan perfecto, suspiró aliviado y suspiró: "¡Se puede decir que cuando Dios cierra una puerta, también abrirá una ventana! "El carnicero se alegró de su buena suerte y se escondió apresuradamente bajo la leña para dar un paseo. El carnicero lo soltó, descargó el equipaje, sacó un cuchillo de carnicero afilado y lo sostuvo en su mano, listo para esperar el ataque del lobo.

El lobo vio al carnicero. El carnicero parecía tener algunas habilidades para levantar el cuchillo, pensando: si lo atacas precipitadamente ahora, puedes perder a tu esposa y perder el ejército, es mejor pensarlo dos veces. Están atentos y no se atreven a atacar fácilmente, pero se niegan a soltarse y simplemente miran fijamente a Butcher. Después de un rato, no hubo movimiento entre los dos lados. Después de relajarse por un tiempo, el carnicero se sorprendió al descubrir eso. no había rastro del lobo frente a él, sólo el otro lobo en cuclillas como un perro, con los ojos casi cerrados.

El carnicero pensó un rato y supo que no debía perder esta buena oportunidad. , así que corrió y le dio al lobo un fuerte golpe con su cuchillo: la cabeza del lobo se abrió. El lobo de repente sintió un dolor insoportable, antes de que pudiera recuperarse, vio al carnicero cortando su cuerpo con varios cortes, acurrucándose débilmente. , muriendo, y finalmente cayó en un charco de sangre...

El carnicero estaba a punto de matar al lobo. Cuando llegué a casa, de repente recordé: "Había dos lobos. ¿Por qué sólo queda uno? "? No pudo evitar volver a mirar la pila de leña. Resultó que otro lobo estaba luchando por cavar agujeros en ella. Fue realmente astuto entrar y atacar al carnicero cuando no estaba preparado. El carnicero vio que el cuerpo del lobo ya estaba a la mitad de la altura, solo las nalgas y la cola quedaron expuestas, por lo que aprovechó la oportunidad para correr detrás del lobo, rápidamente le cortó las patas traseras y lo mató. En ese momento, el carnicero realmente entendió al lobo. La intención del lobo: lo había logrado. La ilusión originalmente era seducirse a sí mismo.

El carnicero tomó el palo y se fue a casa feliz

4. En una historia vernácula, parecía lúgubre. Nubes oscuras cubrían la luna de vez en cuando, y hacía mucho frío, dando a la gente una sensación escalofriante... Un carnicero alto y de cintura gruesa caminaba solo a casa, vestido con ropa de lino y cargando. una bolsa sobre sus hombros. Un poste se balanceaba en la noche aterradora.

Debido al auge del negocio durante el día, toda la carne de la bolsa se agotó, quedando solo unos pocos huesos. Dos lobos feroces detrás de él, con los ojos brillantes de color verde. Estaban a punto de conseguir comida del carnicero. ¡La situación era peligrosa! El corazón del carnicero de repente se inquietó, pero por impotencia, tuvo que seguir adelante con un buen plan en mente. Finalmente decidí darles los huesos restantes y seguir adelante. Inesperadamente, los huesos fueron masticados por uno de los lobos, mientras el otro todavía los seguía. No había manera, por lo que el carnicero tuvo que tirar otro. , pero se comieron a otro y el otro siguió persiguiendo al carnicero. "Ay, este no es el camino", pensó confundido el carnicero.

Después de un tiempo, los huesos se perdieron, pero los dos lobos codiciosos siguieron juntos al carnicero como antes.

Cuando el carnicero vio que los dos lobos se negaban a irse, se sintió muy ansioso. Al pensar en su situación crítica, no pudo evitar estremecerse. Pensó: "¿Por qué tengo tanta mala suerte hoy? Si estos dos enemigos de repente vienen hacia mí y me atacan de un lado a otro, ¿cómo debería lidiar con eso?". Preocupado por este incidente, pensé que si no podía hacer nada, simplemente pelearía con ellos. De repente miré a mi alrededor y vi campos interminables no muy lejos, casi todos campos de hortalizas. Una mirada más cercana reveló que había una era escondida en el interior. Los granjeros amontonaron los grandes campos de trigo y la leña como una colina. Cuando llegó el carnicero, consideró este lugar como un "campo de matanza de lobos" y comenzó a pelear con el lobo. Después de planear este plan perfecto, suspiró aliviado y suspiró: "¡Se puede decir que cuando Dios cierra una puerta, también abrirá una ventana!". El carnicero se alegró de su buena suerte y corrió apresuradamente a esconderse debajo de la leña. Da un paseo.

Después de que el carnicero lo soltó, se quitó la carga, sacó un afilado cuchillo de carnicero y lo sostuvo en su mano, listo para esperar el ataque del lobo. El lobo vio que el carnicero parecía tener algunas habilidades a la hora de coger el cuchillo, y pensó: si lo ataca precipitadamente ahora, puede perder a su esposa y perder sus tropas, así que es mejor pensarlo dos veces.

Estaban alerta y no se atrevieron a atacar fácilmente, pero se negaron a soltarse. Solo miraron al carnicero. Después de un rato, no hubo movimiento de ninguno de los lados. Luego de relajarse un poco, el carnicero se sorprendió al descubrir que no había rastro de un lobo frente a él, solo el otro lobo quedaba en cuclillas como un perro, con los ojos casi cerrados.

El carnicero pensó por un momento y supo que no debía perder esta buena oportunidad, así que corrió y le dio al lobo un fuerte golpe con su cuchillo: la cabeza del lobo se abrió. El lobo de repente sintió un dolor insoportable. Antes de que pudiera recuperarse, vio al carnicero bailando con varios cuchillos. El lobo fue cortado y magullado por todas partes, se acurrucó débilmente, moribundo, y finalmente cayó en un charco de sangre... El carnicero mató al lobo y estaba a punto de irse a casa, cuando de repente recordó: "Solía ​​​​haber dos lobos , ¿por qué solo queda uno?"? No pudo evitar mirar la pila de leña. Resultó que otro lobo estaba luchando por cavar agujeros en él. Qué astuto entrar y atacar al carnicero cuando no está preparado. Cuando el carnicero vio que el cuerpo del lobo había llegado a la mitad del cuerpo, con solo el tronco y la cola expuestos, aprovechó la oportunidad y corrió detrás del lobo, rápidamente le cortó las patas traseras y lo mató.

En ese momento, el carnicero entendió verdaderamente la intención del lobo: la ilusión que creaba era originalmente seducirlo. El carnicero cogió el palo y se fue feliz a su casa.

Espero que te pueda ayudar, y espero que puedas darme una reseña positiva. ¡Tus elogios son mi mayor estímulo! Gracias ~).

5. Reescribe el texto clásico chino "Lobo" en una historia vernácula: Un carnicero llegó a casa tarde por la noche había terminado de comer la carne y solo quedaban los huesos.

En el camino, los dos lobos recorrieron un largo camino. Mata el miedo y tíralo hasta los huesos.

El lobo tiene huesos para parar, pero el lobo aun así se parará. Después de la nueva votación, el lobo de atrás se detuvo y el lobo de adelante volvió.

Los huesos están agotados. La combinación de dos lobos es la misma.

Tu estaba avergonzado, tenía miedo de ser atacado por el enemigo. Hay un campo de trigo en el valle y el dueño del campo gana mucho dinero, cubriendo las montañas y las llanuras.

Tu Naiben se apoyó en él, sosteniendo el cuchillo en su hombro. Los lobos no se atrevieron a acercarse y se miraron fijamente.

Cuando era niño, un lobo seguía el camino y un perro se sentaba delante. Después de mucho tiempo, mis ojos parecen inútiles y ociosos.

Tu Bao se sobresaltó, le cortó la cabeza al lobo con un cuchillo y lo mató con varios cuchillos. Fang quería irse, pero se volvió para mirar detrás de él y vio un agujero de lobo en él, con la intención de atacar el túnel detrás de él.

El cuerpo está a mitad de camino y sólo queda expuesta la cola. Después de la masacre, le cortaron las piernas y murió.

Fue el lobo feroz quien se quedó dormido antes de la iluminación y lo cubrió para atraer al enemigo. El lobo también tuvo miedo, pero murió dos veces en un instante. ¿Cuál es la geometría de la bestia? Deja de reírte.

Un carnicero llegó a casa por la noche. Toda la carne de su carga había sido vendida, quedando sólo los huesos. Me encontré con dos lobos en el camino y los seguí durante mucho tiempo.

El carnicero tuvo miedo y arrojó los huesos al Lobo. Un lobo cogió un hueso y se detuvo.

El otro lobo todavía lo sigue. El carnicero volvió a arrojar los huesos al lobo. El lobo que tomó los huesos por detrás se detuvo, pero el lobo que tomó los huesos por delante volvió.

Los huesos han sido tirados. Pero los dos lobos persiguieron juntos al carnicero como antes.

El carnicero estaba avergonzado y ansioso. Tenía miedo de que los lobos lo atacaran juntos. El carnicero vio una era en el campo. El dueño de la era amontonó leña en la era y la construyó en una colina.

Entonces el carnicero corrió, se inclinó debajo de la pila de leña, dejó su carga y tomó el cuchillo de carnicero. Los dos lobos no se atrevieron a acercarse y miraron al carnicero.

Después de un rato, un lobo se alejó y el otro lobo se agachó frente al carnicero como un perro. Después de mucho tiempo, los ojos del lobo parecían estar cerrados y parecía muy relajado.

El carnicero de repente saltó y le cortó la cabeza al lobo con un cuchillo, matándolo con varios cortes. El carnicero estaba a punto de irse, pero se dio vuelta y vio detrás de la pila de leña. Otro lobo estaba cavando un agujero en la pila de leña y planeaba perforar un agujero en la espalda del carnicero.

El cuerpo ha sido perforado en el medio, sólo el pecho y la cola están expuestos. El carnicero mató al lobo cortándole el muslo por detrás.

El carnicero se dio cuenta de que el lobo frente a él fingía dormir, lo que en realidad servía para atraer al enemigo. Los lobos eran demasiado astutos, pero después de un tiempo, ambos lobos murieron mordidos. ¿Qué tan engañosos pueden ser los animales? Simplemente aumenta la risa.

Extraído de Baidu.

6. Traducir la palabra china clásica "lobo" a la lengua vernácula (urgente) Un carnicero llegó a casa por la noche. Toda la carne de su carga estaba agotada, dejando solo los huesos. Me encontré con dos lobos en el camino y los seguí durante mucho tiempo.

El carnicero tuvo miedo y arrojó los huesos al Lobo. Un lobo cogió un hueso y se detuvo. El otro lobo todavía lo seguía. El carnicero volvió a arrojar los huesos al lobo. El lobo que tomó los huesos por detrás se detuvo, pero el lobo que tomó los huesos por delante volvió. Los huesos han sido desechados. Pero los dos lobos persiguieron juntos al carnicero como antes.

El carnicero estaba avergonzado y ansioso. Tenía miedo de que los lobos lo atacaran juntos. El carnicero vio una era en el campo. El dueño de la era amontonó leña en la era y la construyó en una colina. Entonces el carnicero corrió y se inclinó debajo de la pila de leña, dejó su carga y tomó el cuchillo de carnicero. Los dos lobos no se atrevieron a acercarse y miraron al carnicero.

Después de un rato, un lobo se alejó y el otro lobo se agachó frente al carnicero como un perro. Después de mucho tiempo, los ojos del lobo parecían estar cerrados y parecía muy relajado. El carnicero de repente saltó y cortó la cabeza del lobo con un cuchillo, matándolo con varios cortes. El carnicero estaba a punto de irse, pero se dio vuelta y vio detrás de la pila de leña. Otro lobo estaba cavando un agujero en la pila de leña y planeaba perforar un agujero en la espalda del carnicero. El cuerpo ha sido perforado en el medio, sólo el culo y la cola están expuestos. El carnicero mató al lobo cortándole el muslo por detrás. El carnicero se dio cuenta de que el lobo frente a él fingía dormir, lo que en realidad se usaba para atraer al enemigo.

Los lobos eran demasiado astutos, pero después de un tiempo, ambos lobos murieron mordidos. ¿Qué tan engañosos pueden ser los animales? Simplemente aumenta la risa.

7. Cambiar el texto clásico chino "Lobo" por una historia vernácula. Un carnicero caminaba por la calle de noche. Debido a que estaba siendo atacado por lobos en el camino, vio una casa abandonada por alguien que estaba arando los campos por la noche, así que corrió adentro y se agachó. El lobo metió sus garras para explorar, y el carnicero inmediatamente lo agarró, haciendo imposible retraer las garras. Pero no había forma de matarlo. Cuchillo de sólo una pulgada. Cortó la piel debajo de las garras del lobo y le sopló con la piel del cerdo. Después de soplar fuerte, sintió como si el lobo no pudiera moverse. Átalo con cinta adhesiva. Salí y vi que el lobo estaba hinchado como una vaca, sus muslos no se podían doblar y su boca no se podía mover. El carnicero lo llevó a su casa. Si no fuera por el carnicero, ¿cómo se le habría ocurrido semejante solución?

Texto original:

Algunas personas que tienen dinero van a la ciudad y regresan tarde a casa y caminan entre las colinas. Destacan decenas de lobos, dando vueltas y listos para morder. Me vi obligado a subir cuando vi un salario alto al borde del camino. , arrastrándose para evitarlo. Los lobos no pueden gatear y hay algunos lobos adentro. Xiao Yan estaba rodeado por una bestia salvaje, y Yan Yan y el funcionario muerto estaban sentados adentro. Los lobos escuchaban su boca y, si hablaba en voz baja, escuchaban. Al cabo de un rato, todos saltaron para cobrar su salario desde abajo y las ramas se derrumbaron. El dinero pide ayuda a gritos.

Durante mucho tiempo, la banda Chaihuo escuchó el grito de * * *, y los lobos se asustaron y huyeron, pero las bestias que vinieron se quedaron solas y el hombre Chaihuo valoró el dinero. . El lobo no es un lobo. Tiene ojos redondos, cuello corto, boca larga y dientes enojados, y patas traseras largas y débiles. No puede mantenerse en pie y suena como un simio llorando. Qian dijo: "¡Oye! No tengo enemistad contigo, ¡pero oré por el asesor militar lobo y quería hacerme daño!" La bestia se inclinó y gimió, si estaba arrepentida. Lo llevaron a un restaurante en Qiancun, donde cocinó y comió.

Traducción:

Una noche, un hombre llamado Qian regresó del mercado y caminaba de camino a casa. Cuando pasó por el camino de la montaña, decenas de lobos saltaron repentinamente desde un costado y lo rodearon para comérselo. Desesperado, Qian recobró el sentido y vio una gran cantidad de leña amontonada por los agricultores al borde del camino, que tenía varios pies de altura. Rápidamente trepó y se escondió. Los lobos no pudieron subir, pero tampoco se marcharon. Todos estaban bajo la pira y algunos inmediatamente huyeron.

No mucho después, regresaron con una bestia sentada en el medio. Como una silla de manos que lleva a un funcionario. Los lobos acercaron sus orejas a la boca de la bestia, como si escucharan sus instrucciones secretas. Después de un rato, saltaron y comenzaron a sacar leña de debajo, y pronto la pila de leña se dispersó. El hombre de apellido Qian estaba asustado y gritó pidiendo ayuda.

En ese momento, un grupo de leñadores pasaba por allí. Al escuchar su grito, se apresuraron con un fuerte grito, ahuyentando a los lobos. Solo la bestia que llevaba al leñador, cuyo apellido era Qian, Quedó el marido es muy extraño. Estudiémoslo juntos. Este monstruo parece un lobo, pero no es un lobo. Tiene ojos redondos, cuello corto, boca larga, dientes salientes y patas traseras largas pero suaves. No puede mantenerse en pie de forma independiente. Ladra como un simio. El hombre llamado Qian dijo: "Extraño, ¿qué tengo que ver contigo? ¿Por qué le diste al lobo el consejo de hacerme daño?" El monstruo se inclinó y lloró, luciendo muy arrepentido.

Más tarde, Qian y el leñador lo llevaron a la taberna del pueblo de delante y lo cocinaron.

8. El texto completo del Wolf Classic está traducido a la lengua vernácula original con un traductor:

Azai llegó tarde a casa y se había comido toda la carne de su carga, dejando solo la huesos. En el camino, los dos lobos recorrieron un largo camino.

Destruye el miedo y tíralo hasta los huesos. El lobo tiene huesos para detenerse, pero aun así seguirá. Después de volver a votar, el lobo de atrás se detuvo y el lobo de adelante volvió. Los músculos y huesos están cansados ​​y las dos ondas se combinan para impulsar lo mismo.

Tu estaba avergonzado, tenía miedo de ser atacado por el enemigo. Hay un campo de trigo en el valle y el dueño del campo gana mucho dinero, cubriendo las montañas y las llanuras. Tu Naiben se apoyó en él, sosteniendo un cuchillo en su hombro. Los lobos no se atrevieron a acercarse y se miraron fijamente.

Cuando era niño, un lobo se fue y un perro se sentó frente a mí. Después de mucho tiempo, mis ojos parecen inútiles y ociosos. Tu se levantó violentamente, decapitó al lobo con un cuchillo y lo mató con varias espadas. Fang quería irse, pero se volvió para mirar detrás de él y vio un agujero de lobo en él, con la intención de atacar el túnel detrás de él. El cuerpo está medio adentro y solo la cola queda expuesta. Después de la masacre, le cortaron las piernas y murió. Es el lobo feroz que se queda dormido antes de la iluminación y lo cubre para atraer al enemigo.

El lobo también tuvo miedo, pero murió dos veces en un instante. ¿Cuál es la geometría de la bestia? Deja de reírte.

Traducción:

Un carnicero llegó a casa por la noche. Toda la carne de su carga había sido vendida, dejando solo los huesos. Me encontré con dos lobos en el camino y los seguí durante mucho tiempo.

El carnicero tuvo miedo y arrojó los huesos al Lobo. Un lobo cogió un hueso y se detuvo. El otro lobo todavía lo seguía. El carnicero volvió a arrojar los huesos y se los arrojó al lobo. El lobo que tomó los huesos por detrás se detuvo, pero el lobo que tomó los huesos por delante volvió. Los huesos han sido desechados. Pero los dos lobos persiguieron juntos al carnicero como antes.

El carnicero estaba avergonzado y ansioso. Tenía miedo de que los lobos lo atacaran juntos. El carnicero vio una era en el campo. El dueño de la era amontonó leña en la era y la construyó en una colina. Entonces el carnicero corrió y se inclinó debajo de la pila de leña, dejó su carga y tomó el cuchillo de carnicero. Los dos lobos no se atrevieron a acercarse y miraron al carnicero.

Después de un rato, un lobo se alejó y el otro lobo se agachó frente al carnicero como un perro. Después de mucho tiempo, los ojos del lobo parecían estar cerrados y parecía muy relajado. El carnicero de repente saltó y cortó la cabeza del lobo con un cuchillo, matándolo con varios cortes. El carnicero estaba a punto de irse, pero se dio vuelta y vio detrás de la pila de leña. Otro lobo estaba cavando un agujero en la pila de leña y planeaba perforar un agujero en la espalda del carnicero. El cuerpo ha sido perforado en el medio, sólo el culo y la cola están expuestos. El carnicero mató al lobo cortándole el muslo por detrás. El carnicero se dio cuenta de que el lobo frente a él fingía dormir, lo que en realidad se usaba para atraer al enemigo.

Los lobos eran demasiado astutos, pero después de un tiempo, ambos lobos murieron mordidos. ¿Qué tan engañosos pueden ser los animales? Simplemente aumenta la risa.

9. La lengua vernácula china clásica de Wolf traduce el "lobo" chino clásico en una historia vernácula en 100 palabras. ¿No sé si es esto de lo que estás hablando?

Texto original:

Azai llegó tarde a casa y se había comido toda la carne de su carga, dejando sólo los huesos. En el camino, los dos lobos recorrieron un largo camino.

Destruye el miedo y tíralo hasta los huesos. El lobo tiene huesos para detenerse, pero aun así seguirá. Después de volver a votar, el lobo de atrás se detuvo y el lobo de adelante volvió. Los músculos y huesos están cansados ​​y las dos ondas se combinan para impulsar lo mismo.

Tu estaba avergonzado, tenía miedo de ser atacado por el enemigo. Hay un campo de trigo en el valle y el dueño del campo gana mucho dinero, cubriendo las montañas y las llanuras. Tu Naiben se apoyó en él, sosteniendo un cuchillo en su hombro. Los lobos no se atrevieron a acercarse y se miraron fijamente.

Cuando era niño, un lobo se fue y un perro se sentó frente a mí. Después de mucho tiempo, mis ojos parecen inútiles y ociosos. Tu estalló violentamente, le cortó la cabeza al lobo con un cuchillo y lo mató con varios cuchillos.

Fang quería irse, pero se volvió para mirar detrás de él y vio un agujero de lobo en él, con la intención de atacar el túnel detrás de él. El cuerpo está medio adentro y solo la cola queda expuesta. Después de la masacre, le cortaron las piernas y murió. Es el lobo feroz que se queda dormido antes de la iluminación y lo cubre para atraer al enemigo.

El lobo también tuvo miedo, pero murió dos veces en un instante. ¿Cuál es la geometría de la bestia? Deja de reírte.

Traducción:

Un carnicero llegó a casa por la noche. Toda la carne de su carga había sido vendida, dejando solo los huesos. Me encontré con dos lobos en el camino y los seguí durante mucho tiempo.

El carnicero tuvo miedo y arrojó los huesos al Lobo. Un lobo cogió un hueso y se detuvo. El otro lobo todavía lo seguía. El carnicero volvió a arrojar los huesos al lobo. El lobo que tomó los huesos por detrás se detuvo, pero el lobo que tomó los huesos por delante volvió. Los huesos han sido desechados. Pero los dos lobos persiguieron juntos al carnicero como antes.

El carnicero estaba avergonzado y ansioso, temiendo que el lobo lo atacara por ambos lados. El carnicero vio una era en el campo. El dueño de la era amontonó leña en la era y la construyó en una colina. Entonces el carnicero corrió y se inclinó debajo de la pila de leña, dejó su carga y tomó el cuchillo de carnicero. Los dos lobos no se atrevieron a acercarse y miraron al carnicero.

Después de un rato, un lobo se alejó y el otro lobo se agachó frente al carnicero como un perro. Después de mucho tiempo, los ojos del lobo parecían estar cerrados y parecía muy relajado. El carnicero de repente saltó y cortó la cabeza del lobo con un cuchillo, matándolo con varios cortes. El carnicero estaba a punto de irse, pero se dio vuelta y vio detrás de la pila de leña. Otro lobo estaba cavando un agujero en la pila de leña y planeaba perforar un agujero en la espalda del carnicero. El cuerpo ha sido perforado en el medio, sólo el culo y la cola están expuestos. El carnicero mató al lobo cortándole el muslo por detrás. El carnicero se dio cuenta de que el lobo frente a él fingía dormir, lo que en realidad se usaba para atraer al enemigo.

Los lobos eran demasiado astutos, pero después de un tiempo, ambos lobos murieron mordidos. ¿Qué tan engañosos pueden ser los animales? Simplemente aumenta la risa.