Traducción: ¿En serio?
Seudónimo: ほんとぅ
Romaji: Hola
Parte del discurso: sustantivo
Ejemplo: debería ser esta palabra.
Traducción: la verdad.
"Bendang" suele ir seguido de の, だ, です, ですか.
Esto debería ser un problema. Bendang! Debería haberlo. (De verdad, de verdad, de verdad)
[だ, です, ですか] a menudo se omite en el lenguaje hablado.
"En cuanto a その, debería ser así, ¿verdad?"?
Traducción: ¿Es cierto?
Datos ampliados:
Sinónimos:
1, efectivamente: efectivamente.
Seudónimo: たしかに
Romanji: Tashkani
2 Así es: そぅです
Romanji: Entonces tienes que irte.
3. No hay nada malo: hubo un acto ilegal.
Seudónimo: まちがぃなぃ
Romaji: Te amo
Antónimos:
Mentira: ぅそ<. /p>
Romaji: De verdad
2. Falso: Falso り
Seudónimo: ぃつわり
Romaji: I tsu wa ri
p>