1. Sacar de contexto, un modismo chino, pinyin duàn zhāng qǔ yì, que se refiere a tomar el significado de un párrafo u oración de forma aislada independientemente del contenido de todo el artículo o conversación, indicando que el uso es inconsistente con el significado original.
2. Fuente: "Zuo Zhuan: The Twenty-Eighth Year of Duke Xiang": "El poema se compone de fragmentos, y el resto está tomado de lo que se busca". > 3. Sinónimos: leer el texto para que tenga sentido y establecer una conexión completa.
4. Antónimo: buscar la verdad en los hechos.
5. Uso: como objeto, atributivo, adverbial; se refiere a distorsionar el significado original.